illic
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S M |
illic ADV  he, she, it yonder, that
in that place, yonder, there
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: forsitan ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
forsitan (in Handschr. auch forsitam), Adv. (st. fors sit an), vielleicht, etwa, Ter., Cic. u.a. Vgl. Krebs- Schmalz Antib.7 Bd. 1, 603.
illīc,² Adv. (1. illic), I) v. Raume = dort, da, daselbst, A) im allg., iam illic faxo erit, Plaut.: illic sum atque hic sum, Plaut.: foris illic extra scaenam, Plaut.: illic sub aqua, Plaut.: gubernator Hannibalis illic sepultus, Sall. fr.: equitum vero operam illic fuisse utilem, quo (show full text)
illic,¹ aec, uc, Pronom. demonstr. (ille-ce), jener da, jene da, jenes da, illic homo superstitiosus est, Plaut.: mihi illaec vero ad rastros res redit, Ter.: meum illuc facinus, mea stultitia est, Plaut.: quo illic it? Plaut.: ubi illic est, scelus? Ter.: illuc aetatis qui sit, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
forsitan, forsĭtan, adv. contr. from fors sit an; v. fors, A.; cf. also: forsan, fortan, and fortassean, perhaps, peradventure. Usually in principal clauses. With subj. (class. and freq.; only so in Cicero): si altera illaec magis instabit, forsitan nos reiciat, Ter. Phorm. 4, 5, 5: longiorem (show full text)
illic illic (archaic ollic, acc. to Paul. ex Fest. p. 196 Müll.), illaec, illuc, or illoc, pron. [ille-ce]. He, she, or it yonder, that (only ante-class.): sed Amphitruonis illic est servos Sosia, A portu illic nunc cum laterna huc advenit, Plaut. Am. prol. 148 sq.; id. ib. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
forsitan forsĭtăn, adv. (fors sit an), peut-être : 1 [avec subj.] Ter. Phorm. 717 ; *Eun. 197 ; Lucr. 5, 610 ; 6, 346 ; [usage ordin. de Cic.] ; Liv. 31, 38, 4 ; 39, 10, 4 ; (show full text)
illic,¹ 1 illĭc, æc, uc ou oc (Pl. Bacch. 870) (illece), arch., c. ille : Pl. Amph. 148 ; 766 ; etc. ; illuc ætatis Pl. Mil. 657, à cet âge || illicine est ? Pl. Ps. 954, est-ce lui ? illancine (show full text)
illic,² 2 illīc, adv., 1 en cet endroit-là, là-bas, là [sans mouvt] : illic... hic Cic. Clu. 171, là-bas... ici 2 [= in illo] bellum a Vitellio cœpit et... initium illic fuit Tac. H. 2, 47, la guerre est partie de Vitellius et c'est chez lui (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
forsitan forsitan adv. [fors + sit + an] может быть, возможно, пожалуй Ter, Lcr, C etc.: f. haec aliquis parva vocabit O кое-кто скажет, быть может, что это мелочи.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
forsitan forsitan adv. script.: -ss- |BriccLib f.132vb| forsan, fortasse – snad: f-n snad |LexClemB f.3rb (VocLact f.hh 3vb)|.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
forsitan forsitan, forsitam, forsitans, forsetam, lat., Adv.: nhd. vielleicht, etwa; ÜG.: ahd. mag giskehan N, odo O, odowan N, T, odowila APs; ÜG.: anfrk. (giburren) MNPs, (mugan) MNPs; ÜG.: ae. witodlice Gl, (wœn) Gl, wœninga Gl; ÜG.: mhd. lihte PsM; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.), APs, Bi, (show full text)
illic illīc, lat., Adv.: nhd. dort, dorthin, dahin, ebendahin, da, daselbst, dabei, in diesem Fall, bei dieser Gelegenheit; ÜG.: ahd. dar Gl, dara O, dare Gl, darinne N, derit N; ÜG.: as. (stedi) GlEe, thar H; ÜG.: ae. þær Gl, þider Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. (show full text)
illic illic, lat., Dem.-Pron.: nhd. jene da, ihm, zu ihm; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Dipl., LLang, LVis; E.: s. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Pokorny 609; L.: Georges 2, 47, TLL, Walde/Hofmann (show full text)