honorem
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S M
honor N  
1 S PRES SUB ACT
honoro V  to honor, respect, adorn, ornament, embellish, decorate
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: debeo V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
dēbeo, buī, bitum, ēre (de u. habeo), von jmd. etwas herhaben, folglich gehalten sein, es ihm wiederzugeben) = zu entrichten-, zu bezahlen haben, schuldig sein, schulden (griech. ὀφείλω), I) eig. (Ggstz. reddere, solvere, dissolvere, persolvere): α) alqd od. alci alqd: talenta CC, Cic.: grandem pecuniam, Sall.: duplum, (show full text)
honor, s. honos.
honōro, āvī, ātum, āre (honor), I) ehren, Ehre erweisen, alqm, Cic.: virtutem, Liv.: alqm luctu, Aur. Vict.: plebei scitum, quo oneratus sum magis quam honoratus, mehr beschwert (belastet) als geehrt, Liv. – II) mit etwas beehren, A) auszeichnen, belohnen, alqm sellā curuli, Liv.: populum congiariis, Vell.: alqm (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
debeo dēbĕo (dehibeo, Plaut. Trin. 2, 4, 24 infra, cf. Ritschl, Opusc. Phil. 2, 590), ŭi, ĭtum, 2, v. a. de-habeo, (lit., to have or keep from some one: "qui pecuniam dissolvit, statim non habet id quod reddidit, qui autem debet, aes retinet alienum," Cic. Planc. 28, 68 (show full text)
honor hŏnor or hŏnos (the latter form almost exclusively in Cic., who has honor only Phil. 9, 6 fin., and Fragm. pro Tull. 21; also in Caes., Liv., Sall., Prop., Verg., Nep., and Curt.; but honor in Sen., Vell., Ov.; and Hor. and Tac. use both forms. Honos (show full text)
honoro, hŏnōro, āvi, ātum, 1, v. a. (depon.: Dionysius Platonem in litore occurrens honoratus est, Sol. 1, § 123; 2, § 26; Ampel. 2, 5) [honor], to clothe or adorn with honor; to honor, respect; to adorn, ornament, embellish, decorate (class.; cf. honeste): mortem ejus (Ser. Sulpicii) non (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
debeo dēbĕō, bŭī, bĭtum, ēre (de et habeo), tr., tenir qqch. de qqn, [donc] lui en être redevable 1 devoir, être débiteur : pecuniam alicui Cic. Fam. 13, 14, 1, etc., devoir de l'argent à qqn || [abst] qui se debere fatentur Cæs. C. (show full text)
honor hŏnŏr et hŏnōs, ōris, m., 1 honneur, témoignage de considération et d'estime, hommage : honorem alicui habere, exhibere, tribuere Cic. Verr. 2, 4, 25 ; Rep. 5, 9 ; de Or. 2, 44, rendre un honneur à qqn, donner à qqn une marque d'honneur ; qui honos (show full text)
Honor Hŏnŏr, Hŏnōs, ōris, m., Honneur [divinité] : Cic. Verr. 2, 4, 121 ; Liv. 27, 25, 7.
honoro hŏnōrō, āvī, ātum, āre (honor), tr., 1 honorer : mortem alicujus non monumento, sed luctu publico Cic. Phil. 9, 5, honorer la mort de qqn non par un monument, mais par un deuil public, cf. Cic. Div. 1, 88 ; Liv. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
debeo debeo, ui, itum, ere [из *dehibeo от de + habeo] 1) быть должным, задолжать (alicui pecuniam C): aliquid satis dato d. C получить что-л. в долг под соответствующий залог; illi, quibus debeo C мои кредиторы; illi, qui debent C (debentes L, Sen) должники; animam d. (show full text)
honoro honoro, avi, atum, are [honor] 1) уважать, чтить, почитать (virtutem L; aliquem C); 2) почтить, удостоить (aliquem sella curuli L); 3) прославлять, возвеличивать (diem L); украшать (lyram flore Pt).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
HONOR, apud Scriptores Ecclesiasticos, usurpatus potissimum pro majoribus et excellentioribus in Ecclesia dignitatibus, ut sunt Episcopatus, Presbyteratus, et Diaconatus. Optatus Milev. lib. 2. adversus Parmenianum: Honore nominis sui spoliati sunt Sacerdotes. Et infra, de Donatistis, qui Episcopos et Presbyteros abdicabant: Quid prodest, quia vivi sunt homines, et occisi sunt (show full text)
HONORO, (HONORARE) Forte pro Onerare, hoc est, alicui servitio subjicere; nisi Honorare hic idem sit ac donare. In honorem seu feudum concedere. Vide in Honor. Charta ann. 1261. ex Chartul. S. Vandreg. tom. 1. pag. 161: Nec de caetero possim haereditatem meam vendere, nec alicui obligare nec Honorare (show full text)
HONORO,⁴ (HONORARE) Stipendia praebere, remunerari. Charta Caroli III. imper. ann. 885. apud D. Bouquet tom. 1. Jur. publ. Franc. pag. 393: Qui quatuor quanto plus sunt laboraturi, tanto plus in stipendio, in vestitu, in equitatu, prae caeteris sunt Honorandi. Vide supra Honorantiae 2.
HONORO,² (HONORARE) Verbis seu titulis honorariis aliquem compellare. Vide supra in Honorabilitas 2.
HONORO,³ (HONORARE) Muneribus seu beneficiis aliquem prosequi. Charta ann. 1228. in Reg. 30. Chartoph. reg. ch. 99: Promittentes vobis bona fide ejusdem domini regis, quod ipse benefaciet vobis et Honorabit vos. Vide supra Honor, Munus.
HONORO,⁵ (HONORARE) Celebrare. Stat. Univers. Tolos. ex Cod. reg. 4222. fol. 49. v°: Immo ex hoc ipsa festivitas amplius poterit Honorari et ipsa universitas congregari.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
honor öffentliches Ansehen, Ehre: honor enim exhibetur alicui propter aliquam eius excellentiam, th. I. II. 2. 2 c; honor testificationem quandam importat (bedeutet) de excellentia alicuius, ib. II. II. 103. 1 c; vgl. ib. 145. 1 ad 3; III. 25. 1 c; honor est quoddam testimonium de virtute eius, (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
debeo debeo, -ere, -bui, -bitum script. et form.: -biti sunt (= debentur) v. infra; pass. pro act. (saepius): -etur (vendi ager) |(1397) LibCivMan f.9r|; act. pro pass.: -et (littera cui) |UK IX E 4 f.111v|; err.: debunt (show full text)
honor honor et honos, -oris, m. 1 a actus honorandi, reverentia, cultus, veneratio – prokazování, vzdávání úcty, úcta, uctivost, pocta: si unicuique h-r debitus (vetus vers.: dlužná poctivost ) non servatur |IusRegMont 272|; h-r czest |ClarGl 996|; (show full text)
honoro 1. honoro 1. et honoror 1. 1 a alqm, alqd: honorem praestare, honore afficere, colere, venerari – vzdávat, prokazovat úctu, ctít, uctívat: h-are cztiti |LexClemB f.15ra (LexS p.136a)|; h-o, -as...cztiti |VocLact f.cc 5rb| (show full text)
honoro 2. honoro v. onero
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
honor honor, lat., M.: Vw.: s. honōs
honoro honōrāre, onōrāre, lat., V.: nhd. (show full text)
honoro honorāre, mlat., V.: Vw.: s. onerāre
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
debeo, -ere, -ui – angeblich tun : WIMPFELING ep 94 ( 1499 ) Venit ad aures meas frequentatis vicibus me publice ... reprehensum nescio quorum errorum quos predicasse debuerim. – werden ( zur Angabe des Futurums ): (show full text)