granatorum
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
n GEN pl granatum
n GEN pl pos | m GEN pl pos granatus
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: mustus ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
grānātus,¹ a, um (granum), mit Körnern-, Kernen versehen, malum granatum, der Granatapfel, Col. 12, 42, 1. Plin. 13, 90. Scrib. Larg. 41. Pallad. 3, 29, 3. Macr. sat. 7, 6, 13. Vulg. num. 13, 24. – ders. subst. bl. grānātum, ī, n., Col. 12, 46, 2. Plin. (show full text)
grānātus,² ūs, m. (granum), das Einsammeln der Körner, Cato r. r. 60.
mustus, a, um, jung, neu, frisch, I) adi.: agna, Cato: vinum, Most, Cato. – II) subst., mustum, ī, n., Most, A) eig., Cato, Verg. u.a.: novum, Plin. ep.: somniculosum (schlafbringender), Laber. fr.: in dolio mustum fervere, Fronto. – Plur. musta, die verschiedenen Arten des Mostes, Plin. 14, 125 (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
granatum, grānātum, i, v. granatus.
granatus, grānātus, a, um, adj. granum, having many grains or seeds: mala, quae Punica vocantur, i. e. a pomegranate, Col. 12, 42, 1.—Hence, subst.: grānātum, i, n., a pomegranate: granata, Col. 12, 46, 2; Plin. 15, 28, 34, § 115; 20, 14, 53, § 149.
mustus, mustus, a, um, adj., young, new, fresh (as adj. only ante-class.): agna, Cato ap. Prisc. 711 P.: vinum, id. R. R. 115. Subst.: mustum, i, n., new or unfermented wine, must, Cato, R. R. 120: dulce, Verg. G. 1, 295: novum, Plin. Ep. 9, 16, 2: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
granatum grānātum, ī, n., grenade (fruit) : Col. Rust. 12, 46, 2 ; Plin. 15, 115 ; 20, 149.
granatus,¹ 1 grānātus, a, um (granum), abondant en grains, grenu : Col. Rust. 12, 42, 1 ; Plin. 13, 90.
granatus,² 2 grānātŭs, ūs, m., rassemblement des grains : Cato Agr. 60.
mustus mustus, a, um, nouveau : Cat. d. Prisc. Gramm. 6, 73 ; Cato Agr. 115.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
granatum granatum, i n бот. гранат Col, PM.
mustus mustus, a, um молодой, свежий (vinum, agna Cato).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
GRANATUS, Carbunculus, lapis pretiosus rubicundior, Gallice Grenat. Epistola Friderici II. Imp. apud Marten. tom. 2. Ampliss. Collect. col. 1172: Porro smaragdi viriditas fidem, sapphiri serenitas spem, Granati rubicunditas charitatem, topazii claritas operationem significat. Rursum occurrit ibid. apud Mabillonium tom. 3. Analect. pag. 391. in Gestis Gaubredi Episc. Lodun. etc.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
granatus granatus 3. 1 a granis repletus – zrnatý b iunct.: malum granatum et subst. granatum, -i, n. script.: malumgranatum, malagranata v. infra (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
granatum grānātum, gērnettum, grānētum, lat., N.: nhd. Granatapfel; mlat.-nhd. Korn, roter Edelstein, Granat; ÜG.: ahd. kerno Gl; Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.); Q2.: Alb. M., Gl, Visio Tnug. (um 1149); E.: s. grānātus (1); L.: Georges 1, 2960, MLW 4, 774, Habel/Gröbel 169
granatus grānatus, mlat., M.: Vw.: s. gārnettus*
granatus,¹ grānātus (1), lat., Adj.: nhd. mit Körnern versehen (Adj.), mit Kernen versehen (Adj.), voll Körner seiend, körnerförmig, voll Samen seiend; mlat.-nhd. rot, granatapfelfarben, zu Pastillen geformt; ÜG.: ahd. rot WH; Vw.: s. ē-, in-; Q.: Scrib. Larg. (um 47 n. Chr.), Bi, Dyasc.; Q2.: Marbod. Gemm., (show full text)
granatus,² grānātus (2), lat., M.: nhd. Einsammeln der Körnern; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. grānum; L.: Georges 1, 2960, TLL, Walde/Hofmann 1, 618
granatus,³ grānātus (3), mlat., M.: nhd. Granat; Q.: Helin. (12. Jh.); E.: s. grānātus (1); W.: mhd. grānāt, M., Granat; nhd. Granat, M., Granat; L.: Blaise 424b
mustus,¹ mustus (1), lat., Adj.: nhd. jung, neu, frisch; ÜG.: ahd. (spizzimus)? Gl; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), Bi, Gl; E.: s. idg. *meud-, *mudro-, Adj., munter, Pokorny 741; vgl. idg. *meu- (1), *meu̯ə-, *mū̆-, Adj., Sb., V., feucht, Flüssigkeit, beschmutzen, waschen, reinigen, Pokorny 741; L.: (show full text)
mustus,² mustus (2), lat., M.: nhd. Junger?; Q.: Sacerd. (3. Jh. n. Chr.); E.: s. mustus (1); L.: TLL
mustus,³ mustus (3), mlat., M.: nhd. Traubensaft; Q.: Latham (8. Jh.); E.: s. mustum; L.: Latham 309b