fructu
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S M
fructus N  an enjoying, enjoyment, delight, satisfaction
DAT S N
fruor ADJ  to derive enjoyment from, enjoy, delight in
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: vinea N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
frūctus, ūs, m. (fruor), die Nutzung, der Genuß, I) in abstr.: A) eig., die Nutzung = Nutznießung, Plaut. Cas. 839. Cic. de or. 1, 2 u. 2, 22. Ulp. dig. 7, 8, 14. – B) übtr.: ad animi mei fructum, zu meinem geistigen Genusse, Cic.: fructum oculis (show full text)
fruor, fruitus u. frūctus sum, fruī (aus *frūgvor bezw. frūvor, gotisch brūkjan, ahd. brūhhan, brauchen), von etw. Genuß haben, I) an etwas sich laben od. erfreuen, an etwas Behagen od. Befriedigung finden u. in diesem Sinne = etw. genießen (also engerer Begriff als uti [von etw. (show full text)
vīnea, ae, f., s. vineus.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
fructus, fructus, a, um, Part., from fruor.
fructus,² fructus, ūs (archaic gen. sing. fructuis, Varr. ap. Non. 492, 14; id. R. R. 1, 2, 19; cf. Gell. 4, 16: fructi, Cato, R. R. 4; Ter. Ad. 5, 4, 16; Turp. ap. Non. 491, 7), m. fruor, an enjoying, enjoyment. In abstracto. Lit. (perh. (show full text)
fruor, frŭor, fructus (perf. fruitus est, Dig. 7, 4, 29: fruiti sumus, Sen. Ep. 93, 7: fructus sum, Vell. 2, 104, 3; Lucr. 3, 940; v. Neue, Formenl. 2, 562; part. fut. fruiturus, v. in the foll.; imp. FRVIMINO, Inscr. Orell. 3121; as famino from fari, see below, (show full text)
vinea, vīnĕa, ae, v. vineus, II.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
fructus,¹ 1 frūctus, a, um, part. de fruor.
fructus,² 2 frūctŭs, ūs, m. I action verbale (fruor) : 1 droit de percevoir et utiliser les fruits d'une chose dont la propriété reste à un autre, servitude d'usufruit (cf. usus fructus) : sum χρήσει μὲν tuus, κτήσει δὲ Attici nostri ; ergo fructus est tuus, mancipium illius (show full text)
fruor frŭor, fruĭtus et frūctus sum, fruī, intr. et tr., 1 intr., faire usage de, jouir de ; [avec abl.] aliqua re uti et frui Cic. Nat. 1, 103, user et jouir des biens, ou frui et uti Cic. Nat. 2, 152 ; Fam. (show full text)
vinea vīnĕa, æ, f. (vineus), 1 vigne, vignoble : Cic. CM 54 ; Div. 1, 31 ; Virg. G. 2, 390 2 cep de vigne, pied de vigne : Cato Agr. 6 ; Varro R. 1, 25 ; Col. Rust. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
fruor fruor, fruitus (fructus) sum, irui depon. 1) наслаждаться (aliqua re или aliquam rem): f. alicujus rei recordatione C с удовольствием вспоминать о чём-л.; f. votis O достигнуть желаемого; ad rem fruendam oculis L чтобы наслаждаться видом; 2) пользоваться, извлекать доходы, эксплуатировать (f. agro (show full text)
vinea vinea, ae f [vinum] 1) виноградник Vr, C, V; 2) виноградная лоза Cato, Vr, Col; 3) винея, осадный навес (подвижный деревянный навес с двускатной крышей и плетёными стенками, защищенный от огня шкурами и мокрыми мешками) Cs, C, L etc.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
FRUCTUS Biennales, Vide Biennum.
FRUCTUS, Pretium pro onere navi imposito, Germ. Fracht, olim German. infer. Frucht. Chart. ann. 1361. apud Lappenb. Origin. Hanseat. pag. 491: Nec nautae Fructus, nec naucleris precium debent solvi. Vide Fretta 2.
VINEA, Villa, hortus, notione Romanis usitatissima. Charta ann. 1176. inter Instr. tom. 6. Gall. Christ. novae edit. col. 46: Haec charta fuit laudata et firmata in quadam Vinea juxta Perpinianum. Vinea Quartoneria, Ex qua Quarto percipitur. Vide Quarto 7. Vinea quae ad quintum racemum, hoc est, ad quintam partem (show full text)
VINEA,² Machina tectoria, compacta ex lignis trabibusque in modum cratis contextis; lateribus etiam vimine crudisque coriis obfirmatis, ne jactis desuper saxis telisque perfringatur. Vinea dicitur, quia ad vineae vitiferae similitudinem et texturam accedunt. Hujus constructionem usumque describit Vegetius lib. 4. cap. 15. Vide Carolum de Aquino in Gloss. milit.
VINEA,³ Praestatio certae vini mensurae pro vineis, vel ex ipsis vineis decima. Arest. parlam. Tolos. ann. 1287. inter Probat. tom. 4. Hist. Occit. col. 85: Item de petitione eorumdem (consulum) petentium,......... quod non possint perturbari capiendo Vineam in camino ex qua fuerint ponderatae, sed quod deymerii percipiant decimam in (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
fructus a) Frucht im eigentlichen und übertragenen Sinne des Wortes: nomen fructus a corporalibus ad spiritualia est translatum. Dicitur autem in corporalibus fructus, quod ex planta producitur, cum ad perfectionem pervenerit et quandam in se suavitatem habet. Qui quidem fructus ad duo comparari potest, scilicet ad arborem producentem ipsum (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
fructus fructus, -us, m. form.: -tis (abl. pl.) |(1452) LibRatLun f.43v| a usus – užívání iunct.: ,usus fructus‘ v. s. v. ,usus‘ b transl.: delectatio – potěšení (show full text)
fruor fruor, frui, fruitus et fructus sum form.: fruere (inf.) |AdalbCarth 110| 1 a delectari, gaudere – těšit se, užívat: f-ens pozywagye |AnonLatBoh f.3rb|; fungi poziti, f-i idem; wersus: divinis f-imur, mundanis utimur escis |LexS p.135b|; f-or...požiwati (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
fructus frūctus, frāctus, lat., M.: nhd. Nutzung, Genuss, Nutznießung, Nießbrauch, Ertrag, Erzeugnis, Frucht, Vorteil, Gewinn, Einkunft, Zins, Nutzen (M.), Lohn, Belohnung, Vergeltung, Erfolg, Wirkung, Schiffslast, Nachkommenschaft, Kind, Leibesfrucht, Same (M.) (1), Acker; ÜG.: ahd. beri Gl, bezzirunga Gl, biderbi Gl, (bramberi) Gl, dihsemo Gl, N, eihhila Gl, (show full text)
vinea vīnea, vīnia, vēnea, lat., F.: nhd. Weingarten, Weinberg, Weinstock, Schirmdach; ÜG.: ahd. berfrit Gl, (hurt) Gl, wingart Gl, T, wingarto Gl, N, NGl, T, WH, winreba Gl; ÜG.: as. wingardo H; ÜG.: anfrk. wingardo LW; ÜG.: ae. wingeard Gl; ÜG.: mhd. bercvrit SH, wingarte PsM; ÜG.: (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Vimania , 1. s. Vemania. --- 2. Weingarter, St., Württemberg (Donaukr.);
Vinea s. Vimania 2.
Vinea Weingarter, St., Württemberg (Donaukr.);
Vinea montana Vigne, D., Tirol.