futurae
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
DAT S F | GEN S F | NOM P F | VOC P F
futurus ADJ  going to be, yet to be, to come, future
DAT S F FUT PTC ACT | GEN S F FUT PTC ACT | NOM P F FUT PTC ACT | VOC P F FUT PTC ACT
sum V  to be, exist, live
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: religio N:gen
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
futūrus, a, um (Partic. Fut. v. *fuo, dann zu sum gezogen), sein werdend, künftig, zukünftig (Ggstz. praesens), tempus, Cic.: res (Sing. u. Plur.), Cic.: malum, Cic.: utilitas, Cic.: histrio, Cic.: villicus, Col. – subst., a) post futuri, noch Ungeborene, Sall. hist. fr. 1, 41 (45), 6. – b) (show full text)
religio, ōnis, f. (*religo, ere, wov. religens), die rücksichtliche Beachtung, I) im allg., die gewissenhafte Berücksichtigung, die auf einem inneren Gefühle beruhende gewissenhafte Sorgfalt, -Genauigkeit, die Gewissenhaftigkeit, nimia, Cic.: antiqua, Cic.: hāc ego religione (gewissenhafte Berücksichtigung jedes einzelnen) non sum ab hoc conatu repulsus, Cic.: nulla in (show full text)
sum,¹ fuī, esse (ein unregelmäßiges, aus Teilen zweier verschiedener Verba zusammengesetztes Wort: sum abgekürzt aus esum st. eso v. griech. Stamm ΕΣ, wov. εἰµί; fui aber vom veralteten fuo, griech. φύω), I) als verbum concretum, sein, vorhanden sein, A) im allg.: 1) übh.: a) (show full text)
sum,² = suum, s. suus a.E. .
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
futurus, fŭtūrus, a, um, Part., v. sum.
religio rĕlĭgĭo (in poetry also rellĭgĭo, to lengthen the first syllable), ōnis, f. Concerning the etymology of this word, various opinions were prevalent among the ancients. Cicero (N. D. 2, 28, 72) derives it from relĕgere, an etymology favored by the verse cited ap. Gell. 4, 9, 1, (show full text)
sum sum = eum, Enn. ap. Fest., v. is.
sum, sum, fŭi, esse (2d pers. ĕs, but usu. ēs in Plaut and Ter; old forms, indic. pres. esum for sum, acc. to Varr. L. L. 9, § 100 Müll.: essis for es, Att. ap. Non. 200, 30, or Trag. Rel. p. 283 Rib.: simus for sumus, used (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
futurus fŭtūrus, a, um, 1 part. fut. de sum 2 pris adjt, futur, à venir : res futuræ Cic. Phil. 2, 89, l'avenir ; dolor futurus, malum futurum Cic. Fin. 2, 95 ; Tusc. 4, 64, douleur future, mal futur ; futuri homines Cic. (show full text)
religio rĕlĭgĭō, ōnis, f. (relegĕre Cic. Nat. 2, 72 ; Gell. 4, 9, 1), 1 attention scrupuleuse, scrupule, délicatesse, conscience : adest vir summa religione Cic. Arch. 8, est là pour témoigner un homme de la plus haute conscience ; hac ego religione non (show full text)
sum,¹ 1 sum, fŭī, esse, être : I verbe substantif, 1 être, exister : qui nisi fuisset, quis nostrum esse potuisset ? Cic. Phil. 5, 42, si lui n'avait pas existé, qui de nous aurait pu exister ? homines qui nunc sunt Cic. Pomp. 27, (show full text)
sum,² 2 sum = eum : Enn. Ann. 98, cf. Fest. 298.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
futurus futurus, a, um 1. part. fut. к sum; 2. adj. будущий: brevi f. proconsul Ap в скором будущем проконсул || предстоящий, наступающий (res, tempus, mors C); quid sit futurum cras, fuge quaerere H не спрашивай о том, что будет завтра.
religio religio, onis f [religo] 1) совестливость, добросовестность, благочестие (antiqua C): r, vitae C благочестивая жизнь; 2) благоговение, благоговейное отношение, религиозное чувство, набожность: r, detmim C благоговение перед богами; sumina feliglone caenmoniaque C с величайшей и благоговейной торжественностью; 3) религий (r. id est cultus (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
RELIGIO, Vita Monastica, seu voto, ut vulgo dicimus, religionis adstricta. Salvianus lib. 3. ad Eccles. Cathol.: Illud durius ac molestius, quod quidam, ut arbitror, filiorum tuorum sub Religionis titulo a Religione dissentiunt, et habitu magis seculum relinquunt, quam sensu. Eodem Libro: Licet de conversorum venerabili choro esse videaris, licet (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
religio a) Religion im Sinne der Gottesverehrung, synonym mit eusebia (←), latria und pietas (← sub b): sive autem religio dicatur ex frequenti relectione (eorum, quae sunt divini cultus), sive ex iterata electione eius, quod negligenter amissum est, sive dicatur a religatione, religio importat (bedeutet) ordinem ad Deum. Ipse (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
futurus futurus 3. 1 qui erit, qui eventurus est, posterus – budoucí: totis f-is temporibus (vetus vers.: po vše časy budúcie ; altera vers. in: J. Emler, Spisové...Karla IV., Praha 1878,67: věčně ) |KarVita 368a|; f-us, -a, -um buduczy |VocLact f.K (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
futurus futūrus, futrus, lat., Adj.: nhd. „sein werdend“, künftig, zukünftig, bevorstehend, nächste; ÜG.: ahd. aftero Gl, (forawesan) N, (furi) NGl, jener N, kumftig Gl, N, NGl, (kumftigi)? Gl, zuohald I, MF, zuowart B, Gl, T, zuowert Gl, I, T; ÜG.: as. towardig PA; ÜG.: ae. toweard Gl, (show full text)
religio religio, relligio, relegio, lat., F.: nhd. gewissenhafte Berücksichtigung, gewissenhafte Sorgfalt, Gewissenhaftigkeit, Gewissenszweifel, Religionszweifel, Bedenken, religiöses Gefühl, Gottesfurcht, Frömmigkeit, Religiosität, Glaubensbekenntnis, Andacht, Glaube, Konfession, Religion, Religionsübung, religiöser Brauch, Religionsfrevel, heilige Verpflichtung, religiöse Pflicht, Lebensweise, Gottesverehrung, Ehrfurcht, Heiligtum; mlat.-nhd. (show full text)