genitus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S M PERF PTC PASS
gigno V  to produce, give birth to, beget, bear, bring forth
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: gigno V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
genitus, ūs, m. (geno = gigno), die Zeugung, animalium, Apul. apol. 36: Plur., genitus aquatilium, ibid. 38 Kr. (die codd. genita).
gigno, genuī, genitum, ere (geno, w. vgl.), zeugen, erzeugen, gebären, hervorbringen (auch v. weibl. Wesen, s. Bünem. Lact. 1, 17, 9), I) eig.: Herculem Iuppiter genuit, Cic.: Hecuba Alexandrum genuit, Cic.: pisces ova genuerunt, Cic.: deus animum ex sua divinitate genuit, Cic.: quae terra gignit, Cic.: natura (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
genitus, gĕnĭtus, a, um, Part., from gigno.
genitus,² gĕnĭtus, ūs, m. gigno, a begetting, bearing, generation (post-class. and very rare): libri de animalium genitu, App. Mag. p. 297 sq.
gigno, gigno, gĕnŭi, gĕnĭtum, 3 (archaic primary form of the pres. gĕno, ĕre: genit, Varr. R. R. 2, 2, 19: genunt, Varr. ap. Prisc. p. 898 P.: genat, Varr. R. R. 1, 31, 4: genitur, Auct. ap. Cic. Inv. 2, 42, 122; Cic. de Or. 2, 32, 141: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
genitus,¹ 1 gĕnĭtus, a, um, part. de gigno.
genitus,² 2 gĕnĭtŭs, ūs, m., procréation : Apul. Apol. 36.
gigno gignō, gĕnŭī, gĕnĭtum, ĕre (geno), tr., 1 engendrer : a) (Hercules) quem Juppiter genuit Cic. Nat. 3, 42 (Hercule) qu'engendra Jupiter ; b) Hecuba Alexandrum genuit Cic. Fato 34, Hécube enfanta Alexandre || mettre bas : Plin. 10, 183 || pondre : Cic. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
gigno gigno, genui, genitum, ere 1) рожать, (по)рождать, производить на свет (Hecuba Alexandrum genuit C): Juppiter Herculem genuit C Юпитер — отец Геркулеса; pisces ova gignunt C рыбы мечут икру; omnia quae terra gignit C всё, что производит (родит) земля; ubi crocus gignitur QC где растёт (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
genitus, a, um erzeugt, geboren, synonym mit filius (← sub a) und natus (←), der Gegensatz zu ingenitus (←): genitum, secundum quod est idem, quod natum, non dicitur a generando, sed a gignendo, 3 sent. 8. 1. 1 ad 1; genitus, id est a quodam principio temporis esse incipiens (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
genitus genitus v. gigno
gigno gigno, -ere, genui, genitum script. et form.: gy- |InOmG f.78v|; ging- |ClarAstr 427|; pass. pro act.: gignatur |InOmG f.63r| a procreare, generare, parere – plodit, rodit, přivádět na svět: Heinricus...genuit patrem meum (vetus vers.: urodil otce (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
genitus,⁴ genitus (4), mlat., Adj.: nhd. knieend, auf den Knien befindlich; Q.: Hildeb. (1056-1133); E.: s. genu; L.: Blaise 416b
genitus,¹ genitus (1), lat., M.: nhd. Zeugung, Geburt; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. gignere; L.: Georges 1, 2917, TLL, MLW 4, 666
genitus,² genitus (2), mlat., Adj.: nhd. geboren, bestimmt, gezeugt, hervorgebracht; ÜG.: ahd. burtig NGl; ÜG.: mhd. geboren PsM; Vw.: s. in-, nōn-, pornio-, quarto-, secundo-, ultimo-; Q.: NGl (2. Viertel 11. Jh.), PsM; E.: s. gignere; L.: MLW 4, 705, Blaise 416b
genitus,³ genitus (3), mlat., M.: nhd. Geborener, Abkömmling, Nachkomme, Sohn; Q.: LVis (7. Jh.), Walahfr.; E.: s. gignere; L.: MLW 4, 705
gigno gignere, gingnere, ginnere, lat., V.: nhd. zeugen, erzeugen, gebären, hervorbringen, gebären, in die Welt setzen, verursachen, wachsen (V.) (1) lassen, sprossen lassen, entspringen, herrühren; ÜG.: ahd. beran Gl, I, MF, T, WK, (bruoten) N, (dwingan) Gl, giberan Gl, MNPs, N, giginnen Gl, gikennen Gl, giwinnan WH, (show full text)