gaudium
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N | NOM S N | VOC S N | GEN P N
gaudium N  inward joy, joy, gladness, delight
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: fiducia N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
fīdūcia, ae, f. (fīdo), das sichere Vertrauen, die Zuversicht, I) eig.: a) im allg.: alcis, zu jmd., Cic.: sui, V. zu sich, Selbstvertrauen, Liv.: ebenso: mea, tua, V. zu mir, zu dir, Selbstvertrauen, Plaut.: arcae nostrae, Vertrauen auf meine Kasse, Cic.: unde, rogas forsan, fiducia tanta futuri mihi (show full text)
gaudium, iī, n. (gaudeo), die innere Freude (während laetitia der sich äußernde Frohsinn, die Fröhlichkeit, dah. auch verb. gaudium atque laetitia, Sall. Cat. 48, 1), I) eig.: A) subjektiv: a) von der Freude der Menschen (Ggstz. dolor; u. Plur. gaudia, Ggstz. luctus), Komik., Cic. u.a.: gaudium (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
fiducia, fīdūcĭa, ae, f. fido, trust, confidence, reliance, assurance (class.). Lit. In gen.: prope certam fiduciam salutis praebere, Liv. 45, 8, 6; cf.: jam de te spem habeo, nondum fiduciam, Sen. Ep. 16: spes atque fiducia, Caes. B. C. 1, 20, 2: tyrannorum vita, nimirum in (show full text)
gaudium, gaudĭum, ii (apoc. form gau, like cael for caelum, do for domum: replet te laetificum gau, Enn. ap. Auson. Technop. 144; Ann. 451 Vahl.), n. id., inward joy, joy, gladness, delight (opp. laetitia, joy which shows itself externally). Lit. In gen. Sing.: cum ratione (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
fiducia fīdūcĭa, æ, f. (fido), 1 confiance : alicujus Cic. Verr. 1, 1, 40, confiance en qqn ; mei Virg. En. 8, 395, confiance en moi ; ea tua se fiducia facere dicebat Cic. Verr. 2, 5, 136, il faisait cela, disait-il, par confiance (show full text)
gaudium gaudĭum, ĭī, n. (gaudeo), 1 contentement, satisfaction, aise, plaisir, joie [plus retenue que lætitia, v. gaudeo § 1] : cum ratione animus movetur placide atque constanter, tum illud gaudium dicitur Cic. Tusc. 4, 13, quand c'est un mouvement de satisfaction raisonnable, calme et durable, nous l'appelons (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
fiducia fiducia, ae f [fido] 1) уверенность (f. alicujus C, V): tua fiducia C из доверия к тебе || упование, надежда (rei alicujus C); 2) уверенность в себе, самоуверенность: afferre alicui fiduciam Hirt внушить кому-л. веру в себя; 3) надёжность (res minimae fiduciae L); (show full text)
gaudium gaudium, i n [gaudeo] 1) радость: afficere aliquem gaudio L, C обрадовать кого-л.; gaudio esse alicui Ter доставлять кому-л. радость, радовать кого-л.; efferri (compleri) gaudio C быть вне себя от радости; per g. T радостно; 2) наслаждение, удовольствие: gaudia corporis Sl чувственные удовольствия; (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
FIDUCIA, JC. est, cum res aliqua, mutuandae pecuniae gratia, mancipatur, vel in jure ceditur. Gl. Lat. Gr.: Fiduciatus, ὑποτιθέμενος. Fiduciat, ὑποτίθεται. Fiducia, πεποίθησις, ὑποθήϰη, ἐνήχυρον. Gloss. Gr. Lat.: ϓποθήϰη, Hypotheca, obligatio, Fiducia. ϓποθηϰιμαῖος Fiduciarius. Sic Fiduciam pro hypotheca, usurpant Sidonius lib. 4. Epist. 35. et alii passim, quos laudat (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
fiducia fiducia, -ae, f. form.: fidua v. infra 1 a fides, fidelitas, spes – víra, důvěra, spoléhání, naděje: f-am habens (gl.: doufanie mage ) in Domino (cf. Vulg. prov. 3,5) |CapPr P 791 f.71r|; f-a wierna (show full text)
gaudium gaudium, -i, n. 1 laetitia, hilaritas, delectatio – radost, veselí, potěšení: g-a radost |ClarVoc 128 (ClarGl 1362)|; cum g-o (gl.: s weselim ) |UK I F 31 f.188r|; g-a radowanky |UK III H 1 f.134r in mg.|; g-um erit ei, (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
fiducia fīdūcia, fīdūtia, lat., F.: nhd. sicheres Vertrauen, Zuversicht, Selbstvertrauen, Hoffnung, Erwartung, Entschlossenheit, Beherztheit, Mut, Vermessenheit, Dreistigkeit, Selbstüberschätzung, Übermut, dreiste vermessene Absicht, Gewissheit, Überlassung, feierliches Versprechen, Sicherheit, Sicherung, Schutz, Unschuld, Treu und Glauben, Ansehen, Ruf, Einfluss, Unterstützung, Hilfe, Vertrauenswürdigkeit, Zuverlässigkeit; mlat.-nhd. (show full text)
gaudium,¹ gaudium (1), gōdium, lat., N.: nhd. innere Freude, Freudengefühl, Vergnügen, Genuss, Gewinn, Nutzen (M.), Ertrag, Einkunft; ÜG.: ahd. (blidi) O, (frao) O, (frewi) N, frewida Gl, O, frolihho O, gifeho MF, PT=T, T, giwurt O, (herzblidi) O, (menden) MF, mendi B, Gl, MH, N, NGl; ÜG.: (show full text)
gaudium,² gaudium (2), mlat., N.: Vw.: s. wadium