in
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
in PREP  into, to
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: fidelis ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
fidēlis, e (fidēs, eī), der Treue beweist, Treue hält, dem man also trauen kann, getreu, ehrlich, zuverlässig, verlässig, I) v. Pers.u. deren Gesinnung: amicus, amicitia, animus, Cic.: mens, Tibull.: canis, Hor. – amicus fidelior, Liv.: socii fideliores, Cic. – fidelissima coniunx, Cic.: de servis suis quem habuit (show full text)
īn,³ = isne, s. 1. eo a. E..
in,¹ Praepos. mit Acc. = είς, u. mit Abl. = εν in, I) mit Acc. = in das Innere eines Raumes (sei es eine Tiefe od. Fläche) hinein (Ggstz. ad, das nur die Annäherung eines Gegenstandes bezeichnet), in, auf, nach, gegen, A) (show full text)
in,² Praeverbium, 1) entsprechend der Präposition = griech. εν, in der Zusammensetzung mit Verben, wo die Präposition in der Regel ihre gewöhnliche Bedeutung drin, dran, drauf, dabei behält, im Deutschen aber oft vom Verbum getrennt und zum Substantiv gezogen werden muß. – 2) Verneinungswort = griech. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
fidelis, fĭdēlis, e, adj. 1. fides, that may be trusted or relied upon, trusty, faithful, sincere, true (class.; syn. fidus). Prop. Adj., constr. absol., with dat., or with in and acc. Absol.: cum et civis mihi bonus et firmus amicus ac fidelis videretur, Cic. Cael. (show full text)
in in (old forms endŏ and indŭ, freq. in ante-class. poets; cf. Enn. ap. Gell. 12, 4; id. ap. Macr. S. 6, 2; Lucil. ap. Lact. 5, 9, 20; Lucr. 2, 1096; 5, 102; 6, 890 et saep.), prep. with abl. and acc. [kindr. with Sanscr. an; Greek (show full text)
in eopte in eopte eo ipso, Paul. ex Fest. p. 110 Müll.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
fidelis fĭdēlis, e (fides 1), en qui l'on peut avoir confiance, sûr, fidèle, loyal : amicus Cic. Cæl. 14, ami fidèle ; alicujus opera forti fidelique uti Cic. Cat. 3, 14, avoir le brave et fidèle concours de qqn ; amicitia Cic. Læl. 54, (show full text)
in,¹ 1 ĭn, prép., avec acc. = εἰς ; avec abl. = ἐν. I avec acc., aboutissement d'un mouvement [pr. et fig.] : 1 [sens local] a) dans, en, sur [comparer ad] : in portum accedere Cic. Verr. 2, 5, 138, pénétrer dans le port ; (show full text)
in,² 2 in, préf. privatif ou négatif, qui dans les composés marque l'absence ou la non-existence de la chose signifiée par le simple : indoctus, infans, insanus, illiberalis, etc.
in' in' = isne, v. eo →.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
fidelis fidelis, e [fides I] 1) верный (socius, conjux C): fideles lacrimae O искренние слезы; 2) надёжный, прочный (lorica V; navis C; societas cum aliquo Ph); твёрдый (memoria Q).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
FIDELIS, Christiani dicti Fideles post susceptum baptismum, quia fidem susceperunt. S. Ambrosius lib. 1. de Sacram. cap. 1: In Christiano viro prima est fides. Ideo recte Fideles dicuntur, qui baptizati sunt. S. Augustinus Tractat. in Joann.: Interrogas hominem, Christianus es ? respondet tibi: non sum; adhuc quaeris ab eo, (show full text)
FIDELIS,² Subditus, vassallus, qui fidem suam domino obstrinxit, fidelitatem juravit. Gloss. Lat. Gr.: Fidelis, πιστός, δοῦλος. Gloss. Lat. Gall.: Fidelis, Feal. Fideles homines sui, apud Lampridium, famuli. Chartul. Gemmeticense tom. 1. pag. 48: Et avons droit de prendre de chacun de nos Hommes de Foy chacun an six deniers (show full text)
FIDELIS,³ Uxor. Charta ann. 1011. in magno Chartul. S. Vict. Massil.: Ingilrannus episcopus, cum Fidele sua Adalgude, dat ecclesiam S. Perpetuae de Bruniola.
IN ABSOLUTO, Voces Agrimensoribus propriae, apud quos agri in absoluto remanere ac teneri dicuntur, qui sine lege et finitione sunt, id est, finibus ac limitibus non terminantur, apud Frontinum et Aggenum. Haec autem sunt loca, inquit iste, (show full text)
IN AMBITU, Circa, quomodo Galli dicunt, aux environs. Ethelwerdus lib. 4. cap. 3: In eodem anno post Pascha, in Ambitu letanias, cometa apparuit.
IN BENE, Capitula Caroli C. tit. 21. cap. 2: Vobis sic merere possimus, sicut antecessores nostri vestris antecessoribus In bene meruerunt, etc. Phrasis Gall. Meriter en bien. Utitur Seneca lib. de Beat. vit. cap. 9.
IN CONTRAM, Contra, adversus, Gall. A l'encontre; à l'incontre, in Diar. Petri Scatisse inter Probat. tom. 2. Hist. Nem. pag. 6. col. 1: Deux mille hommes d'armes et cinq cents arbalestriers, que il menoit en France, du commandement du roy, à l'Incontre du duc de Lancastre. Charta ann. (show full text)
IN E, Locutio Gallica, Enfin, Tandem, apud Marten. tom. 4. Anecd. col. 29.
IN EXTINCTO, Chronicon Fredegarii cap. 110: Carlomannus devotionis causa in Extincto succensus, Romam advenit. Id est. divino instinctu, vel in instanti.
IN MAXILLA, comburi, Στιγματίζεσθαι in genis, Poenae species servis propria. Radevicus lib. 3. cap. 26: Si servus, tondebitur, et in Maxilla comburetur. Infra: Si servus furtum fecerit, et in furto fuerit deprehensus, si prius fur erat, non ideo suspendetur, sed tondebitur, verberabitur, et in Maxilla comburetur. Occurrit ibi non (show full text)
IN PLENIUM, Plurimum. Vita S. Procop. tom. 2. Jul. pag. 146. col. 2: Praedictus autem Guido cardinalis, visis his miraculis et eis conscriptis, monasterium ipsum In plenium exaltavit.
IN PRO, loco vocis Pro. Vide in Contra 2.
IN Vitam et in Mortem, Tabularium Savigneii: Radulfus D. G. Dominus Filgeriacum. Rogerius Viarius et Marchisus filius ejus anno mclv. coram me et Baronibus meis dimiserunt abbatiae Savigneii viariam in Lovigneio, et ipsi cum Hamelino Breetas nepote Rogerii praedicti concesserunt semetipsos ecclesiae Savigneii Ad Vitam et Ad Mortem. Ad (show full text)
IN, Praepositionem, Germani, Poloni et Bohemi iis fere attribuunt, qui domini sunt locorum: caeteris nempe, de, a, vel ab, etiam iis, qui inde duntaxat orti vel oriundi sunt, etiamsi ibi non habeant, ubi pedem figant. Ita Martinus Cromerus lib. 1. Polon. pag. 105. Addit AEgidius Boillaeus in Notis ad (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
fidelis, e a) gläubig, religionsgläubig, christgläubig, der Gegensatz zu infidelis (← sub a): vita fidelium et iustorum, th. I. 58. 6 ad 1; alia et alia circa creaturas et philosophus et fidelis considerant, cg. II. 4; inter fideles tres differentiae sunt, incipientium, proficientium, perfectorum, altar. 10. Zu character fidelium (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
fidelis fidelis 2. form.: -iori (abl. sg. comp.) |SummaCanc 21| 1 a de hominibus: fidus, fide dignus, constans, devotus, probus – věrný, důvěryhodný, stálý, oddaný, poctivý, spolehlivý: fidus, f-is wierny |LexClemB f.48rb|; f-is...et hoc -le, id est (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
fidelis,¹ fidēlis (1), fedēlis, fedīlis, fidīlis, lat., Adj.: nhd. getreu, treu, ehrlich, redlich, zuverlässig, fest, sicher, glaubwürdig, haltbar, tüchtig, ergeben (Adj.), loyal, wohlwollend, gewogen, gütig, freundlich, wahrhaftig, aufrichtig, anständig, sorgfältig, gewissenhaft, angemessen; mlat.-nhd. gläubig, fromm, rechtgläubig, vertrauensselig, gutgläubig; ÜG.: ahd. festi? Gl, giloubenti Gl, NGl, giloubig B, (show full text)
fidelis,² fidēlis (2), fedēlis, fedīlis, fidīlis, lat., M.: nhd. Getreuer, Anhänger, Gefährte, Gefolgsmann, Vertrauter, Bediensteter, Diener; mlat.-nhd. Vasall, Lehnsmann, Untertan, Königstreuer, Ehemann, Christ, Geistlicher der einem Bischof unterstellt ist; ÜG.: ahd. gitriuwo NGl; ÜG.: mhd. geloubige BrTr; Vw.: s. chrīsti-, cōn-, īn-, manu-; Q.: Cic. (81-43 v. (show full text)
in,¹ in (1), en (ält.), im, lat., Präp., Präf.: nhd. in, innerhalb, an, drin, dran, drauf, hinein, ein, dabei, auf, nach, gegen, zu, für, wegen, vor, unter, mit, innerhalb, während, bei, hinsichtlich, in Betreff, wärts; ÜG.: ahd. aba N, NGl, after N, ana Gl, N, NGl, NGlP, (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Darantasia Moutiers St., Frankr. (Savoie).
Darantasia s. Centronum civ.
Halae Saxonum Halle, St., Preußen (Sachsen);
Halae Saxonum s. Halla.
Halla 1. Reichenhall, St., Bayern (Oberb.); --- 2. Hall, St., Tirol; auch Hala, Hallensis urbs, Hallensis ad Oenum --- 3. Halle, St., Preußen (Sachsen); auch Halae Saxonum, Hallensis urbs, Salinae Saxonicae, Hala ad Salam, Magdeburgica, Salica, Hermundurorum od. Venedorum. --- 4. (show full text)
Halla ad Oenum s. Halla 2.
Halla praepositum Reichenhall, St., Bayern (Oberb.);
In Argonna monasterium eh. Klst. b. Dommartin, St., Frankreich (Haute-Marne).
In Fine End, D., Bayern (Oberfranken).
In Montibus Mund, D., Schweiz (Wallis).
In Montibus s. Oris mons.
In Montibus s. Oris mons.
In Salinis Saxonicis s. Halae Saxonum.
In Tarentasia monasterium s. Darantasia.
Oris mons Mund, D., Schweiz (Wallis).