fragmen
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N | NOM S N | VOC S N
fragmen N  a broken piece, fragment
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: fragmen N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
frāgmen, inis, n. (frango), I) das Brechen, der Bruch, Sil. 1, 372. Val. Flacc. 3, 477: radii, die Strahlenbrechung, Chalcid. Tim. 241: offensantis linguae fragmen, die gebrochenen Laute der sammelnden Zunge, Min. Fel. 2, 1. – II) ein abgebrochenes Stück, Bruchstück, im Plur. auch = Trümmer, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
fragmen, fragmen, ĭnis, n. FRAG, frango. * A fracture: percussit subito deceptum fragmine pectus, Val. Fl. 3, 477. Mostly in plur.: fragmina, um, pieces broken off, fragments, ruins, wreck (poet. and in postAug. prose for the class. fragmenta). Plur.: silvarum, Lucr. 1, 284; 5, 1284: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
fragmen fragmĕn, ĭnis, n. (frango), éclat, fragment, débris : Lucr. 1, 284 ; Virg. En. 10, 306 ; Tac. Ann. 1, 61 || fracture : Val. Flacc. 3, 477 || linguæ Minuc. 2, 1, sons brisés de la voix (zézaiement ?).
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
fragmen fragmen, inis n Col, V, O, Su etc. = fragmentum.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
fragmen fragmen, -inis, n. fragmentum – úlomek, zlomek: f-n vlomek |KNM XIII C 17 f.276rb (LexS p.79a)|; f-n droby |LexClemB f.46vb|; f-n, fragmentum idem, zlomek, kusek |VocLact f.I 7vb|.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
fragmen frāgmen, frācmen, lat., N.: nhd. Brechen, Bruch (M.) (1), abgebrochenes Stück, Bruchstück, Splitter, Brocken (M.), Trumm, Krümel, Überrest, Spalte, Riss, Zerbrechen, Abbrechen; ÜG.: ahd. broh Gl, bruh Gl, WH, brukkili Gl, stukki Gl; Q.: Sisenna (120-67 v. Chr.), Bi, Gl, WH; E.: s. frangere; L.: Georges (show full text)