hominibus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL P F | ABL P M | DAT P F | DAT P M
homo N  a human being, man, person
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: captivitas N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
captīvitās, ātis, f. (captivus), der Zustand des captivus, I) eig.: a) v. leb. Wesen, α) die Gefangennahme, Verhaftung, ut in quoquam templo caedem vel captivitatem fieri prohiberent, Augustin. de civ. dei 1, 6 extr. – β) die Gefangenschaft, Knechtschaft, captivitas, verbera, catenae, egestas, Sen.: omnium captivitas et miserrima (show full text)
homo, inis, masc. (altlat. hemo; vgl. nemo), der Mensch, Mann, I) im allg., der Mensch im Ggstz. zum Tiere (bestia od. belua), als masc. auch unser Mann im allg. (hingegen vir im Ggstz. zum (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
captivitas, captīvĭtas, ātis, f. captivus, the condition of captivus (post-Aug.; cf. Madvig. Cic. Cornel. Fragm. ap. Orell. V. 2, p. 71). Lit. Of living beings, captivity, bondage, Sen. Ep. 85, 27; Tac. A. 12, 51; 4, 25; 11, 23; id. H. 5, 21; Just. 3, 5, (show full text)
homo, hŏmo, ĭnis (archaic form hemonem hominem dicebant, Paul. ex Fest. p. 100 Müll.; cf. humanus init., and nēmo, from nĕ-hĕmo: homōnem, Enn. ap. Prisc. p. 683 P. = Ann. v. 141 Vahl.: hŏmōnes, Naev. 1, 1), comm. root in humus, Gr. χαμαί ; cf. Germ. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
captivitas captīvĭtās, ātis, f. (captivus), captivité, état de captif, de vaincu : Tac. Ann. 12, 51 || ensemble de captifs : Tac. Ann. 11, 23 || action de réduire en captivité : captivitates urbium Tac. H. 3, 78, prises de villes || captivité des animaux : (show full text)
homo hŏmō, ĭnis, m. (anc. lat. hemo, cf. nemo), 1 homme : animal... quem vocamus hominem Cic. Leg. 1, 22, l'animal... que nous appelons l'homme ; amicitia nihil melius homini est datum Cic. Læl. 20, rien n'a été donné à l'homme de meilleur que l'amitié ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
captivitas captīvitās, ātis f [captivus] 1) плен, пленение (captivitati patrem eripere Sen; c. Babylonica Eccl); рабство (poena captivitatis Just); 2) завоевание, занятие, захват (urbium T etc.; Africae Fl); 3) ловля, поимка (sc. animalium PM); 4) лишение, потеря, утрата: c. oculorum Ap слепота.
homo homo, (арх. hemo), inis m 1) человек: h. nemo (или nemo h.) Ter, C etc. никто, ни одна душа; h. Romanus C коренной римлянин (уроженец Рима); genus hominum C род человеческий; h. novus C человек без роду и племени; qui me hominem inter homines voluit (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
HOMO, Homines appellati, famuli, actores, procuratores, custodes, etc. Ita usurpant Senator lib. 10. Epist. 5. Ausonius Epist. 22. Pacatus in Paneg. Symmachus lib. 2. Epist. 30. lib. 3. Ep. 27. lib. 5. Ep. 54. Greg. M. lib. 3. Ep. 37. lib. 6. Ep. 9. Jurisconsulti, et alii passim, ut (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
homo Mensch: est enim homo animal rationale, pot. 8. 4 ob. 5; vgl. ib. 9. 2 ad 10; proprium hominis est, esse animal rationale, cg. III. 39; substantia animata sensibilis tantum est definitio animalis, cui si addas et rationale, constituis speciem hominis, 8 met. 3 l; vgl. 1 cael. (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
captivitas captivitas, -atis, f. form.: cappit- |(1415) ArchPr 2078 f.184r| 1 a captio, comprehensio – jetí, zajetí: usque ad (equorum) c-em (gl.: az do geti ) |UK III B 16 f.147va| b (show full text)
homo homo, -inis, m. script. et form.: om- (cf. ThLL VI/3 2871,63) |VitaHrozn 381|; -mm- |(1450-1452) LibRatLun f.20v|; f. (cf. ThLL ib. 2872,14) |IohMarign 502a| 1 a ὁ ἄνθρωπος, vir – člověk, muž: sic, h-o (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
captivitas captīvitās, catīvitās, lat., F.: nhd. Gefangennahme, Verhaftung, Gefangenschaft, Kriegsgefangenschaft, Haft, Gewahrsam, Knechtschaft, Einnahme, Wegnahme, Wegschleppen, Wegnehmen, Eroberung, Gebundensein, Verfügungsgewalt; mlat.-nhd. Verlust, Unglück, Gefangene (M. Pl.), Gefangenenschar; ÜG.: ahd. elilenti Gl, N, NGl, elilentida Gl, elilentin Gl, N, NGl, elilenttuom Gl, N, elilentunga N, firleiti Gl, firleitida (show full text)
homo homo, humo, hemo (ält.), omo, lat., M.: nhd. Mensch, Mann, tüchtiger Mann, Menschenkind, menschliche Natur, menschliche Lebensweise, menschliches Wesen, Menschheit, Menschengeschlecht, freies Wesen, gebildetes Wesen, Bursche, Sklave, Unfreier, Untergebener, Beamter, Verwalter, Frau; mlat.-nhd. (show full text)