in
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
in PREP  into, to
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: caro N:gen
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
cārō,³ Adv. (carus), teuer, vendere (Ggstz. vili emere), Poët. mim. bei Augustin. trin. 13, 3 (Anon. mim. fr. X II. p. 398 R2). Ulp. dig. 19, 1, 13. § 3: caro valere, teuer zu stehen kommen, Augustin. serm. 21, 4; conf. 11, 2, 1.
caro,¹ ere, krempeln, lanam, Plaut. Men. 797. Varr. LL. 7, 54. Vgl. Gloss. Papin. ›qui lanam carunt, carpunt, dividunt‹.
caro,² carnis, f. (vgl. umbrisch karu, Teil), das Fleisch, I) eig. u. meton.: 1) eig.: subrancida, Cic.: cruda, Suet.: cocta, Apic.: tosta, Ov.: morticina, Aas, Sen.: dass. tacita, Mart.: salita, Macr.: bubula, Val. Max.: porcina, Vopisc.: haedina, Cael. Aur.: caprina, vervecina, Edict. Diocl.: cervina, Solin.: ferina, Sall.: (show full text)
īn,³ = isne, s. 1. eo a. E..
in,¹ Praepos. mit Acc. = είς, u. mit Abl. = εν in, I) mit Acc. = in das Innere eines Raumes (sei es eine Tiefe od. Fläche) hinein (Ggstz. ad, das nur die Annäherung eines Gegenstandes bezeichnet), in, auf, nach, gegen, A) (show full text)
in,² Praeverbium, 1) entsprechend der Präposition = griech. εν, in der Zusammensetzung mit Verben, wo die Präposition in der Regel ihre gewöhnliche Bedeutung drin, dran, drauf, dabei behält, im Deutschen aber oft vom Verbum getrennt und zum Substantiv gezogen werden muß. – 2) Verneinungswort = griech. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
caro, căro, carnis (nom. carnis, Liv. Andron. ap. Prisc. p. 684 P.; Liv. 37, 3, 4; abl. carni, Plaut. Capt. 4, 4, 6), f. Sanscr. kravya; Gr. κρέας ; Germ. Kern, flesh (animal or vegetable). Lit., of animals: deturbavit totum cum carni carnarium, Plaut. Capt. 4, 4, (show full text)
caro, cārō, adv., v. carus fin.
caro, cāro, ĕre, v. a. cf. Gr. κείρω ; Germ. scheren; Engl. sheer, to card (very rare), Plaut. Men. 5, 2, 46; and in Naev. acc. to Varr. L. L. 7, § 54 Müll., p. 92 Bip. (cf.: caritores, 2. carmen, 2. carmino, etc.).
in in (old forms endŏ and indŭ, freq. in ante-class. poets; cf. Enn. ap. Gell. 12, 4; id. ap. Macr. S. 6, 2; Lucil. ap. Lact. 5, 9, 20; Lucr. 2, 1096; 5, 102; 6, 890 et saep.), prep. with abl. and acc. [kindr. with Sanscr. an; Greek (show full text)
in eopte in eopte eo ipso, Paul. ex Fest. p. 110 Müll.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
caro,¹ 1 cārō, is, ĕre, tr., carder : Pl. Men. 797 ; Varro L. 7, 54.
caro,² 2 cărō, carnis, f., 1 chair, viande : eorum victus in lacte, caseo, carne consistit Cæs. G. 6, 22, 1, ils se nourrissent de lait, de fromage et de viande 2 [métaph.] chair, pulpe des fruits : Plin. 15, 96 || partie tendre intérieure d'un arbre : (show full text)
caro,³ 3 cārō, adv., cher ; caro valere Aug. Conf. 11, 2, 1, valoir cher.
in,¹ 1 ĭn, prép., avec acc. = εἰς ; avec abl. = ἐν. I avec acc., aboutissement d'un mouvement [pr. et fig.] : 1 [sens local] a) dans, en, sur [comparer ad] : in portum accedere Cic. Verr. 2, 5, 138, pénétrer dans le port ; (show full text)
in,² 2 in, préf. privatif ou négatif, qui dans les composés marque l'absence ou la non-existence de la chose signifiée par le simple : indoctus, infans, insanus, illiberalis, etc.
in' in' = isne, v. eo →.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CARO, (CARERE) Dividere. Cethegus in MS. Malmesburiensis Coenobii apud Janssonium in Collectaneis ad Glossarium Isidori: Carrucata terrae dicitur, quantum aratrum arare potest in Seosinabili tempore, et Careo, cares, est divido, dividis; et inde caruca, id est, aratrum, quia currendo dividit terram.
CARO, Carrorum faber, Gall. Charron. Charta Confratriae Clericorum Pontisarae ann. 1366: Petrus Martel Caro de parochia B. Petri Pontisarae recognovit se debere Confratriae Clericorum sex solidos pro domo sua de foro lanae..... F. Guido Gardianus Fratrum Minorum Pontisarae testatur in duodecim denariis situatis supra domum Petri Martelli Caronis. Occurrit (show full text)
CARO,⁴ Vita. In Carne, in Vita. Anonymus Poeta de Episcopis Eboracensibus: Et culpam erubui juvenis in Carne fateri. Id est, dum juvenis eram.
CARO,⁷ Charta Henr. I. reg. Angl. ann. 1130. inter Instr. tom. 11. Gall. Christ. col. 128: Concedo eidem ecclesiae decimam omnium cendrarum et Caronum meorum in omnibus silvis meis. Bulla Gregor. IX. PP. ann. 1234. ibid. col. 144: Decimas omnium cendrariorum et Caronum et pasnagiorum in omnibus silvis. Sed (show full text)
CARO,⁶ Genus, familia, Gall. Race. Stat. pro textoribus ann. 1280. in Consuet. Genovef. MSS. fol. 11. r°: L'en puet bien avoir oudit mestier un apprentiz de sa Char, ou de la Char sa fame, etc. V. Carnalis 1. Formulam Caro de carne nostra non tam propinquitatis vinculum quam singularis (show full text)
CARO,² (CARERE) Exsolvi, liberari, in vet. Glossar, ex Cod. reg. 7641.
CARO,² Omnis homo, Gasp. Barthii Glossar. ex Hist. Palaest.: Non est lingua Carnis, quae satis valeat enarrare, quod Francorum manus ibi valuit pessundare. S. Aug. in Lib. Quaest. contra Apollinaristas in verba Psalmi 64: Exaudi preces meas, ad te omnis Caro veniet... Unde et intelligitur solere homines per nominationem (show full text)
CARO,³ Corpus validum, sanum, et nulla aegritudine offensum, bona corporis habitudo. Salvianus lib. 1. de Gubernat. Dei: Quis tam profundi cordis virum non admiretur, qui merita religiosorum atque virtutes tam magnis retributionibus dignas putat, ut in praesenti hac vita Carnes atque fortitudines corporum, praemia putet esse debere Sanctorum ? (show full text)
CARO,⁵ Animal. Fori seu Consuetudines Comitatus Bigorrensis art. 14: Villa liberorum de Carne non amplius quam quinque solidos, aut porcos quinque solidorum donet, etc. Si quis Militum necessitate ductus Carnem alterius, ubi ipse vel uxor ejus praesentes non fuerint, acceperit, non prius eum pignoret, donec eum amicabiliter inquiret: et (show full text)
IN ABSOLUTO, Voces Agrimensoribus propriae, apud quos agri in absoluto remanere ac teneri dicuntur, qui sine lege et finitione sunt, id est, finibus ac limitibus non terminantur, apud Frontinum et Aggenum. Haec autem sunt loca, inquit iste, (show full text)
IN AMBITU, Circa, quomodo Galli dicunt, aux environs. Ethelwerdus lib. 4. cap. 3: In eodem anno post Pascha, in Ambitu letanias, cometa apparuit.
IN BENE, Capitula Caroli C. tit. 21. cap. 2: Vobis sic merere possimus, sicut antecessores nostri vestris antecessoribus In bene meruerunt, etc. Phrasis Gall. Meriter en bien. Utitur Seneca lib. de Beat. vit. cap. 9.
IN CONTRAM, Contra, adversus, Gall. A l'encontre; à l'incontre, in Diar. Petri Scatisse inter Probat. tom. 2. Hist. Nem. pag. 6. col. 1: Deux mille hommes d'armes et cinq cents arbalestriers, que il menoit en France, du commandement du roy, à l'Incontre du duc de Lancastre. Charta ann. (show full text)
IN E, Locutio Gallica, Enfin, Tandem, apud Marten. tom. 4. Anecd. col. 29.
IN EXTINCTO, Chronicon Fredegarii cap. 110: Carlomannus devotionis causa in Extincto succensus, Romam advenit. Id est. divino instinctu, vel in instanti.
IN MAXILLA, comburi, Στιγματίζεσθαι in genis, Poenae species servis propria. Radevicus lib. 3. cap. 26: Si servus, tondebitur, et in Maxilla comburetur. Infra: Si servus furtum fecerit, et in furto fuerit deprehensus, si prius fur erat, non ideo suspendetur, sed tondebitur, verberabitur, et in Maxilla comburetur. Occurrit ibi non (show full text)
IN PLENIUM, Plurimum. Vita S. Procop. tom. 2. Jul. pag. 146. col. 2: Praedictus autem Guido cardinalis, visis his miraculis et eis conscriptis, monasterium ipsum In plenium exaltavit.
IN PRO, loco vocis Pro. Vide in Contra 2.
IN Vitam et in Mortem, Tabularium Savigneii: Radulfus D. G. Dominus Filgeriacum. Rogerius Viarius et Marchisus filius ejus anno mclv. coram me et Baronibus meis dimiserunt abbatiae Savigneii viariam in Lovigneio, et ipsi cum Hamelino Breetas nepote Rogerii praedicti concesserunt semetipsos ecclesiae Savigneii Ad Vitam et Ad Mortem. Ad (show full text)
IN, Praepositionem, Germani, Poloni et Bohemi iis fere attribuunt, qui domini sunt locorum: caeteris nempe, de, a, vel ab, etiam iis, qui inde duntaxat orti vel oriundi sunt, etiamsi ibi non habeant, ubi pedem figant. Ita Martinus Cromerus lib. 1. Polon. pag. 105. Addit AEgidius Boillaeus in Notis ad (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
caro a) Fleisch im eigentlichen Sinne des Wortes, der Gegensatz zu spiritus (←): caro et sanguis ibi non accipitur pro natura carnis et sanguinis, th. III. 54. 2 ad 1; caro de ratione sui non dicit (besagt) aliquod ordinatum in cibum, sed quandam rem naturae, 4 sent. 11. 2. (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
caro 1. caro, carnis, f. 1 a pars mollis corporis animantium – maso: c-o masso |ClarGl 470| b medic.: ecphyma – nadměrně vyvinutá granulační tkáň, „divoké“ maso: c-es superfluas diwy masso |CodVodn f.196r|; c-o superflua diwie masso (show full text)
caro 2.*caro (?) form.: talio (err.) v. infra notio quaedam temporis – nějaké časové určení (cf. GbSS I 339a): noctico snoczi, drovie c-o, prando vobied, mano davie |ClarGl 199|; talio drowie |Veleš f.112vb|.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
caro cārō, lat., Adv.: nhd. teuer; Q.: Ulp. (vor 223 n. Chr.); E.: s. cārus (1); L.: Georges 1, 1006, TLL
caro carere, lat., V.: nhd. krempeln; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), HI, LBur; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 1, 1006, TLL
caro caro, lat., F.: nhd. Fleisch, Fleischstück, Fleischpartie, Hundefleisch, Zellgewebe, Weichteil, Fleischverzehr, Fleischgenuss, Fruchtfleisch; mlat.-nhd. Leib, Körper, sterbliche Überreste, menschlicher Körper, körperliche Seite menschlichen Seins, fleischliche Gelüste, Gattung des Menschen, Diesseits, Gott in Menschengestalt, Fleischwerdung, Abstammung, Herkunft, Geschlecht, Opfertier, Salzauswitterung an Wasserpflanzen; ÜG.: ahd. brat Gl, (brodi) (show full text)
in,¹ in (1), en (ält.), im, lat., Präp., Präf.: nhd. in, innerhalb, an, drin, dran, drauf, hinein, ein, dabei, auf, nach, gegen, zu, für, wegen, vor, unter, mit, innerhalb, während, bei, hinsichtlich, in Betreff, wärts; ÜG.: ahd. aba N, NGl, after N, ana Gl, N, NGl, NGlP, (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Darantasia Moutiers St., Frankr. (Savoie).
Darantasia s. Centronum civ.
Halae Saxonum Halle, St., Preußen (Sachsen);
Halae Saxonum s. Halla.
Halla 1. Reichenhall, St., Bayern (Oberb.); --- 2. Hall, St., Tirol; auch Hala, Hallensis urbs, Hallensis ad Oenum --- 3. Halle, St., Preußen (Sachsen); auch Halae Saxonum, Hallensis urbs, Salinae Saxonicae, Hala ad Salam, Magdeburgica, Salica, Hermundurorum od. Venedorum. --- 4. (show full text)
Halla ad Oenum s. Halla 2.
Halla praepositum Reichenhall, St., Bayern (Oberb.);
In Argonna monasterium eh. Klst. b. Dommartin, St., Frankreich (Haute-Marne).
In Fine End, D., Bayern (Oberfranken).
In Montibus Mund, D., Schweiz (Wallis).
In Montibus s. Oris mons.
In Montibus s. Oris mons.
In Salinis Saxonicis s. Halae Saxonum.
In Tarentasia monasterium s. Darantasia.
Oris mons Mund, D., Schweiz (Wallis).