imitatus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN S M | NOM S M | ACC P M | NOM P M
imitatus N  fictitious
NOM S M PERF PTC PASS
imitor V  to imitate, act like, copy after, seek to resemble, counterfeit, mimic
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: sed CONJ:C
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
imitātus, Abl. ū, m. (imitor), die Nachahmung, mendicantis imitatu, Auson. perioch. Odyss. 14.
imitor, ātus sum, ārī (mit imago zu aemulus), I) schon Vorhandenes nachahmen, nachmachen, nachtun, nachahmend darstellen, A) eig.: a) v. Pers.: amictum alicuius aut statum aut motum, Cic.: chirographum, Cic.: falso manum (Handschrift) alcis, Eutr. – alqm, jmd. nachahmen, es jmdm. nachtun, Cic., alqm in aliqua (show full text)
sēd,¹ s. 1. se.
sēd,² s. sui.
sed,³ (altlat. set), Coni. (verwandt mit sēd = se, sine), I) aber, allein, 1) übh. zur Berichtigung u. Beschränkung des im vorigen Satze ausgesprochenen Urteils, Cic. u.a.: verb. sed tamen, Catull.: sed enim, Cic., Verg. u. Ov.: sed enimvero, Liv.: sed autem, Plaut. u. Verg. – 2) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
imitatus, ĭmĭtātus, ūs, m. imitor, an imitation, Aus. Per. Odyss. 14, 3.
imitor, ĭmĭtor, ātus, 1 (archaic inf. pres. imitarier, Plaut. Capt. 3, 1, 25; Lucr. 5, 1377), v. freq. a. dep. [root im-, cf. aemulus], to imitate. To represent, to express, copy, portray (class.): summum illum luctum penicillo, to portray, Cic. Or. 22, 74; cf.: oris (Coae Veneris) (show full text)
sed sēd = sine, v. sine init. and 2. se.
sed sĕd or sĕt, conj. [cf. Freund, Cic. Mil. p. 8 sq.; old and orig. form sedum, acc. to Charis. p. 87 P., and Mar. Vict. p. 2458 P.; but more prob. an ablative from root of the reflexive pron. so- for suo-, and orig. the same with (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
imitatus,¹ 1 ĭmĭtātus, a, um, part. de imitor ; sens pass., v. imitor § 1.
imitatus,² 2 ĭmĭtātŭs, ūs, m., imitation : Aus. Per. Odyss. 14, 3.
imitor ĭmĭtor, ātus sum, ārī (cf. imago), tr., 1 imiter, reproduire par imitation : chirographum Cic. Nat. 3, 74, imiter une signature ; aliquem in persona lenonis Cic. Com. 20, imiter qqn en jouant le rôle de leno ; antiquitatem Cic. Br. 137, imiter (show full text)
sed,¹ 1 sēd, v. se 2.
sed,² 2 sĕd (set), conj., mais : 1 [après une négation] : non... sed, ne pas... mais : Cic., Cæs. etc., (ut) non sibi se soli natum meminerit, sed patriæ, sed suis Cic. Rep. 2, 45, (en sorte qu') il se souvienne d'être né non pour (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
imitatus imitatus, us m Aus = imitatio.
imitor imitor, atus sum, ari depon. 1) подражать, воспроизводить (aliquem, aliquid C etc.): i. Pana canendo V подражать пению Пана || подделывать (chirographum C): imitatus подобный, похожий (simulacra C) или притворный, поддельный (voluptas O): cornua lunam imitata O рога как у лунного серпа; putre solum i. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
imitatus,¹ imitātus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nachgeahmt, nachgemacht; ÜG.: ahd. gimal Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl; E.: s. imitārī; L.: Georges 2, 65
imitatus,² imitātus (2), lat., M.: nhd. Nachahmung; ÜG.: ahd. (lirnen) N; Q.: Auson. (um 310-394 n. Chr.), N; E.: s. imitārī; L.: Georges 2, 65, TLL, Latham 235a
sed sēd, lat., Präp.: Vw.: s. sē
sed sed, set, lat., Konj.: nhd. aber, doch, sondern (Konj.), allein, aber auch, aber freilich, denn, weil; ÜG.: ahd. afur N, NGl, WH, doh N, O, ekkorodo NGl, (inti) N, inu N, ja Gl, (joh) B, MG, N, O, nibu I, MF, N, NGl, T, (nu) N, (show full text)