fons
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S F
fons N  a spring, fountain, well, source
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: concludo V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
conclūdo, clūsi, clūsum, ere (con u. cludo = claudo), verschließen = beischließen, einschließen, beistecken, einsperren, absperren, I) eig.: a) leb. Wesen u. lebl. Ggstde., eos, magnam hominum multitudinem, Cic.: bestias delectationis causā, Cic.: conclusa aqua facile corrumpitur, Cic. – m. Adv. wohin? oder m. in u. Akk., (show full text)
fōns,¹ fontis, m. (v. fundo, s. Varro LL. 5, 123. Paul. ex Fest. 84, 16), I) die Quelle, f. Bandusiae, Hor.: f. Aponi, Suet.: f. calidus, frigidus, Lucr. u. Ov.: fontes frigidi medicatique, Cels.: caldi frigidique fontes, Liv. epit.: benignissimus fons (im Bilde = Urquell der Gnade), (show full text)
Fōns,² Fontis, m., auch Fōntus, ī, m., der Sohn des Janus, der Gott der Quellen, Cic. de nat. deor. 3, 52. Act. fr. arv. tab. 32 u. 43. (Plur. Fontes, Corp. inscr. Lat. 2, 466; 6, 166 u. 6, 404): Fontis ara, am Janikulum, Cic. de legg. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
concludo, conclūdo, si, sum, 3 (part. perf. solecist. conclausa semina, Col. 3, 12, 2), v. a., to shut up closely, to close up, enclose, confine. Prop. (class. in prose and poetry), constr. with in and acc., with adv. and absol. (not with in and abl., for the (show full text)
fons, fons, fontis, m. root in Gr. χέϝω, χεύσω, to pour, χύμα, χοή, etc.; Lat. fundo, futtilis. Fons, i. e. stem font, for fovont = χεϝοντ -; cf. Varr. L. L. 5, § 123 Müll.; and Paul. ex Fest. p. 84, a spring, fountain, well-source (syn.: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
concludo conclūdō, clūsī, clūsum, ĕre (cum et cludo = claudo), tr., 1 enfermer, enclore, fermer : bestias Cic. Fin. 5, 56, enfermer des bêtes ; conclusa aqua Cic. Nat. 2, 20, eau enfermée (stagnante) ; in concluso mari Cæs. G. 3, 9, 7, dans (show full text)
fons,¹ 1 fōns, tis, m. (fundo), source, fontaine : Cic. Verr. 2, 4, 118 ; Cæs. C. 3, 49, 5 || [poét.] eau : Virg. En. 12, 119 ; Luc. 5, 337 || [fig.] source, origine, cause, principe : Cic. de Or. (show full text)
Fons,² 2 Fōns, ontis, m., fils de Janus, dieu des sources : Cic. Nat. 3, 52 || et Fontus, ī, m. Arn. 3, 29.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
concludo con–cludo, clusi, clusum, ere [claudo] 1) заключать, запирать (aliquem ili cellam Ter; aliquid in angustum locum C); 2) ограждать, запрудить, отрезать (maria Sen; locum sulco V): conclusum mare Cs закрытое (внутреннее, т. е. Средиземное) море; conclusa aqua C стоячая вода; 3) включать, влагать, (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CONCLUDO, (CONCLUDERE) pro Concludi, terminari. Privilegium Ordonii II. Regis pro monasterio S. Martini Compostellani tom. 5. Concil. Hispan. pag. 171. col. 2: Similiter damus vobis ipsam nostram cortem de villa Patrono cautatam cum suis domibus et aedificiis, cum sua cortina, quomodo Concludit ipsum flumen Saris.
FONS, Vas in baptisterio, in quod baptizandi descendebant; ϰολυμϐήθρα, et δεξαμενή, Graecis Scriptoribus laudatis in Descript. S. Sophiae num. 83. Fons baptisterii, Fons baptismi, apud Anastas. Bibl. in Vitis PP. pag. 5. 26. Fons, vel Fontes nude, pag. 16. 26. 32. etc. S. Ambrosius de Sacramentis: Venisti ad Fontem, (show full text)
FONS,² Vas, in quo aqua ad Missae sacrificium ponitur. Ordo Romanus: Subdiaconus accipit Fontem de manu Archiparaphonistae, et defert Archidiacono, et ille ex amula infundit, faciens crucem in calicem. Occurrunt haec verba semel ac iterum. Vetus Scheda apud Browerum lib. 8. Annal. Trevir. n. 114: Offertorium aureum gemmatum cum (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
concludo (concludere) a) zusammenschließen, einschließen: omnes causae particulares concludantur sub universali causa, th. I. 22. 2 ad 1; omne malum sub ordine alicuius boni concluditur, cg. III. 140/141; vgl. meteor. 15 i & k. b) abschließen, endigen: tertio petitionem concludit, th. III. 83. 4 c; sed concluditur circulo, cg. (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
concludo concludo, -ere, -clusi, -clusum form.: -clausa (abl. sg.; cf. ThLL IV 79,28) |UK V G 18 f.22v| 1 a claudere, includere – zavřít, uzavřít: c-sit manus spiel ruce |Veleš f.93ra| b (show full text)
fons 1. fons, fontis, m. form.: f. (cf. ThLL VI/1 1022,38) v. infra 1 a ἡ πηγή , caput rivi, scaturigo sim. – pramen, studánka: f-s studnyczye |ClarBoh 58 (VocA I 30, sim. ClarGl 346, VocLact f.I 6vb)|; quando...librabat (show full text)
fons 2. fons v. sons
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
concludo conclūdere, conclaudere, lat., V.: nhd. (show full text)
fons,¹ fōns (1), fūns, lat., M.: nhd. Quelle, Born, Quellwasser, Wasser, Brunnen, Flut, Schwall, Woge, Ursprung, Anfang, Ursache; mlat.-nhd. Taufe, Taufbecken, Taufrecht, Taufkapelle, Taufkirche, Messkännchen; ÜG.: ahd. brunno Ch, Gl, MH, N, NGl, O, T, WH, (kanali)? Gl, kwekbrunno Gl, pfuzzi O, (toufi) E, urspring Gl, N, (show full text)
Fons,² Fōns (2), lat., M.=PN: nhd. Fons, Fontus; Hw.: s. Fōntus; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. fōns (1); L.: Georges 1, 2810
Graesse, Orbis Latinus 1909
D. virginis Eremitarum monasterium Einsiedeln, Mfl., Schweiz (Schwyz).
Fons s. d. Beinamen.