gentilitatem
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S F
gentilitas N  the relationship between members of a gens
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: sollicitus ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
gentīlitās, ātis, f. (gentilis), I) die Geschlechtsverwandtschaft, A) eig. u. übtr.: a) eig., Cic. de or. 1, 176 u. Plin. pan. 37, 2: Plur. gentilitates, Gentilverbände, Varro LL. 8, 4. Cic. de or. 1, 173. Plin. pan. 39, 3. – b) übtr., die Namensverwandtschaft, Plin. 23, 131: g. (show full text)
sollicitus, a, um (sollus [= totus] u. cio), stark bewegt, -erregt, aufgeregt, I) eig., physisch: motus, Lucr. 1, 343; 6,1036 (1038): mare, Verg. georg. 4, 262 (in einem viell. unechten Verse). – II) übtr.: A) politisch beunruhigt, Hispaniae armis (durch Waffengetöse) sollicitae, Sall. hist. fr. 1, 48 (51), (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
gentilitas, gentīlĭtas, ātis, f. gentilis, the relationship of those who belong to the same gens. Lit.: gentilitatum, agnationum, etc. ... jura, Cic. de Or. 1, 38, 173; cf.: de toto stirpis ac gentilitatis jure dicere, id. ib. 1, 39, 176; Plin. Pan. 37, 2. Transf. (show full text)
sollicitus sollĭcĭtus (sōlĭcĭtus), a, um, adj. sollus-cieo; cf. sollicito, thoroughly moved, agitated, disturbed. Of physical motion (poet. and rare). As attrib. of motus, restless, unceasing: quae sollicito motu carerent, referring to the elements in constant motion, as air, water, etc., Lucr. 1, 343: sic igitur penitus (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
gentilitas gentīlĭtās, ātis, f. (gentilis), 1 parenté constituée par une gens, parenté de famille, gentilité : Cic. de Or. 1, 173 2 famille, parents : sparsas gentilitates colligere Plin. Min. Pan. 39, 3, réunir les membres épars des familles 3 communauté de nom, air de famille, analogie (show full text)
sollicitus sollĭcĭtus, a, um (sollus et cieo), || entièrement remué, agité ; a) sans cesse remué : sollicitus motus Lucr. 1, 343, mouvement sans repos, cf. Lucr. 6, 1038 ; b) mare sollicitum Virg. G. 4, 262, mer agitée ; sollicita ratis (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
gentilitas gentilitas, atis f [gentilis] 1) принадлежность к одному и тому же роду, общность родового происхождения, родство C, PJ, Vr; 2) общность имени Amm или названия PM; 3) родня, родственники Vr, PJ etc.; 4) национальность MF; 5) язычники, тж. язычество Eccl.
sollicitus sollicitus, a, um [solius + cieo] 1) взволнованный, волнующийся (mare V); безостановочный (motus Lcr); потрясаемый (Hispaniae armis sollicitae Sl); возбуждённый, озабоченный, встревоженный, обеспокоенный, мятущийся (animus H; homo C etc.; anxius atque s. Sen): futuri exspectatione s. Sen испытывающий страх перед будущим || дрожащий (manus O): (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
GENTILITAS, Paganismus. Vide Gentiles 2.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
gentilitas gentilitas, -atis, f. a necessitudo, quae inter gentiles intercedit, meton.: gentiles – rodové příslušenství, meton.: příslušníci téhož (římského) rodu b natio – národ: g-s...narod |VocLact f.K 4ra| c (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
gentilitas gentīlitās, gentīletās, lat., F.: nhd. Geschlechtsverwandtschaft, Namensverwandtschaft, Abstammung, Herkunft, Vornehmheit, Adel, Pracht, Würde, Nationalität, Heidentum, Heidenkult, Heidenschaft, Heidenvolk, heidnischer Glaube; ÜG.: ae. hæþenness; ÜG.: mnd. heidenschop; Hw.: s. gentīlis (1); Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. gēns; R.: gentīlitātis error: heidnischer Unglaube; L.: Georges 1, (show full text)
sollicitus sollicitus, lat., Adj.: nhd. stark bewegt, stark erregt, aufgeregt, befangen, besorgt, bekümmert, ängstlich, unruhig, beunruhigt, sorgenvoll, unsicher, verdächtig, fürsorglich, aufmerksam, wachsam, bedacht, eifrig, sorgfältig; ÜG.: ahd. bidahtig Gl, bihugtig B, Gl, sworgfol T, sworghaft Gl, sworgsam Gl, (umbihugtig) Gl; ÜG.: as. (sorgon) H; ÜG.: ae. behygdelic, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
gentilitas, -atis, f. gens, Stamm : VALLA-L repast 1 prooem 3 aduersus Pythagoram, ipsorum philosophorum , ut sic dicam, patrem familias ac gentilitatis auctorem. Lexicographica: TLL (show full text)