foeda
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IMP ACT
foedo V  to make foul, defile, pollute, disfigure, mutilate, mar, deform
ABL S F | NOM S F | VOC S F | ACC P N | NOM P N | VOC P N
foedus ADJ  foul, filthy, loathsome, repulsive, ugly, unseemly, detestable, abominable, horrible
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: qui PRON:REL
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
foedo, āvi, ātum, āre (1. foedus), verunstalten, entstellen, I) eig.: a) übh.: canitiem pulvere od. infuso pulvere, Ov. u. Catull.: verberibus foedatus, Tac.: ne vestis Serica viros foedaret, Tac.: foedati ora (im G.) Galaesi, Verg.: foedati agri, schändlich zugerichtete, Liv.: non nihil in Sarmatarum habitum foedari, (show full text)
foedus,¹ a, um (vgl. griech. πίθηκος für *φίθηκος, der Affe, der Häßliche), garstig, widrig, ekelhaft, häßlich, scheußlich, abscheulich, greulich, grauenhaft, gräßlich, schimpflich, verächtlich, entsetzlich, a) physisch: α) v. Lebl.: sapor, Lucr.: odor, Plin.: locus, Sall.: f. et olidus venter, Sen.: f. oculi, stiere Augen, Sall.: (show full text)
foedus,² eris, n. (fīdo), das Bündnis, I) eig.: a) zwischen Fürsten u. freien Staaten, Friedensvertrag, Bundesvertrag, Bündnis, foedus pacis, Vell.: tabulae foederis, Petron.: foederis pactum, Flor.: foedus facere cum alqo od. icere od. ferire, Cic., od. componere od. pangere, Verg.: foedus et amicitiam dare, Sall.: mittere se (show full text)
foedus,³ ī, m., altlat. = hoedus, Paul. ex Fest. 84, 5.
quī,¹ quae, quod, I) Pron. interrog., welcher, welche, welches, welch, was für einer -eine, -ein (eig. adjektivisch, öfter aber auch substantivisch, jedoch so, daß qui nach Stand u. Charakter einer Person fragt, quis nach dem Namen), A) in direkter Rede: a) adi.: Th. Quis fuit igitur? (show full text)
quī,² (eig. alte Ablativform v. 1. qui, wie in quicum etc., s. 1. qui ), I) relat. wodurch, wovon, ut det, qui fiamus liberi, Plaut.: in tanta paupertate decessit, ut, qui efferretur, vix reliquerit, wovon er begraben werden konnte, Nep.: habeo, qui utar, Cic. – II) interrog.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
foedo, foedo, āvi, ātum, 1, v. a. id., to make foul, filthy, hideous; to defile, pollute, disfigure, mar, deform (mostly poet. and in postAug. prose). Physically: Harpyiae contactu omnia foedant immundo, Verg. A. 3, 227: foedare in pulvere crines, id. ib. 12, 99: canitiem vultusque seniles pulvere, (show full text)
foedus, foedus, a, um, adj. Sanscr. dhūmas, smoke; cf.: fumus, fīmus, feteo, foul, filthy, loathsome, ugly, unseemly, detestable, abominable, horrible (class.; cf.: deformis, turpis). Physically: cimices foedissimum animal, Plin. 29, 4, 17, § 61: herba odoris foedi, id. 20, 16, 63, § 171: odor, Cels. 2, 8; (show full text)
foedus,² foedus, ĕris (for foedus, Ennius wrote fidus, acc. to Varr. L. L. 5, § 86 Müll. Archaic form of the gen. plur. foedesum, acc. to Varr. L. L. 7, § 27; v. the letter R), n. from the root FID; Sanscr. bandh, ligare; v. fido, a league, (show full text)
qui, quī, adv. interrog., rel. and indef. [old abl. of 1. qui]. Interrog., in what manner? how? whereby? by what means? why? In direct questions: quī minus eadem histrioni sit lex quae summo viro? Plaut. Am. prol. 76: Quī, amabo? id. Bacch. 1, 1, 19: quī (show full text)
qui, qui, quae, quod (old forms: nom. quei; gen. quojus; dat. quoi, and in inscrr. QVOEI, QVOIEI, and QVEI; abl. qui; plur. ques or queis; fem. QVAI; neutr. qua; dat. and abl. queis and quĭs.—Joined with cum: quocum, quācum, quicum, quibuscum; rarely cum quo, Liv. 7, 33: cum (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
foedo fœdō, āvī, ātum, āre (fœdus 1), tr., rendre repoussant, horrible, défigurer, mutiler : Virg. En. 11, 86 ; Tac. Agr. 36 || souiller, gâter, enlaidir : Virg. En. 3, 227 ; 12, 99 || fœdati agri Liv. 3, 26, 1, territoire dévasté (show full text)
foedus,¹ 1 fœdus, a, um, laid, hideux sale, repoussant : Cic. Pis. 31 || funeste : pestilentia fœda homini Liv. 3, 32, 2, peste funeste à l'homme || [fig.] honteux, ignominieux, indigne, criminel : nihil fœdius Cic. Att. 8, 11, 4, rien de plus honteux ; (show full text)
foedus,² 2 fœdŭs, ĕris, n., traité [d'alliance], pacte, convention, alliance : facere Cic. CM 16 ; ferire Cic. Cæl. 34 ; pacisci Cic. Sest. 33 ; icere Cic. Pis. 28, conclure un arrangement, traiter, contracter une alliance, faire alliance ; rumpere (show full text)
foedus,³ 3 fœdus, ī, m. (arch. pour hædus) Quint. 1, 4, 14 ; P. Fest. 84, 5. → fædus dans certains mss de P. Fest.
qui,¹ 1 quī, quæ, quŏd. I relatif, qui, lequel, laquelle, [ayant un antécédent exprimé ou s.-ent., avec lequel il s'accorde en genre et en nombre, et prenant d'autre part le cas voulu par le verbe de la proposition qu'il introduit et qui s'appelle prop. relative]. (show full text)
qui,² 2 quī (anc. abl. de quis), adv., 1 interrog., en quoi, par quoi, comment : [direct] Pl. Amph. 76 ; Bacch. 53 ; Mil. 277 ; Ter. Eun. 658 ; deus falli qui potuit ? Cic. Nat. 3, 76, comment Dieu pouvait-il se (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
foedo foedo, avi, atum, are [foedus I] 1) марать, пачкать, обезображивать, изгаживать (vultum cinere O; omnia tactu immundo V); пятнать, обагрять (aliquid cruore O); 2) обесславить, опорочить, осквернить, опозорить (f. gloriam majorum Pl; annus foedatus cladibus L); 3) увечить, ранить, поражать (volucres ferro V); (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
FOEDUS, pro Foeditas, in leg. 47. D. de Ritu nupt. (23, 2.)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
qui, quae, quod welcher, welche, welches: actus enim, qui est agentis ut a quo (als desjenigen, von welchem), est patientis ut in quo (als desjenigen, in welchem), cg. II. 16; intellectus possibilis (→ intellectus sub c) est, quo est omnia fieri, agens (≈) vero, quo est omnia facere (καὶ (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
foeda *foeda (fe-), -ae, f. [1. foedus; cf. DfG 229a] faex (olei vel vini) – usazenina, kal (v oleji či víně): f(em.) p(rime) f-a hor (cf. Lexer I 1337) |KNM X E I f.193r|; f(em.) p(rime) f-a est fex olei vel (show full text)
foedo foedo (fe-) 1. form.: pass. sensu act. v. infra a maculare, inquinare, contaminare – poskvrňovat, špinit: f-o, -as zkydati, zmazati |VocLact f.bb 8rb| b (show full text)
foedus 1. foedus (fe-) 3. form.: fedis (nom. sg. m.) |CapPr P 1252 f.107va| 1 deformis, taeter, atrox, turpis (etiam transl.) – škaredý, odporný, strašlivý, ohavný (též přeneseně): f-e, confecte macie mrzate, przemozene churawosti (show full text)
foedus 2. foedus (fe-), -eris, n. 1 a pactum, societas, concordia, sponsio (publica vel privata) – smlouva, spojenectví, dohoda (veřejná i soukromá): cum quo...se colligavit f-ibus et ligis firmissimis (vetus vers.: sliby silnými; altera vers. in J. Emler, Spisové...Karla IV., Praha 1878,57: smlúvami a (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
foedo foedāre, fēdāre, lat., V.: nhd. verunstalten, entstellen, besudeln, beflecken, verunreinigen, schänden, entehren, entweihen, verwunden, zerfleischen, trüben, verdunkeln, verwüsten, heimsuchen, sich unanständig benehmen, dem Sinn nach verderben; ÜG.: ahd. biskeltan Gl, bismizan Gl, N, gihonen Gl, giunsubaren Gl, honen Gl, irwerten Gl, krazzon Gl, neman Gl, skerten (show full text)
foedus,¹ foedus (1), fēdus, faedus, lat., Adj.: nhd. garstig, ekelhaft, hässlich, abscheulich, greulich, grauenhaft, grässlich, scheußlich, widrig, schmachvoll, schimpflich, schändlich, niederträchtig, verrucht, verächtlich, entsetzlich, verderblich, grausig, unrein, schmutzig, schmutzstarrend; ÜG.: ahd. giunfrouwit Gl, honi N, honlih Gl, (skamalih) N, unersam N, unkuski Gl, (unkuski) Gl, unreini Gl, (show full text)
foedus,² foedus (2), foidus, fīdus (2), fētus, fēdus, faedus, lat., N.: nhd. Bündnis, Friedensvertrag, Bündnisvertrag, Vertrag, Staatsvertrag, Abmachung, Bund, Bestimmung, Verbindung, Band (N.), Verbundenheit, Verwandtschaft, Verwandtschaftsband, Liebesband, Anordnung, Gesetz, Vorschrift, Sühne, Ritus, Zeremonie; mlat.-nhd. Niederschrift, Akte; ÜG.: ahd. einunga N, fridu Gl, friuntskaf Gl, friuntskafida Gl, (gifuogsam) (show full text)
foedus,³ foedus (3), fēdus, mlat., N.: nhd. Abscheulichkeit, Schändlichkeit, Schande, Schmach; Q.: Milo Amandi (854-855); E.: s. foedus (1); L.: MLW 4, 350
foedus,³ foedus (3), lat., M.: Vw.: s. haedus
qui,¹ quī (1), quoi (ält.), lat., Pron.: nhd. welcher, welche, welches, welch, was für einer, der, die, das, wer, was, und dieser, aber dieser, denn dieser, daher dieser, da, da ja, irgendein, etwa ein, irgend jemand, irgend etwas; ÜG.: ahd. der AG, APs, B, C, Ch, E, (show full text)
qui,² quī (2), lat., Adv.: nhd. wodurch, wovon, wie doch?, warum?, wie, wie denn, wie hoch, wie teuer, irgendwie, auf dass, damit, dadurch, daher; ÜG.: ahd. (dar) Gl, I, MF, MH, N, NGl, WH, (darana) N, de Gl, (do) N, (so) I, MF, N, O, wedar MF, (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Foedus cathedrale d. Gotteshausbund, eh. d. östl. Teil v. Graubünden (Schweiz).
Foedus decem jurisdictionum d. Zehngerichtenbund, eh. d. nördl. Teil v. Graubünden (Schweiz).