incensum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S M PERF PTC PASS | ACC S N PERF PTC PASS | NOM S N | NOM S N PERF PTC PASS | VOC S N PERF PTC PASS | GEN P M PERF PTC PASS | GEN P N PERF PTC PASS
incendo V  to set fire to, kindle, burn
ACC S M | ACC S N | VOC S N | GEN P M | GEN P N
incensus ADJ  not assessed, unregistered
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: sicut ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
incendo, cendī, cēnsum, ere (in u. *cando), in Feuer setzen, anzünden, anbrennen, entzünden, I) eig. u. meton.: A) eig.: a) im allg.: corpus, den Leichnam, Cic.: cupas pice refertas, Caes.: tus et odores, Cic.: lychnos, Verg.: absol., nec incendit nisi ignis, Quint. – b) (show full text)
incēnsum, ī, n. (incendo), I) = θυµίαµα, das Räucherwerk, der Weihrauch, incenso inposito, Corp. inscr. Lat. 6, 10248, 14: incensum (deo) offerre, Cypr. epist. 69, 8. Sulp. Sev. chron. 1, 47, 4. – II) das Opfer, Tert. adv. Iud. 5. Vulg. sap. 18, 21; Sirach 45, 20 u.a. (show full text)
incēnsus,¹ a, um (in u. censeo), der vom Zensor nicht geschätzt worden ist od. sich nicht hat schätzen lassen, ungeschätzt, populus per multos annos inc., Liv.: hominem incensum vendere, Cic. – Plur. subst., lex de incensis lata, Liv. 1, 44, 1.
incēnsus,² a, um, I) Partic. v. incendo, w. s. – II) PAdi., im Bilde, entbrannt, heiß, Phlegrā nobis incensior (al. infensior) aether, Claud. rapt. Pros. 3, 201. – übtr., a) vom Redner, feurig, in meditando vehemens et incensus, Cic. Brut. 88. – b) v. Leidenschaften, heiß, hitzig, (show full text)
sīcut u. sīc-utī, Adv., sowie, gleichwie, wie, I) im allg.: a) m. einem Verbum: s. factum erat, Cic.: s. praedico, Plaut.: s. sapiens poëta dixit, Cic.: sicuti dixi, Plaut.: sicuti accepi, Sall. – m. folg. ita, itidem, sic: s.... ita, Liv.: s.... sic, Caes. u. Tac.: sicuti... ita, Caes.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
incendo, incendo, di, sum, 3 (archaic form of the perf. subj. incensit = incenderit, sicut incepsit = inceperit, Paul. ex Fest. p. 107 Müll.), v. a. in-candeo; cf.: accendo and succendo, to set fire to, to kindle, burn (freq. and class.; syn. inflammare). Lit.: cupas taedā ac (show full text)
incensum, incensum, i, n. id.. A setting fire to, lighting (eccl. Lat.): hora incensi, Ambros. de Virg. 3. Concr., incense: incenso imposito, Inscr. Fratr. Arv. ap. Marin. p. 639; Sulp. Sev. Chron. 1, 47, 4; cf. Isid. Orig. 4, 12: incensum θυμίαμα, Gloss. Phil. (show full text)
incensus, incensus, a, um, Part., from incendo.
incensus,² incensus, a, um, adj. 2. in-census, not estimated, not assessed, unregistered; said of one who has not given in an account of himself and his property to the censor: hominem incensum vendere, Cic. Caecin. 34, 99: populus, Liv. 4, 8, 3: lex de incensis lata, id. 1, (show full text)
sicut sīcut and (far less. freq. but class.) sīc-ŭti, adv., so as, just as, as. Lit. With a separate clause. Form sicut: sicut dixi, faciam, Plaut. Trin. 3, 2, 59: clanculum, sicut praecepi, id. ib. 3, 3, 76: nempe sicut dicis (shortly after: ita ut (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
incendo incendō, cendī, cēnsum, ĕre (in et inus. cando), tr., 1 allumer, embraser, brûler : naves Cic. Att. 9, 6, 3, incendier des vaisseaux, cf. Cic. Verr. 2, 5, 91 ; odoribus incensis Cic. Verr. 2, 4, 77, en brûlant des parfums ; ut (show full text)
incensum incēnsum, ī, n., 1 toute matière brûlée en sacrifice ; encens : Cypr. Ep. 69, 8 || sacrifice : Tert. Jud. 5 2 action d'allumer, de donner la lumière : Ambr. Virg. 3, 4, 18. 3 complété en 3, 4, 18 d'après le texte.
incensus,¹ 1 incēnsus, a, um, part. de incendo || adjt, incensior libido Pomp. Porphyr. Hor. S. 1, 2, 120, passion plus ardente.
incensus,² 2 incēnsus, a, um (in, censeo), non recensé : Cic. Cæc. 99 ; Liv. 4, 8, 3.
sicut sīcŭt et sīcŭtī, adv., de même que, comme, 1 a) [avec un verbe] : sicut ait Ennius Cic. Rep. 1, 64, comme dit Ennius || en corrél. : sicut... ita Cic. Mil. 30, de même que... de même, ou sicut... sic Cic. de Or. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
incendo in–cendo, cendi, censum, ere [одного корня с candeo] 1) зажигать, поджигать, сжигать (facem, domum Sen; urbem C); возжигать (aram V); 2) разжигать, топить (fornacem lignis Col); 3) перегревать (caput in sole CC): incensi aestus V лихорадка; 4) воспламенять, разгорячать, раздражать, возбуждать (aliquem, (show full text)
incensum incensum, i n [incendo] 1) благовонное курение, фимнам Eccl; 2) культ. жертва Vlg, Eccl; 3) зажигание света (hora incensi Ambr).
sicut sic–ut (sicuti) adv. 1) как (s. mari, ita terra Cs): s. ait Ennius C как говорит Энний || так как (feci, s. lex jubebat C): s... sic (ita) C etc. как... так; 2) как на самом деле, как в действительности (quamvis felices sitis, s. (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
INCENSUM, Thus dictum, quia igne consumitur, dum offertur, etc. ait Isidorus lib. 4. cap. 12. Gloss. Graec. Lat.: Θυμίαμα, Incensum. Glossae Antiq. MSS.: Thus, incensum. Uranius in Arabicis apud Stephanum: Ἡ χώρα τῶν Ἀϐασηνῶν φέρει ϰαὶ ὄσσον, ϰαὶ θυμίαμα, ϰαὶ ϰέρπαθον: ubi θυμίαμα pro thure posuit. Anastasius Bibl. in (show full text)
INCENSUM,² Vectigal. Charta AEtelbaldi Regis apud Hickesium Dissert pag. 62: Quamobrem ergo Ethilbaldus Rex Merciorum praesentibus literis indico me dedisse pro anima mea Aldwlfo Episcopo Ecclesiaeque B. Andreae Apostoli, quam gubernat, unius navis, sive illa proprie ipsius, sive cujuslibet alterius hominis sit, Incensum, id est, vectigal, mihi et antecessoribus (show full text)
INCENSUS, Furore accensus. Charta offic. Autiss. ann. 1338. in Reg. 72. Chartoph. reg. ch. 40: Item quod satis cito postea... dicta Isabellis fuit Incensa et furibunda; et satis cito postea amisit loquelam.
SICUT Alias, Formula in iterato jussu usurpari solita. Charta Caroli Reg. apud Th. Blount in Nomolexic. Anglic.: Praecipimus tibi (Sicut alias praecipimus) quod non omittas propter aliquam libertatem in balliva tua, quin eam ingrediaris et capias. Sicut Amat Se et Sua, Formula alia quae occurrit in lib. nigro Scaccarii (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
incendo incēndere, mlat., V.: Vw.: s. incēdere (1)
incendo incendere, lat., V.: nhd. anzünden, entzünden, Feuer anlegen, in Brand stecken, anbrennen, einäschern, verbrennen, heizen, entflammen, mit dem Brenneisen behandeln, heiß machen, erhitzen, reizen, anstacheln, entfachen, aufhetzen, aufbringen, wecken, vergrößern, steigern, verderben, zugrunde richten, beleuchten, erleuchten, bescheinen, anstecken; ÜG.: ahd. brennen N, NGl, brinnan Gl, (gistillen) (show full text)
incensum,¹ incēnsum (1), lat., N.: nhd. Räucherwerk, Weihrauch, Räuchermittel, Weihrauchopfer, Verbrennen von Weihrauch, Beräuchern, Opfer, Brandopfer, Lichtanzünden; ÜG.: ahd. rouh Gl, N, wihrouh Gl, T, wihrouhbrunst T; ÜG.: as. (rokfat) H; ÜG.: anfrk. brunni MNPs; ÜG.: mhd. rouch PsM, wihrouch PsM; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), (show full text)
incensum,² incēnsum (2), mlat., N.: nhd. Steuer (F.), Zehnt, Abgabe; E.: s. in (1), cēnsum, cēnsēre; L.: MLW 4, 1530, Blaise 465b
incensus,⁴ incēnsus (4), mlat., M.: nhd. Zins, Steuer (F.), Abgabe; Q.: Urk (821); E.: s. in (1), cēnsus; L.: MLW 4, 1530, Niermeyer 679, Blaise 465b
incensus,¹ incēnsus (1), lat., Adj.: nhd. ungeschätzt, dem Zensus entzogen; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Ei, Formulae; E.: s. in- (2), cēnsēre; L.: Georges 2, 142, TLL, Heumann/Seckel 255b
incensus,² incēnsus (2), lat., Adj.: nhd. entbrannt, heiß, feurig, hitzig, brennend, in Flammen stehend, aufgebracht, hitzig; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Gl, Joh. Mett., Thietmar; E.: s. incendere; L.: Georges 2, 142, TLL, MLW 4, 1527
incensus,³ incēnsus (3), lat., M.: nhd. Räucherwerk, Weihrauch, Räuchermittel, Opfer, Brand; ÜG.: ae. biorning Gl, inbærnedness, inbærness Gl, leoht Gl, onbærning, riecels Gl; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.), Balth., Gl; E.: s. incendere; L.: TLL, MLW 4, 1530, Latham 240b
sicut sīcut, sīcud, lat., Adv.: nhd. sowie, gleichwie, wie, als, wie auch, zum Beispiel, wie wenn, zumal da, da, weil, insoweit, insofern; ÜG.: ahd. also N, NGl, OG, Ph, RhC, WH, io so HM, ioso Gl, nah N, sama FP, N, NGl, Ph, WH, samaso FP, N, (show full text)