greges
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC P M | NOM P M | VOC P M
grex N  a flock, herd, drove, swarm
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: sicut ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
grex, gregis, m. (zu griech. ἀφείρω, ich sammle), I) die Herde, dux gregis, vom Stier, Ov.: grex suillus, ovillus, caprinus, bovillus, alte Formel bei Liv.: greges lanigeri, Verg.: gr. asinorum, Varro: greges armentorum reliquique pecoris, Cic.: greges nobilissimarum equarum, Cic.: gr. elephantorum, Sen. u. Plin.: cervorum, Rudel, Iustin. (show full text)
sīcut u. sīc-utī, Adv., sowie, gleichwie, wie, I) im allg.: a) m. einem Verbum: s. factum erat, Cic.: s. praedico, Plaut.: s. sapiens poëta dixit, Cic.: sicuti dixi, Plaut.: sicuti accepi, Sall. – m. folg. ita, itidem, sic: s.... ita, Liv.: s.... sic, Caes. u. Tac.: sicuti... ita, Caes.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
grex, grex, grĕgis, m. (fem., Lucil. ap. Charis. p. 72 P.; Lucr. 2, 662; Inscr. ap. Maff. Mus. Veron. 127, 4) [Sanscr. root jar-, come together; Gr. ἀγείρω, ἀγορά ], a flock, herd, drove, swarm (cf.: armentum, jumentum, pecus). Lit., of animals: pecudes dispulsae sui generis sequuntur (show full text)
sicut sīcut and (far less. freq. but class.) sīc-ŭti, adv., so as, just as, as. Lit. With a separate clause. Form sicut: sicut dixi, faciam, Plaut. Trin. 3, 2, 59: clanculum, sicut praecepi, id. ib. 3, 3, 76: nempe sicut dicis (shortly after: ita ut (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
grex grex, grĕgis, m. (cf. ἀγείρω), 1 troupeau : Cic. Att. 7, 7, 7 ; greges armentorum reliquique pecoris Cic. Phil. 3, 31, des troupeaux de gros et petit bétail ; [fig.] Hor. Ep. 1, 4, 16 2 troupe, bande [d'oiseaux] : Hor. (show full text)
sicut sīcŭt et sīcŭtī, adv., de même que, comme, 1 a) [avec un verbe] : sicut ait Ennius Cic. Rep. 1, 64, comme dit Ennius || en corrél. : sicut... ita Cic. Mil. 30, de même que... de même, ou sicut... sic Cic. de Or. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
grex grex, gregis m (редко f LM, Lcr) 1) стадо (ovillus L); стая (avium H); табун (equorum C); 2) толпа, группа (cursorum Pt); круг, общество (amicorum C; feminarum QC); паства Eccl; труппа (g. agit in scaena mimum Pt); отряд (venalium Pl); шайка (praedonum C): grege (show full text)
sicut sic–ut (sicuti) adv. 1) как (s. mari, ita terra Cs): s. ait Ennius C как говорит Энний || так как (feci, s. lex jubebat C): s... sic (ita) C etc. как... так; 2) как на самом деле, как в действительности (quamvis felices sitis, s. (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SICUT Alias, Formula in iterato jussu usurpari solita. Charta Caroli Reg. apud Th. Blount in Nomolexic. Anglic.: Praecipimus tibi (Sicut alias praecipimus) quod non omittas propter aliquam libertatem in balliva tua, quin eam ingrediaris et capias. Sicut Amat Se et Sua, Formula alia quae occurrit in lib. nigro Scaccarii (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
grex grex, -gis, m. form.: f. (cf. Georges I 2978) |OffHus 84| a multi­tudo, ca­terva (quadrupedum, volucrum, piscium sim.), armentum – stádo, hejno: g-x stado |ClarGl 466|; g-x braw, stado |LexClemB f.51ra|; de animalibus: g-x stado |Třeb A (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
grex grex, graex, lat., M.: nhd. Herde, Schar (F.) (1), Schwarm, Kreis, Gesellschaft, Sippschaft, Truppe, Gruppe, Bande (F.), Rotte (F.), gemeiner Haufe, Haufe, Haufen, Herde der Gläubigen, Gemeinde, Gemeinschaft, versammelte Menge; mlat.-nhd. religiöse Gemeinschaft, Kapitel; ÜG.: ahd. ewit T, (fihu) Gl, O, herta N, NGl, kortar B, (show full text)
sicut sīcut, sīcud, lat., Adv.: nhd. sowie, gleichwie, wie, als, wie auch, zum Beispiel, wie wenn, zumal da, da, weil, insoweit, insofern; ÜG.: ahd. also N, NGl, OG, Ph, RhC, WH, io so HM, ioso Gl, nah N, sama FP, N, NGl, Ph, WH, samaso FP, N, (show full text)