floruissent
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
pl 3 SUB act PPF floreo
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: si CONJ:S
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
flōreo, uī, ēre (flos), blühen, in Blüte stehen, I) eig. u. bildl.: A) eig.: florent segetes, vinea, Ov.: floret arbor, Cic.: florentes ferulae, Verg.: floret terra (Ggstz. horret), Cic.: floret annus, blüht, ist voller Blüte, Ov. – B) bildl.: a) v. Lebl.: verborum vetus interit aetas, et (show full text)
sī, Coni. (sibiliert aus εἰ), I) als Bedingungspartikel = wenn, wofern, gesetzt den Fall, daß, je nach dem Zusammenhange mit dem Indicat. od. Coniunctiv aller Tempora, 1) im allg.: numquam labere, si te audies, Cic.: si minus, wo nicht, Cic. – verb. quod si, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
floreo, flōrĕo, ŭi, 2, v. n. flos, to bloom, blossom, flower (class.; esp. freq. in the trop. sense; cf.: floresco, vigeo). Lit.: per terras frondent atque omnia florent, Lucr. 5, 214: florere omnia, Poët. ap. Cic. Tusc. 1, 28, 69: haec arbor una (lentiscus) ter floret, Cic. (show full text)
si sī (orig. and ante-class. form seī), conj. [from a pronominal stem = Gr. ἑ ; Sanscr. sva-, self; cf. Corss. Ausspr. 1, 778; Curt. Gr. Etym. 396], a conditional particle, if. Prop. With indic.; so in gen., in conditions which are assumed to be true, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
floreo flōrĕō, ŭī, ēre, intr. (flos), 1 fleurir, être en fleur [pr. et fig.] : hæc arbor ter floret Cic. Div. 1, 16, cet arbre fleurit trois fois ; terra floret Cic. Nat. 2, 19, la terre se couvre de fleurs || florent modo nata (verba) (show full text)
si sī (primt seī), conj., si : 1 [conditionnel, avec ind. ou subj.] si, quand, toutes les fois que, même si, etc. : a) si suscipis causam, conficiam commentarios rerum omnium Cic. Fam. 5, 12, 10, si tu te charges de l'affaire, je rédigerai un mémoire de tous les (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
floreo floreo, ui, —, ere [flos] 1) цвести, быть в цвету (ager autumno floret V; segetes florent O); 2) блистать, снять (catervae aere florent V); 3) процветать, находиться в цветущем состоянии, находиться на вершине славы, быть сильным, богатым, могущественным (f. in aliqua re (show full text)
si si conj. 1) если (бы), в случае если: naturam si sequemur ducem, nunquam aberrabimus C если мы будем следовать указаниям природы, мы никогда не будем заблуждаться; dies deficiat, si velim numerare (aliquid) C не хватило бы дня, если бы я захотел перечислить (что-л.); si scirem, (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SI, substantive pro Conditio, exceptio, usurpatur in Charta Gallica ann. 1255. laudata a Mabillon. Diplom. lib. 2. cap. 1. num. 13: Ge Anseric sires de Monreal, fais savoir à tous ces qui verront ces lettres, que je ay rendu Hugon de Bourgogne mon chastel de Monreal sans nul Si. (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
floreo floreo, -ere, -ui 1 a flores edere, transl.: efflorescere – kvést, přeneseně: vzkvétat: sceptra vestra f-ebunt (vetus vers.: kviesti budú ) coram Domino |KarVita 338a|; f-ere kwisti |LexClemB f.14va ( sim. VocLact f.cc 1rb)| b (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
floreo flōrēre, lat., V.: nhd. blühen, in Blüte stehen, glänzen, erstrahlen, prangen, in glänzenden Verhältnissen leben, hoch stehen, sehr geachtet sein (V.), sich hervortun, voll sein (V.), schimmern, schäumen, erblühen lassen, zur Blüte bringen; ÜG.: ahd. bluoen Gl, N, bluomon Gl, (bluot) WH, dihan Gl, (frolih) N, (show full text)
si sī, hsī, lat., Konj.: nhd. wenn, wofern, gesetzt den Fall dass, dass je, wenn doch, wenn nämlich, falls, ob; ÜG.: ahd. daz N, NGl, T, (do) Gl, doh Gl, N, ekkorodo N, (iba) N, ibu APs, B, Ch, Gl, I, LF, MF, MH, N, NGl, NGlP, (show full text)
si... si..., mlat.: Vw.: s. ci..., cy..., sci..., scy..., sy...