fons
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S F
fons N  a spring, fountain, well, source
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: et CONJ:C
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
et, Coni. (aus ετι, noch dazu), I) und, zur Verbindung von Begriffen, die einzeln gedacht werden, mater tua et soror a me diligitur, Cic. – dah. a) et... et, beides... und; sowohl... als auch; teils... teils; entweder... oder, et mari et terrā, Nep.: et moneo et hortor, (show full text)
fōns,¹ fontis, m. (v. fundo, s. Varro LL. 5, 123. Paul. ex Fest. 84, 16), I) die Quelle, f. Bandusiae, Hor.: f. Aponi, Suet.: f. calidus, frigidus, Lucr. u. Ov.: fontes frigidi medicatique, Cels.: caldi frigidique fontes, Liv. epit.: benignissimus fons (im Bilde = Urquell der Gnade), (show full text)
Fōns,² Fontis, m., auch Fōntus, ī, m., der Sohn des Janus, der Gott der Quellen, Cic. de nat. deor. 3, 52. Act. fr. arv. tab. 32 u. 43. (Plur. Fontes, Corp. inscr. Lat. 2, 466; 6, 166 u. 6, 404): Fontis ara, am Janikulum, Cic. de legg. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
et, ĕt, conj. [Sanscr. ati, beyond; Gr. ἔτι, besides, yet; Lat. et-iam, at-avus], serves to connect, in the most general manner, single words or entire sentences, and. In gen.: qui illius impudentiam norat et duritudinem, Cato ap. Gell. 17, 2, 20: te sale nata precor, Venus (show full text)
fons, fons, fontis, m. root in Gr. χέϝω, χεύσω, to pour, χύμα, χοή, etc.; Lat. fundo, futtilis. Fons, i. e. stem font, for fovont = χεϝοντ -; cf. Varr. L. L. 5, § 123 Müll.; and Paul. ex Fest. p. 84, a spring, fountain, well-source (syn.: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
et ĕt, I conj. de coord., et 1 emploi ordinaire : pater et mater, le père et la mère ; hæc pueris et mulierculis et servis et servorum simillimis liberis grata sunt Cic. Off. 2, 57, ces plaisirs sont chers aux enfants, aux femmes, aux esclaves (show full text)
fons,¹ 1 fōns, tis, m. (fundo), source, fontaine : Cic. Verr. 2, 4, 118 ; Cæs. C. 3, 49, 5 || [poét.] eau : Virg. En. 12, 119 ; Luc. 5, 337 || [fig.] source, origine, cause, principe : Cic. de Or. (show full text)
Fons,² 2 Fōns, ontis, m., fils de Janus, dieu des sources : Cic. Nat. 3, 52 || et Fontus, ī, m. Arn. 3, 29.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
et et conj. 1) и (mater et soror C): quoad possem et liceret C насколько было для меня возможно и допустимо; et... et... как... так... (et mari et terra Nep); et quidem и притом (duo milia jugerum et quidem immunia C); et non и не (patior (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ET CAETERA, Vox primum in notis, brevitatis causa, a notariis adhibita, quae dehinc, cum instrumenta luculentius scribebant, explicabatur. Passim legitur: Dantes, etc. Cedentes, etc. Constituentes, etc. Promittentes, etc. Etiam nunc in usu apud nostros notarios sub hac formula: Promettant, etc. Obligeant, etc.
ET, interdum pro Vel in veteribus Chartis, ut monent probantque Auctores novi Tract. diplom. tom. 4. pag. 576.
FONS, Vas in baptisterio, in quod baptizandi descendebant; ϰολυμϐήθρα, et δεξαμενή, Graecis Scriptoribus laudatis in Descript. S. Sophiae num. 83. Fons baptisterii, Fons baptismi, apud Anastas. Bibl. in Vitis PP. pag. 5. 26. Fons, vel Fontes nude, pag. 16. 26. 32. etc. S. Ambrosius de Sacramentis: Venisti ad Fontem, (show full text)
FONS,² Vas, in quo aqua ad Missae sacrificium ponitur. Ordo Romanus: Subdiaconus accipit Fontem de manu Archiparaphonistae, et defert Archidiacono, et ille ex amula infundit, faciens crucem in calicem. Occurrunt haec verba semel ac iterum. Vetus Scheda apud Browerum lib. 8. Annal. Trevir. n. 114: Offertorium aureum gemmatum cum (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
et 2.*et subst. indecl. littera Hebraica, forsan h, quae octavum locum alphabeti Hebraici obtinet – hebrejské písmeno, snad h, osmé v hebrejské abecedě: et est quarta litera Hebreorum et interpretatur vita |KNM II F 4 f.106v|.
et 1. et coniunct., partic., adv. script.: ed |(1343) MonVat I 94|; el (err. typographi) |(1500) StatMor 59| A coniunct.: a copulativa: καί, - que – a, i (show full text)
fons 1. fons, fontis, m. form.: f. (cf. ThLL VI/1 1022,38) v. infra 1 a ἡ πηγή , caput rivi, scaturigo sim. – pramen, studánka: f-s studnyczye |ClarBoh 58 (VocA I 30, sim. ClarGl 346, VocLact f.I 6vb)|; quando...librabat (show full text)
fons 2. fons v. sons
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
et et, ex, lat., Konj.: nhd. und, auch, und so, und daher, und zwar, oder, beziehungsweise; ÜG.: ahd. afur KG, (anderhalb)? NGl, do N, NGl, T, doh O, inti B, E, FG, FP, Gl, GP, I, KG, LF, MF, MH, MNPs, N, NGl, NGlP, NP, O, PG, (show full text)
fons,¹ fōns (1), fūns, lat., M.: nhd. Quelle, Born, Quellwasser, Wasser, Brunnen, Flut, Schwall, Woge, Ursprung, Anfang, Ursache; mlat.-nhd. Taufe, Taufbecken, Taufrecht, Taufkapelle, Taufkirche, Messkännchen; ÜG.: ahd. brunno Ch, Gl, MH, N, NGl, O, T, WH, (kanali)? Gl, kwekbrunno Gl, pfuzzi O, (toufi) E, urspring Gl, N, (show full text)
Fons,² Fōns (2), lat., M.=PN: nhd. Fons, Fontus; Hw.: s. Fōntus; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. fōns (1); L.: Georges 1, 2810
Graesse, Orbis Latinus 1909
D. virginis Eremitarum monasterium Einsiedeln, Mfl., Schweiz (Schwyz).
Fons s. d. Beinamen.