incarnatus
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
f NOM sg pos | m NOM sg pos | n NOM sg pos | n NOM sg pos | f NOM sg pos | m NOM sg pos | m NOM sg incarnatus
m sg 3 IND pas FUT_PF | m sg 3 SUB pas PF | m sg 3 IND pas PF | m sg 3 SUB pas PPF | m sg 3 IND pas PPF | m sg 2 IND pas FUT_PF | m sg 2 SUB pas PF | m sg 2 IND pas PF | m sg 2 SUB pas PPF | m sg 2 IND pas PPF | m sg 1 IND pas FUT_PF | m sg 1 SUB pas PF | m sg 1 IND pas PF | m sg 1 SUB pas PPF | m sg 1 IND pas PPF | INF pas PF | m NOM sg PTC pas PF incarno
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: incarno V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
incarno, ātus, āre (in u. carno), zu Fleisch machen, im Passiv = zu Fleisch werden = Mensch werden, v. Christus, Eccl.: bes. Partiz. incarnātus, Eccl.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
incarno, incarno, āvi, ātum, 1, v. a. in-caro, orig., to make flesh; hence, in pass.: in-carnārī, ātus, to be made flesh, become incarnate (eccl. Lat.), Claud. Mam. Stat. An. 1, 12; Salv. adv. Avar. 3, 2; Cassiod. Hist. Eccl. 2, 9 al.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
incarno incarnō, āre (in, caro), tr., incarner ; surt. au part. incarnatus : Eccl.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
INCARNO, (INCARNARE) Carnem inducere, Jo. de Janua; Encharner, in Glossis Lat. Gall. Sangerman. MSS. Active sumitur, quomodo Incarnare apud Italos, pro Carne seu corpore induere, creare, in Vita S. Facund. tom. 6. Aug. pag. 477. col. 1: Aliquando per charitatis zelum, ut alter Helias, ascendebat in Deum, et illius (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
incarnatus incarnātus, mlat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zu Fleisch geworden, fleischgeworden, menschgeworden; ÜG.: ahd. gilihhamot NGl, lihhamhaft NGl; ÜG.: ae. (lichama); Q.: NGl (2. Viertel 11. Jh.); E.: s. incarnāre; L.: Habel/Gröbel 188
incarno incarnāre, lat., V.: nhd. zu Fleisch machen, zu Fleisch werden, Mensch werden, Fleisch verleihen, Mensch werden lassen, Fleisch annehmen, ins Fleisch hineintreiben; ÜG.: mhd. invleischen STheol; Q.: Iren. (4. Jh. n. Chr.?), Alb. M., Brun. Long., Caesar. Heist., Dipl., Hugo Trimb. sols., LVis, Otto Frising. Gesta (show full text)