flores
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IND ACT
floreo V  to bloom, blossom, flower
ACC P M | NOM P M | VOC P M
flos N  a blossom, flower
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: floreo V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
flōreo, uī, ēre (flos), blühen, in Blüte stehen, I) eig. u. bildl.: A) eig.: florent segetes, vinea, Ov.: floret arbor, Cic.: florentes ferulae, Verg.: floret terra (Ggstz. horret), Cic.: floret annus, blüht, ist voller Blüte, Ov. – B) bildl.: a) v. Lebl.: verborum vetus interit aetas, et (show full text)
flōs, flōris, m. (gotisch bloma, mhd. bluost, Blüte), die Blume, Blüte, I) eig., meton. u. bildl., 1) eig.: flos agri, Feldblume, Vulg.: flos uvae, olivae, violae, Eccl., rosae, Hor.: flores rosarum, Lucr.: flos (kollektiv) sertus et solutus, Apul.: flores verni, Hor. u. Suet.: florum omnium varietas, Cic.: flores (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
floreo, flōrĕo, ŭi, 2, v. n. flos, to bloom, blossom, flower (class.; esp. freq. in the trop. sense; cf.: floresco, vigeo). Lit.: per terras frondent atque omnia florent, Lucr. 5, 214: florere omnia, Poët. ap. Cic. Tusc. 1, 28, 69: haec arbor una (lentiscus) ter floret, Cic. (show full text)
flos, flōs, ōris, m. root fla-; Gr. ἐκ-φλαίνω, to stream forth; cf. φλασμός ; Lat. flare, flamen, etc., v. flo, a blossom, flower. Lit.: suaves flores, Lucr. 1, 8: juvat novos decerpere flores, id. 1, 928: novi, Hor. C. 4, 1, 32: recentes, id. ib. 3, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
floreo flōrĕō, ŭī, ēre, intr. (flos), 1 fleurir, être en fleur [pr. et fig.] : hæc arbor ter floret Cic. Div. 1, 16, cet arbre fleurit trois fois ; terra floret Cic. Nat. 2, 19, la terre se couvre de fleurs || florent modo nata (verba) (show full text)
flos flōs, ōris, m., fleur : Cic. CM 54 || suc de fleurs : Virg. G. 4, 39 || parfum ou bouquet du vin : Pl. Cas. 640 ; Lucr. 3, 221 || la partie la plus fine : [fleur de farine] Plin. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
floreo floreo, ui, —, ere [flos] 1) цвести, быть в цвету (ager autumno floret V; segetes florent O); 2) блистать, снять (catervae aere florent V); 3) процветать, находиться в цветущем состоянии, находиться на вершине славы, быть сильным, богатым, могущественным (f. in aliqua re (show full text)
flos flos, oris m 1) цветок, цвет (rosae H; aliquid floribus ornare C); 2) pl. flores цветочный сок, нектар, мёд (apis fert coflectos flores PM; apis ingerit flores alveo Tib); 3) цвет, лучшая часть, краса (f. civium, nobilitatis, juventutis C); основное ядро (f. ac (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
FLORES, diversi coloris, ad instar charismatum Spiritus sancti, desursum immissi in festo Pentecostes. Joan. Episcop. Abrincensis de Offic. Eccl. pag. 58.
FLORES,² Menstrua mulierum. Michaël Scotus de Physionomia cap. 6: Sciendum est, quod natura ob hoc sibi tribuit purgamentum, quod Flos nominatur in vulgari, et Menstruum in Scriptura. Infra: De Flore mulieris est ut arboris: quoniam fructum non portat, nisi prius florescat. Nostri Fleurs dicunt, non a floribus, sed a (show full text)
FLOS, Vide, Flores. Flos Auri, Nonnullis est electrum, seu aurum argento mixtum; Flos aureus vero idem ac Rosa aurea; quam videsis in Rosa. Flos Deliciarum. Instrum. ann. 1423. Hist. Harcur. tom. 3. pag. 761: Joannes Grey Chevalier defunctus habet castrum et dominium de Tylie, quae fuerunt Philippi de (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
floreo floreo, -ere, -ui 1 a flores edere, transl.: efflorescere – kvést, přeneseně: vzkvétat: sceptra vestra f-ebunt (vetus vers.: kviesti budú ) coram Domino |KarVita 338a|; f-ere kwisti |LexClemB f.14va ( sim. VocLact f.cc 1rb)| b (show full text)
flos flos, floris, m. form.: f.: aureas (sic addidit ed.) f-es |InventBrzew 299|; n. v. infra 1 a τὸ ἄνθος – květ, květina: f-es agri (vetus vers.: květ polský; Vulg. psalm. 102,15; Is. 49,6) (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
floreo flōrēre, lat., V.: nhd. blühen, in Blüte stehen, glänzen, erstrahlen, prangen, in glänzenden Verhältnissen leben, hoch stehen, sehr geachtet sein (V.), sich hervortun, voll sein (V.), schimmern, schäumen, erblühen lassen, zur Blüte bringen; ÜG.: ahd. bluoen Gl, N, bluomon Gl, (bluot) WH, dihan Gl, (frolih) N, (show full text)
flos flōs, lat., M.: nhd. Blume, Blüte, blühender Zustand, Höhepunkt, Honigsaft, Jungendkraft, Jugendalter, Jugend, Gipfelpunkt, Blüte der Jahre, blühendes Aussehen, Mehl, Auswahl, Ehre, Verehrung, Blütezeit, Zierde, Schmuck, Schönheit, erlesener Spruch, Auszug, feinster Teil, bester Teil, Ausflockung, eine Art Puder im Gefieder von Vögeln, eine Art Erdöl; mlat.-nhd. (show full text)
flos flos, mlat., F.: Vw.: s. phlox