fistula
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | NOM S F | VOC S F
fistula N  a pipe, tube, water-pipe
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: crocum|crocus N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
crocum, ī, n. u. crocus, ī, m. (κρόκον u. κρόκος), I) der Safran(Crocus sativus, L.), Sall. hist. fr. 1, 80 (80). Cels. 3, 21; 4, 5. Plin. 21, 31 sqq. Curt. 3, 4 (10), 10: crocus, Ps. Verg. cir. 97. Ps. Verg. cul. 401: Plur. croci, Prop. 4, (show full text)
fistula, ae, f. I) eig., die Röhre, bes. die Wasserröhre bei Wasserleitungen (durch die das Wasser durch den Druck der Luft od. durch eigenen Nachdruck fortgetrieben wird, gew. aus Blei), modica, Liv.: ferrea, Liv.: fistulas, quibus aqua suppeditabatur Iovis templis, praecīdere, Cic.: fistulas aquarias incīdere, Capit. – (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
crocum, crŏcum, i, n., and crŏcus, i, m. (fem., App. M. 10, p. 255, 30), = κρόκος, saffron: Crocus sativus, Linn.; masc. usu. of the plant, neutr. of the essence, etc., but the distinction is not closely observed. Crocus, Verg. G. 4, 182; id. Cul. 399; (show full text)
fistula, fistŭla, ae, f. findo, fis-sum. In gen., a pipe, tube, e. g. a water-pipe (usually of lead; syn.: tubus, canalis, sypho), Cic. Rab. Perd. 11, 31; Front. Aquaed. 25 sq.; Plin. 2, 103, 106, § 224; 31, 6, 31, § 58; Ov. M. 4, 122; Inscr. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
crocum crŏcum, ī, n., Cels. Med. 3, 21 et crŏcus, ī, m. Virg. Cir. 97 ; Ov. M. 4, 393 (κρόκος), safran || couleur de safran : Virg. En. 9, 614 || étamine jaune de certaines fleurs : Plin. 21, 24 (show full text)
crocus,¹ 1 crŏcus, ī, m. et f., v. crocum.
Crocus,² 2 Crŏcus, ī, m., nom d'homme : Sid. Ep. 7 || montagne de Crète : Plin. 4, 59.
fistula fistŭla, æ, f., 1 tuyau [d'eau], conduit, canal : Cic. Rab. perd. 31 || pores des éponges : Plin. 31, 123 2 fanons de la baleine : Plin. 9, 19 3 tuyau d'un roseau : Plin. 12, 106 4 roseau à écrire : (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
crocum crocum, i n и crocus, i m, f (греч.) 1) крокус, шафран (Crocus sativus, L.) V, O; 2) шафрановая краска (vestis picta croco V); 3) шафрановые духи (scaena croco Cilici perfusa Lcr).
fistula fistula, ae f 1) труба, трубка (ferrea L); 2) водопровод (fistulae quibus aqua suppeditatur C); 3) анат. канал (f. urinae CC); пищевод PM; 4) полый стебель (тростника) PM; цевница, свирель Lcr, V etc.; 5) писчее перо (из тростника) Pers; 6) (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CROCUS, Harpago, Gall. Croc. Processus de B. Petro de Luxemburgo, tom. 1. Julii pag. 593: Ipsum loquentem cum quodam hamo sive Croco de aqua extraxerunt. Vide Croccus.
CROCUS,⁴ an ab Italico Croscio, Sonitus, crepitus, Machina quae crepitum edit, vel Baculus recurvus ? Stat. Avellae ann. 1496. cap. 191. ex Cod. reg. 4624: Si aliquis canis vel catula inventus vel inventa fuerit in alienis vineis, ..... postquam uvae ceperint vayrare et maturari, quousque fuerint vindemiatae, sine Croco (show full text)
CROCUS,² Cincinnus, Capillus in uncum, quem Croc dicimus, retortus. Charta Henrici III. Regis Angl. apud Guil. Prynneum in Libertatib. Angl. tom. 2. pag. 479: Sciatis quod concessimus et plenam potestatem vobis dedimus, capillos Clericorum nostrorum, qui sunt de hospitio nostro, et familia nostra, longos crines habentium, et ad Crocos (show full text)
CROCUS,³ Uncus, quo arcubalistae tenduntur. Munit. castror. dom. reg. Mss.: Croci quatuor, una arca plena quarrellorum. Vide Crochum.
FISTULA, cujus opera sanguis Domini a communicantibus Fidelibus hauriebatur, quod intelligendum est de Communione sub utraque specie, quae primis Christianismi saeculis obtinuit. Diaconus enim tenens fistulam intra calicem, propinabat sanguinem fidelibus, ut quisque admoto ore sugeret de calice ex alio fistulae capite. Λαϐίς, Cantacuzeno lib. 1. cap. 41. pag. (show full text)
FISTULA,² Morbi species, quae Westphalis die pistelen dicitur, sive defluxiones humorum. Vita B. Godefridi Cappenbergensis num. 26: Fuit Sacerdos quidam,.... quem Fistulae per multos dies adeo debilitaverant, quod vix moveri potuit. Vide Jo. Cratonem ad Dioscoridis lib. 2. Parabil. cap. 208. Mirac. MSS. Urbani PP. V.: Fistula in oculo (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
crocum crocum, -i, n. et crocus, -i, m. script. et form.: -cii (gen. sg.) |UK VIII C 8 f.106rb|; -ce (gen. sg.) |UK I G 23 f.48r|; grocum (acc. sg. n.) |UK I F 35 f.316r| (show full text)
crocus crocus v. croceus, crocum
fistula 2. fistula v. fiscilia
fistula 1. fistula, -ae, f. script. et form.: phi- |CapPr P 566 f.92ra|; vi- |UK I E 39 f.233r|; qui- |UK I G 31 f.39v|; -tola, -lla v. infra; -le (abl. sg. per err.) |UK I G 23 f.86r| (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
crocum crocum, crogum, lat., N.: nhd. Safran, Safranfarbe, safrangelbe Farbe, Safrangelb, Saflor; Hw.: s. crocus; Q.: Sall. (86-34 v. Chr.); I.: Lw. gr. κρόκον (krókon); E.: s. gr. κρόκον (krókon), N., Safran; vgl. hebr. karkōm, arab. kurkum; L.: Georges 1, 1767, TLL, Walde/Hofmann 1, 150, MLW 2, (show full text)
crocus,¹ crocus (1), grocus, croccus, crogus, grochus, grogus, lat., M.: nhd. Safran, Safranfarbe, safrangelbe Farbe, Safrangelb, Saflor, Eisensafran, Eisenoxid; ÜG.: ahd. kruog Gl, kruogo Gl; ÜG.: as. kroga Gl, krogo Gl; ÜG.: mhd. safran Gl, sidevarwe Gl, sintvarwe Gl; ÜG.: mnd. stenvarn?; Vw.: s. anti-; Hw.: s. (show full text)
Crocus,² Crocus (2), lat., M.=PN: Vw.: s. Crocos
crocus,³ crocus (3), mlat., M.: Vw.: s. croccus (1)
fistula fistula, fiscla, fistola, lat., F.: nhd. Röhre, Rohr, Wasserröhre, Wasserleitung, hohler Rohrstengel, Hirtenpfeife, Hirtenflöte, Rohrpfeife, Pfeife, Panflöte, Blasinstrument, Windkanal, röhrenförmiger Behälter, Schreibfeder, Blasrohr, Rollholz, röhrenförmiges Geschwür, Röhrgeschwür, Fistel, Luftröhre, Kehlkopfdeckel, Bronchie, aus einem Stengel bestehende Pflanze, Gras, Schilf; mlat.-nhd. dünne Stimme, irdischer Ruhm; ÜG.: ahd. agedoht (show full text)