gesserunt
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 P PERF IND ACT
gero V  to bear about, bear, carry, wear, have, hold, sustain
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: fidelis ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
fidēlis, e (fidēs, eī), der Treue beweist, Treue hält, dem man also trauen kann, getreu, ehrlich, zuverlässig, verlässig, I) v. Pers.u. deren Gesinnung: amicus, amicitia, animus, Cic.: mens, Tibull.: canis, Hor. – amicus fidelior, Liv.: socii fideliores, Cic. – fidelissima coniunx, Cic.: de servis suis quem habuit (show full text)
gero,¹ gessī, gestum, ere, tragen, I) im allg.: A) eig.: terram, Liv.: saxa in muros, Liv.: Vulcanum (Feuer) in cornu, Plaut. B) übtr.: 1) se gerere, a) sich betragen, sich benehmen, -verhalten, se honeste, Cic.: se perdite (grundschlecht), Cic. ep.: se contumacius, Nep.: se excellentius in re (show full text)
gero,² ōnis, m. (gero, ere), der Träger, foras gerones, Plaut. truc. 552 zw. (Leo foras egerones).
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
fidelis, fĭdēlis, e, adj. 1. fides, that may be trusted or relied upon, trusty, faithful, sincere, true (class.; syn. fidus). Prop. Adj., constr. absol., with dat., or with in and acc. Absol.: cum et civis mihi bonus et firmus amicus ac fidelis videretur, Cic. Cael. (show full text)
gero, gĕro, gessi, gestum (Part. gen. plur. sync. gerentum, Plaut. Truc. 2, 1, 13; imper. ger, like dic, duc, fac, fer, Cat. 27, 2), 3, v. a. root gas-, to come, go; Zend, jah, jahaiti, come; gero (for geso), in caus. sense, to cause to come; cf. Gr. (show full text)
gero,² gĕro, ōnis, m. 1. gero, a carrier; connected per hyphen with foras: ite, ite hac, simul eri damnigeruli, foras gerones, Bonorum hamaxagogae, that carry off, ravishers, Plaut. Truc. 2, 7, 1.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
fidelis fĭdēlis, e (fides 1), en qui l'on peut avoir confiance, sûr, fidèle, loyal : amicus Cic. Cæl. 14, ami fidèle ; alicujus opera forti fidelique uti Cic. Cat. 3, 14, avoir le brave et fidèle concours de qqn ; amicitia Cic. Læl. 54, (show full text)
gero gĕrō, gessī, gestum, ĕre, tr. I porter 1 porter qq. part qqch. : terram Liv. 7, 6, 2 ; saxa in muros Liv. 28, 19, 13, porter (transporter) de la terre, des pierres pour les murs ; caput abscisum spiculo gerens (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
fidelis fidelis, e [fides I] 1) верный (socius, conjux C): fideles lacrimae O искренние слезы; 2) надёжный, прочный (lorica V; navis C; societas cum aliquo Ph); твёрдый (memoria Q).
gero gero, gessi, gestum, ere 1) нести, таскать (onus Vr, saxa in muros L); носить (arrha V; vestem Lcr, clavam dextra manu Nep; barbam, crines V, O): partum (uterum) g. PM быть беременной || перен. иметь (cornua fronte O; animum muliebrem Enn; similitudinem alicujus C): monstrum (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
FIDELIS, Christiani dicti Fideles post susceptum baptismum, quia fidem susceperunt. S. Ambrosius lib. 1. de Sacram. cap. 1: In Christiano viro prima est fides. Ideo recte Fideles dicuntur, qui baptizati sunt. S. Augustinus Tractat. in Joann.: Interrogas hominem, Christianus es ? respondet tibi: non sum; adhuc quaeris ab eo, (show full text)
FIDELIS,² Subditus, vassallus, qui fidem suam domino obstrinxit, fidelitatem juravit. Gloss. Lat. Gr.: Fidelis, πιστός, δοῦλος. Gloss. Lat. Gall.: Fidelis, Feal. Fideles homines sui, apud Lampridium, famuli. Chartul. Gemmeticense tom. 1. pag. 48: Et avons droit de prendre de chacun de nos Hommes de Foy chacun an six deniers (show full text)
FIDELIS,³ Uxor. Charta ann. 1011. in magno Chartul. S. Vict. Massil.: Ingilrannus episcopus, cum Fidele sua Adalgude, dat ecclesiam S. Perpetuae de Bruniola.
GERO, Zanzatore. Glossar. Lat. Ital. MS. Vide supra Gera 2.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
fidelis, e a) gläubig, religionsgläubig, christgläubig, der Gegensatz zu infidelis (← sub a): vita fidelium et iustorum, th. I. 58. 6 ad 1; alia et alia circa creaturas et philosophus et fidelis considerant, cg. II. 4; inter fideles tres differentiae sunt, incipientium, proficientium, perfectorum, altar. 10. Zu character fidelium (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
fidelis fidelis 2. form.: -iori (abl. sg. comp.) |SummaCanc 21| 1 a de hominibus: fidus, fide dignus, constans, devotus, probus – věrný, důvěryhodný, stálý, oddaný, poctivý, spolehlivý: fidus, f-is wierny |LexClemB f.48rb|; f-is...et hoc -le, id est (show full text)
gero 1. gero, -ere, gessi, gestum 1 a portare, ferre – nést, nosit: g-e ness |ClarGl 1021|; g-ere nesti |LexClemB f.14vb (LexS p.135b)|; g-ere, id est portare, tragen, nosyti |KNM II F 4 f.136r|; g-o, -is, gessi, gestum...est...ferre nesti |VocLact f.cc 3ra| (show full text)
gero 2. gero v. gerro
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
fidelis,¹ fidēlis (1), fedēlis, fedīlis, fidīlis, lat., Adj.: nhd. getreu, treu, ehrlich, redlich, zuverlässig, fest, sicher, glaubwürdig, haltbar, tüchtig, ergeben (Adj.), loyal, wohlwollend, gewogen, gütig, freundlich, wahrhaftig, aufrichtig, anständig, sorgfältig, gewissenhaft, angemessen; mlat.-nhd. gläubig, fromm, rechtgläubig, vertrauensselig, gutgläubig; ÜG.: ahd. festi? Gl, giloubenti Gl, NGl, giloubig B, (show full text)
fidelis,² fidēlis (2), fedēlis, fedīlis, fidīlis, lat., M.: nhd. Getreuer, Anhänger, Gefährte, Gefolgsmann, Vertrauter, Bediensteter, Diener; mlat.-nhd. Vasall, Lehnsmann, Untertan, Königstreuer, Ehemann, Christ, Geistlicher der einem Bischof unterstellt ist; ÜG.: ahd. gitriuwo NGl; ÜG.: mhd. geloubige BrTr; Vw.: s. chrīsti-, cōn-, īn-, manu-; Q.: Cic. (81-43 v. (show full text)
gero gēro, mlat., Sb.: Vw.: s. gīro (1)
gero gerere, lat., V.: nhd. (show full text)
gero gero, lat., M.: nhd. Träger; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. gerere; L.: Georges 1, 2928, TLL