illa
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
illa ADV  in that way, in that direction, there
ABL S F | NOM S F | ACC P N | NOM P N | VOC P N
ille PRON  that
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: repeto V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
illā, Adv. (urspr. Abl. Femin. von ille), I) auf jener Seite, auf jenem Wege, dort, Plaut. u. Tac. – II) bei Verben der Bewegung, dorthin, hac vel illa cadit, da- u. dorthin, Plin. ep. 2, 17, 18: forte revertebar festis Vestalibus illa, qua (wo) etc., Ov. fast. 6, (show full text)
ille, illa, illud, Genet. illīus, Dat. illī, Pronom. demonstr. (viell. aus *is-le), jener, jene, jenes (bezeichnet in bezug auf den Sprechenden zunächst einen Gegenstand als in der Nähe des Besprochenen, dann übh. das sowohl im Raume als in der Zeit oder in der Vorstellung dem (show full text)
repeto, īvī u. iī, ītum, ere, I) wieder auf etw. zu- od. losgehen; dah. a) wieder angreifen mit etw., regem repetitum saepius cuspide ad terram affixit, Liv.: bis cavere, bis repetare, nachstoßen, Quint.: alqm toxico, Suet.: repetuntur pectora luctu, wieder ergriffen, befallen, Val. Flacc.: dulci repetitus amore, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
illa, illa, adv., v. ille fin.
ille ille (old orthog., olle), a, ud (ollus, a, um, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 42 Müll.; Verg. A. 5, 197; in dramat. poets often ĭlle, v. Corss. Ausspr. II. p. 624), gen. illī^us (usu. illĭus in epic and lyric poets; Cic. de Or. 3, 47, (show full text)
repeto, rĕpĕto, īvi or ĭi, ītum, 3, v. a., to fall upon or attack again or anew, to strike again (syn. repercutio). Lit. (in gen. not till after the Aug. per.): regem repetitum saepius cuspide ad terram affixit, after he had repeatedly attacked him, Liv. 4, 19; (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
illa,¹ 1 illă, f. et n. pl. de ille.
illa,² 2 illā, adv., par là : Pl. *Mil. 288 ; Plin. Min. Ep. 2, 17, 18 ; Tac. G. 34 ; Ann. 2, 17 ; H. 3, 8 ; Ov. F. 6, 395.
ille illĕ, illă, illŭd, gén. illīus [poét. -ĭus], dat. illī, adj.-pron. dém., celui-là, celle-là, cela ; ce, cet, cette, 1 [désigne par rapport à celui qui parle ce qui est le plus éloigné dans l'espace et dans le temps, alors souvent opposé à hic, v. hic ; ou encore (show full text)
repeto rĕpĕtō, īvī ou ĭī, ītum, ĕre, tr. I 1 chercher à atteindre de nouveau, attaquer de nouveau : Liv. 4, 19, 5 ; Ov. M. 4, 734 ; Quint. 5, 13, 54 ; Suet. Claud. 44 || assaillir en (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
ille ille, illa, illud (gen. sg. в поэзии часто illius вместо illius) 1. pron. demonstr. тот: non antiquo illo more, sed hoc nostro C не по тому старому обычаю, а по этому (нынешнему) нашему; illud perlibenter audivi, te esse... C я с большим удовольствием услыхал, что ты...; (show full text)
repeto re–peto, petivi (petii), petitum, ere 1) вновь нападать, опять устремляться (aliquem cuspide r. L); 2) вновь направляться, возвращаться (r. patriam O; penates H): auctorem scelus repetit SenT преступление обращается против (самого его) виновника; canem morsu r. Sen кусать (укусившую) собаку (о безрассудном гневе); (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ILLA, σϰώληξ ϰλίνης, in Glossis. εὐλή est Vermis, sed proprie nascens in corpore ex putredine.
REPETO, (REPETARE) Idem quod, Repetere. Charta Henrici Reg. Angl. apud D. Secousse tom. 4. Ordinat. Reg. Fr. pag. 642. num. 47: Quolibet (quodlibet) duellum debet Repetari tercio die coram duobus hominibus. Ubi duellum sumitur pro ipsa duelli sponsione, quae repeti seu iterari debebat.
REPETO,² (REPETERE) in Universitate Tolosana aliave dicebantur novi doctores, qui auditas jam quaestiones theologicas publice scholaribus proponebant solvendas. Stat. ejusd. Universit. ann. 1366. ex Cod. reg. 4222. fol. 84. v°: Statuimus quod... campana possit anticipari de duobus punctis, sic quod servetur per omnia, sicut de doctoribus novis volentibus Repetere (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
illa illā, lat., Adv.: nhd. auf jener Seite, auf jenem Weg, dort, dorthin; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. ille, illa; L.: Georges 2, 42, TLL
illa illa, olla (ält.), lat., Dem.-Pron. (F. Sg.): nhd. jene; Q.: XII tab. (um 450 v. Chr.); E.: s. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 679
ille īlle, mlat., N.: Vw.: s. īle
ille ille, olle, lat., Dem.-Pron.: nhd. jener, jener Wohlbekannte, jener Berühmte, jener Berüchtigte, der; ÜG.: ahd. ander Gl, MF, N, der B, Gl, I, MF, MH, N, NGl, O, OG, T, TC, (derit) N, dese O, ein Gl, N, er B, Gl, I, MF, MH, N, NGl, (show full text)
repeto repetere, lat., V.: nhd. wieder auf etwas losgehen, wieder angreifen, angreifen, wiederschlagen, zurückgehen zurückkehren, wieder verlangen, einfordern, Schadensersatz einklagen, zurückverlangen, fordern, Forderung stellen, klagen, bitten, wiederholen, erneuern, sich erinnern, herleiten, zurückgreifen, wieder erlangen, zurückrechnen, zurückdatieren, aufsuchen, verklagen; ÜG.: ahd. afaren Gl, N, afurgihalon Gl, afursagen Gl, (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Illa Ill, Nfl. d. Rheins, Elsaß;
Illa s. Ella 2.