improbari
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
PRES INF PASS
improbo V  to disapprove, blame, condemn, reject
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: obliviscor V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
improbo, āvī, ātum, āre (in u. probo), nicht für gut finden, als untauglich (ungehörig) zurückweisen, nicht anerkennen, mißbilligen, verwerfen (Ggstz. probare, approbare, defendere), multorum opera, Cic.: frumentum, Cic.: utrumque consilium, Caes.: iudicium, umstoßen, Cic.: mores alcis, Ov.: qui domi aetatem agerent, propterea sunt improbati, Enn. fr.: (show full text)
oblīvīscor, lītus sum, līvīscī (viell. von oblino), vergessen, auch absichtlich = nicht mehr denken an usw. (Ggstz. memini, in mentem venit), I) eig., m. Genet., temporum suorum, Cic.: numquam noctis illius, cum etc., Cic.: controversiarum ac dissensionis, Caes.: offensarum, Tac.: oblivisci sui non sinere (v. einer Gabe), (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
improbo imprŏbo (inpr-), āvi, ātum, 1, v. a. 2. in-probo, to disapprove, blame, condemn, reject (class.; syn.: culpo, vitupero, criminor, etc.): multi, qui domi aetatem agerent, propterea sunt improbati, Enn. ap. Cic. Fam. 7, 6 (Trag. v. 296 Vahl.): hoc negas te. posse nec approbare nec improbare, (show full text)
obliviscor, oblīviscor, lītus (archaic inf. obliscier. Att. Tr. 190; 488), 3, v. dep. ob and livor, q. v.; livēre, to become dark; hence, to have the mind darkened, forget, to forget; constr. with gen. of pers. and with gen. or acc. of thing; less freq. with inf. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
improbo imprŏbō, āvī, ātum, āre (in, probo), tr., désapprouver, condamner : Cic. Div. 1, 72 ; Ac. 2, 96 ; de Or. 2, 156 ; Off. 1, 150 ; aliquem testem Cic. Com. 45, désapprouver qqn comme témoin || rejeter : judicium alicujus Cic. Verr. (show full text)
obliviscor oblīvīscor, lītus sum, līvīscī (cf. lino), 1 oublier (ne plus penser à) : [avec gén., alicujus, alicujus rei] Cic. Fin. 5, 3 ; Planc. 101, oublier qqn, qqch. || [avec acc. de la chose] : injurias Cic. Cæl. 50, oublier les injustices, cf. Cic. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
improbo im–probo, avi, atum, are не одобрять, осуждать, порицать, отвергать (consilium, judicium C; damnare improbanda Sen): nec improbo Pt это я говорю не в укор || браковать (frumentum C).
obliviscor obliviscor, litus sum, livisci depon. [oblino] 1) забывать, не помнить (alicujus rei или aliquid C etc.); упускать из виду, не обращать внимания, не принимать во внимание (consuetudinis suae C); o. sui C, V изменить себе, поступать вопреки своему обыкновению, тж. VF забыть о своём достоинстве, (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
improbo improbāre, inprobāre, lat., V.: nhd. nicht für gut finden, als untauglich zurückweisen, verwerfen, missbilligen, ablehnen, tadeln, rügen, Vorwürfe machen, schmähen, beleidigen, kränken, zur Last legen, sich etwas nicht gefallen lassen, Widerstand leisten, anfechten, abschaffen, außer Kraft setzen; ÜG.: ahd. firwizan Gl, irsuohhen Gl, itawizon Gl, N, (show full text)