gentium
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN P F
gens N  a race, clan, house
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: ex PREP
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ex, Praep. m. Abl. (das griech. εξ, εκ), verliert in der Zusammensetzung das x vor vielen Konsonanten, so vor b, d, g, l, m, n, r (ausgenommen in exlex und in den Wörtern, die die einer Ehrenstelle Entledigten bezeichnen, wie exdecurio, exmagister u. dgl.). Vor f (show full text)
gēns, gentis, f. (geno, alte Form v. gigno, vgl. γενεά), das von gleicher Abkunft-, von einem Stammvater Entsprossene, das Geschlecht, der Stamm, I) im engern Sinne, als Inbegriff mehrerer durch gemeinschaftl. Abstammung, gemeinschaftl. Geschlechtsnamen (nomen) und gemeinschaftl. Religionsgebräuche verbundener Familien (familiae, stirpes), das Geschlecht, der Stamm, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
ex ex or ē (ex always before vowels, and elsewh. more freq. than e; e. g. in Cic. Rep. e occurs 19 times, but ex 61 times, before consonants—but no rule can be given for the usage; cf., e. g., ex and e together: qui ex corporum vinculis (show full text)
gens, gens, gentis, f. root GEN, gigno, that which belongs together by birth or descent, a race or clan, embracing several families united together by a common name and by certain religious rites; orig. only patrician, but, after the granting of the connubium between patricians and plebeians, also (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
ex ex ou ē, prép. avec abl. (grec ἐκ, ἐξ); ex et e s'emploient devant toutes les consonnes, e jamais devant les voyelles ; [sens fondamental] provenance de l'intérieur de, hors de [contraire de in]. I [local], 1 construit avec les verbes signifiant «sortir, emmener, enlever, chasser, (show full text)
ex comite ex cŏmĭtĕ, m., celui qui a été comes : Amm. 14, 7.
ex duce ex dŭcĕ, m., ex-général : Capit. Gord. 22.
ex gladiatore ex glădĭātōrĕ, m., ex-gladiateur : Schol. Juv. 6, 105.
ex liberto ex lībertō, m., ancien affranchi : Schol. Juv. 14, 306.
ex magistro ex măgistrō, m., et au plur. ex măgistrīs, ancien maître : Ambr. Ep. 7, 53 ; Cod. Th. 11, 1, 1.
ex medico ex mĕdĭcō, m., ex-médecin : Amm. 16, 6.
ex notario ex nŏtārĭō, m., ancien scribe : Amm. 22, 3.
ex praefecto ex præfectō, m., ex-préfet : Capit. Maxim. 20 || ou expræfectus, ī, m. : CIL 12, 1524.
ex praeposito ex præpŏsĭtō, m. ind., ex-chef : CIL 10, 6850. || ou expræpositus, ī, m., : Inscr.
ex praetore ex prætōrĕ, m. ind., ancien préteur : S. Greg. Ep. 1, 67.
ex proconsule ex prōcōnsŭle, m., ancien proconsul : Cod. Th. 6, 4, 15 || au pl. ex proconsulibus : Cod. Th. 7, 22, 7.
ex rege ex rēge, m., ex-roi : Amm. 26, 8.
gens gēns, gentis, f., (geno), 1 race, souche ; [en part. et surtout] famille [pouvant comprendre plusieurs branches] : vir patriciæ gentis Sall. J. 95, 3, homme de race patricienne ; gens Cornelia Liv. 38, 58, 2, la famille (la gens) Cornélia [comprenant les Scipion, les (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
gens gens, gentis f [gigno] 1) род, родовая община, клан (g. Tarquinia или Tarquiniorum L; homo gentis patriciae, plebejae Sl, C, L etc.): gentes majores C etc. древнейшие патрицианские роды (принадлежавшие к трибам Ramnes, Tities и Luceres); gentes minores C etc. патрицианские роды из плебеев; homo (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
EX ABUNDANTI, Praeterea; insuper, Gallice De plus, olim d'Abondant. Occurrit inter opera S. Bernardi tom. 2, pag. 1276.
EX ANIMO, Memoriter, Gall. Par coeur. Regula Magistri cap. 44: Lectionem vero, cui jussum fuerit, ut ex Animo recitet, non ex codice legat. Grimlaïcus in Regula Solitar. cap. 64: Lege Evangelica, ut memoriter retineas; sed et alias ex Animo meditare scripturas. Ἀποστηθήζειν, ex memoria recitare, dicunt Graeci. Vide, (show full text)
EX de Post, Ex eo tempore, Gall. Du depuis, vulgatius nunc Depuis. Legitur apud Baluz. tom. 2. Histor. Arvern. pag. 342. ex Regesto Parlamenti anni. 1403. Ex nunc, Ex hoc tempore, Ex tunc, Ex eo tempore, passim apud Scriptores aevi medii. Ex post, Eadem notione, apud Acherium Spicil. tom. (show full text)
EX TUNC, Ex illo tempore, Apul. 7. Met. Ex tunc poenae reservatus. Alii melius leg. Extremae poenae. Addunt quidam locum Val. Max. 1. 5. in fin., sed ibi et tunc est legendum.
GENS, Gentiles, Pagani. Hinc Patrum libri scripti adversus Gentes. Concilium Carthagin. III. can. 12: Gentibus, vel haereticis, aut schismaticis matrimonio non jungantur. Concilium Laodicenum cap. 39: Οὐ δεῖ τοῖς ἔθνεσι συνεορτάζειν, ϰαὶ ϰοινωνεῖν τῇ ἀθεότητι αὐτῶν. Passim apud veteres Scriptores Christianos. Vide Gentiles 2.
GENS,⁴ Domini feudalis justitiarii. Charta ann. 1266. in Chartul. Cluniac. ch. 326: Mutilandus vel damnatus ad mortem per mandatum prioris de Marcigniaco, debet reddi domino Sinemuri vel ejus mandato, pro sententia, a Gente dicti prioris prolata, executioni tantum mandanda. Vide in Gens 3.
GENS,² Militum copia, exercitus, Gall. Gens de guerre. Barthius in Glossario ex Histor. Palaest. lib. 4. cap. 3: Invenerunt quoddam castrum, cui nomen Exorogorge, quod erat vacuum gente. Ibid.: Tandem invenit eos occidentes Gentem suam. Et cap. 4: Rogerius Comes reversus in Siciliam dolebat et moerebat Gentem suam amittere. (show full text)
GENS,³ Servi, vassalli, subditi, unde Gallice dicitur les Gens d'un tel. Excommunicatio lata a Simone Tornac. Episc. ann. 1130: In hac siquidem excommunicatione omnes illes sonclusit, qui Gentes S. Mariae extra propriam legem ponentes, injuste rapiunt, etc. Gentes Regis, Agentes, procuratores, in Litteris ann. 1324. apud Lobinell. tom. 3. (show full text)
GENS,⁵ Homines. S. Bern. serm. 4. in Quadrag. edit. Mabil. pag. 821: Volo eos orare tanquam Gentem, quae peccatum fecerit. Cum Gent ki aient fait péchiet, in Gallico. Vide Gentes.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
ex aus, heraus aus, von her, vonseiten, von wegen, durch, zufolge, gemäß: haec enim praepositio ex importat (bedeutet) habitudinem (← sub a) quandoque quidem causae materialis, . . . aliquando vero habitudinem causae efficientis, th. I. 39. 8 c; vgl. ib. 45. 1 ob. 3; haec praepositio ex potest (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
ex ex, e praep. c. abl. [gr. ἐξ, ἐκ] 1 a de loco – místně: α (show full text)
gens gens, gentis, f. script.: gerentes (err.) |(1375) MonVat IV 609| 1 a (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
ex,¹ ex (1), ec, ē, lat., Präp., Adv.: nhd. aus, von, ab, seit, unter, nach, wegen, infolge, durch, von Seiten, auf Veranlassung, mit, gemäß, kraft, in Hinsicht, in Hinblick auf, hinsichtlich, im Verhältnis zu, überaus, sehr, ganz, entsprechend, als, mittels; ÜG.: ahd. aba N, after N, T, (show full text)
ex,² ex (2), mlat., Konj.: Vw.: s. et
gens gēns, lat., F.: nhd. Geschlecht, Stamm, Geschlechtsstamm, Stammeslinie, Familie, Verwandte (Pl.), Sippe, Sippschaft, Abkömmling, Volksstamm, Volk, Leute, Bevölkerung, Einwohner, Mannschaft, Heer, Heerhaufe, Heerhaufen, Kriegsvolk, Heidenschaft, heidnisches Volk, Heidenvolk; mlat.-nhd. Gefolgsleute, Gefolge, Abhängige, Männer eines Herren, Gruppe von Gefolgsleuten, Söldner, Stammesgebiet, Gau; ÜG.: ahd. diot Gl, MNPs, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
gens, -tis, f . – 1) plur. gentes, -ium, Leute, (einzelne) Menschen : VESPVCCI quat nav p.368 vidimus stantes in unius montis cacumine gentes quae deorsum descendere non auderent. – (show full text)