finis
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IND ACT
finio V  to limit, bound, enclose within boundaries
GEN S F | GEN S M | NOM S F | NOM S M | ACC P F | ACC P M
finis N  that which divides, a boundary, limit, border
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: pax N:gen
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
fīnio, īvī, ītum, īre (finis), I) tr. begrenzen, in Grenzen einschließen, durch Grenzen festsetzen, - bestimmen, A) eig.: imperium populi Rom. (v. Rhein), Caes.: signum animo, Liv.: lingua finita dentibus, Cic.: finire arenae circulum, einen Kr. im S. beschreiben, Vell. – B) übtr.: 1) einer Sache Grenzen setzen, (show full text)
fīnis, is, m., zuw. f. (viell. aus *figsnis zu fīgo), I) die Grenze, 1) eig.: f. loci, Cic.: Megalopolitarum, Liv.: quem ad finem (wie weit) porrecta loca aperta pertinebant, Caes. – Plur. fines, die Grenzen, agrorum, Cic.: fines propagare, Cic.: ambigere de finibus, Ter.: fines regere (feststellen), Cic.: (show full text)
pāx,¹ pācis, f. (zu paciscor, pango, πήγνυµι), der zwischen zwei feindlichen, streitenden, bes. zwischen zwei Krieg führenden Parteien geschlossene Vergleich, der Friede, I) eig.: pax aeterna, Verg. u. Flor.: bona, Liv.: civilis, nach einem Bürgerkriege, Suet.: cruenta, Tac.: fida, Nep.: incruenta, Tac.: inhonesta, Tac.: iniquissima, Cic.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
finio, fīnĭo, īvi or ĭi, ītum, 4, v. a. finis, to limit, bound, enclose within boundaries (class.). Lit. In gen.: populi Romani imperium Rhenum finire, Caes. B. G. 4, 16, 4: quo (jugo) Cappadocia finitur ab Armenia, Auct. B. Alex. 35, 5: Tmolus Sardibus hinc, illinc (show full text)
finis, fīnis, is (abl. regularly fine; fini, Lucr. 1, 978; also fine, ib. 976; and adverb. fini, ea fini, qua fini, Cato, R. R. 21, 3; 28, 2; 154; Gell. 1, 3, 30; 7, 3, 29; Dig. 16, 2, 19), m. (f. mostly ante- and post-class. and poet., (show full text)
pax, pax, pācis, f. from the root pac, pag, pacisco, pango; whence also pagina, pagus, q. v.: pacem a pactione conditionum putat dictam Sinnius Capito, quae utrique inter se populo sit observanda, Fest. p. 230 Müll.; orig. an agreement, contract, treaty; hence, peace, concluded between parties at variance, (show full text)
Pax, Pax, Pācis, m., a slave's name, Plaut. Trin. 4, 2, 94 (889 Ritschl).
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
finio fīnĭō, īvī, ītum, īre (finis). I tr., 1 limiter, délimiter, borner [pr. et fig.] : populi Romani imperium Rhenum finire Cæs. G. 4, 16, 4, [ils répondirent] que l'empire du peuple romain avait le Rhin pour limite ; cupiditates Cic. Fin. (show full text)
finis fīnis, is, m. (qqf. f.), 1 limite : intra finem loci Cic. Cæc. 22, en dedans de la limite du terrain, cf. Cæs. G. 2, 19, 5 || pl. fines : a) limites d'un champ, frontières d'un pays, cf. Cic. Mur. 22 ; Off. (show full text)
pax,¹ 1 pāx, pācis, f. (cf. paciscor, pango), 1 paix [après une guerre] : in pace, in bello Cic. Verr. 2, 4, 7 ; pace belloque ; pace ac bello Liv. 2, 1, 1 ; 24, 1, 13, en paix, en guerre ; pace seul (show full text)
Pax,² 2 Pāx, ācis, f., déesse de la paix : Ov. F. 1, 709 ; Nep. Timoth. 2, 2 ; etc.
Pax,³ 3 Pāx, ācis, m., nom d'esclave : Pl. Trin. 889.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
finio finio, ivi (ii), itum, ire [finis] 1) замыкать в пределы, ограничивать, служить рубежом (Rhenus imperium populi Romani finit Cs); класть предел, сдерживать (f. cupiditates C); 2) определять, устанавливать, назначать (f. modum rei alicui, locum, tempus alicui C; mors est omnibus finita C): modus finiendi (show full text)
finis finis, is m (редко C, L, H, V f) 1) предел, граница, рубеж (ad extremum Galliae finem L; fines agrorum C); край (mundi Fl): ad eum finem Cs до тех пор; quem ad finem? C до каких пор, доколе?; sine ulla fine или nullo (cum) (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
FINIO, (FINIRE) Vide mox in Fini.
FINIS, est Judicialis illa transactio, qua quis ad majorem facti auctoritatem coram Justitiariis Reges terras vel tenementum ad alium transfert, et eorum subscriptionibus firmat. Bractoni lib. 5. tract. 5. cap. 28: Finis ideo dicitur finalis concordia, quia imponit finem litibus, et est exceptio peremptoria. Glanvilla lib. 8. cap. 1: (show full text)
FINIS,⁴ Idem quod, Terminus, de qua voce infra, pagus, regio certis finibus limitata ac circumscripta. Chronicon Besuense pag. 523: Vendiderunt etiam et alias suas res, sitas in Fine Vendourensi, et in Fine Pontensi, et in Fine Lulensi, etc. Pag. 516: Quae sunt sitae in ipso pago, et in (show full text)
FINIS,² Vita S. Sabini Episc. Canusini num. 19: Dum Missarum solenniis a Diacono Finis ex more datur, i. dum dicitur: Ite, Missa est.
FINIS,³ pro Domo, in leg. 20. Cod. Th. de Episc. (16, 2.)
PAX, Venia, dimissio, et absolutio delictorum quae fit a Sacerdote, reconciliatio, communio, seu potius admissio poenitentis in communionem Ecclesiae: quae Pax Ecclesiae dicitur in Concilio Taurin. can. 6. Aurelianensi III. can. 16. Aurelian. IV. can. 13. 26. S. Cyprianus Epist. 11: Cum ante actam poenitentiam, ante exomologesim gravissimi atque (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
finis a) Ende, Grenze, Schluss, synonym mit extremitas (← sub a), extremum (← sub b), terminus (← sub a) und ultimum (←): finis habet rationem (Beziehung) ultimi, ut ipsum nomen sonat, th. I. II. 1. 1 ob. 1; finis est id, quod est ultimum in omni re et quod (show full text)
pax a) Friede: haec autem duo importat (schließt ein) pax, scilicet ut neque ab exterioribus perturbemur et ut desideria nostra conquiescant in uno, th. I. II. 70. 3 c; duplex unio est de ratione (Wesen) pacis, . . . quarum una est secundum ordinationem propriorum appetituum in unum, alia (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
finio finio 4. form.: finiisset (coni. plqpf.) |VitaeProc 171| A trans.: a finibus circumscribere, includere, terminare, fines imponere, constituere – omezovat, vymezovat, ohraničovat, stanovovat, určovat meze b (show full text)
finis finis, -is, m. (interdum f.) script.: Rufiffinibus v. infra 1 a ὁ ὅρος , terminus, (etiam transl.), pl. meton.: territorium, ager, regio – hranice, mez (též přeneseně), pl. meton.: oblast, území, kraj: legem ponebat aquis, ne transirent f-es (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
finis,¹ fīnis (1), fēnis, lat., M., F.: nhd. (show full text)
finis,² fīnis (2), mlat., N.: Vw.: s. fūnis
pax pāx, lat., F.: nhd. Friede, öffentlicher Friede, Friedensvertrag, Ruhe, Waffenruhe, Einhalten feindseligen Handelns, Gnade, Gunst, Beistand der Götter, friedliche Herrschaft, Friedensgöttin, Friedenskuss, Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung; mlat.-nhd. (show full text)
pax,¹ pax (1), lat., Interj.: nhd. schnapp!, fertig!, genug!; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), LVis; E.: s. gr. πάξ (páx), Adj., Interj., vortrefflich, genug!; vgl. idg. *pā̆k̑-, *pā̆g̑-, V., festmachen, Pokorny 787; L.: Georges 2, 1526, TLL, Walde/Hofmann 2, 268
Pax,² Pax (2), lat., F.=PN: nhd. Pax; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. pāx; L.: Georges 2, 1525, TLL
pax,³ pax (3), mlat., Adv.: nhd. kurz und gut, nur; E.: s. pax (1); L.: Habel/Gröbel 278
Graesse, Orbis Latinus 1909
Finis valli od. muri Newcastle, St., England (Northumberland).
Pax Augusta od. Julia Pax Beja, St., Portugal (Alemtejo).