infirmos
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC P M
infirmus ADJ  not strong, weak, feeble, infirm
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: protego V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
īnfīrmus, a, um, schwach (Ggstz. validus, valens), I) eig., physisch schwach, 1) im allg.: vires, Cic.: caput, Hor.: classis, Cic.: sapor, Colum.: arbor infirmissima, Plin.: valetudo infirmissima, Cic. – v. leb. Wesen, senex (Ggstz. praevalens iuvenis), Liv.: debilis et infirmus (Ggstz. validus), Lampr.: sexus inf. (Ggstz. validior), (show full text)
protego, tēxī, tēctum, ere, I) vorn bedecken, 1) eig.: tabernaculum hederā, Caes.: alqm scuto, Caes.: protectae porticus, Colum. – poet. m. Acc. resp. = an od. auf usw., protecti corpora scutis, Verg.: protecta umeros rutilis capillis, Ov.: protectus hominem equumque, sich (damit) den Menschen- und Pferdeleib bedeckend, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
infirmus, infirmus, a, um (post-class. infir-mis, e, Amm. 20, 6), adj., not strong, weak, feeble. Lit.: viribus infirmis, Cic. Verr. 2, 4, 43, § 95: valetudo, id. Brut. 48, 180: classis inops et infirma, id. Verr. 2, 5, 33, § 86: valetudo infirmissima, id. de Or. 1, (show full text)
protego, prōtĕgo, xi, ctum, 3, v. a., to cover before or in front, to cover over, cover, protect (class.; syn.: defendo, tutor). Lit.: tabernacula protecta hederā, Caes. B. C. 3, 96: rates cratibus ac pluteis, id. ib. 1, 25 fin.: aedes, to furnish with a projecting roof, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
infirmus īnfirmus, a, um, 1 faible [de corps], débile : Cic. Verr. 2, 4, 95 ; 5, 86 ; Br. 180 ; infirma ætas Cic. Fin. 5, 43, l'enfance || malade : Cic. Ac. 1, 14 ; Plin. Min. Ep. 7, 26, 1 (show full text)
protego prōtĕgō, tēxī, tēctum, ĕre, tr., 1 couvrir devant, en avant, abriter : rates cratibus Cæs. C. 1, 25, 9, abriter des radeaux avec des claies ; aliquem scuto Cæs. G. 5, 43, abriter qqn avec un bouclier ; [poét.] scutis protecti corpora Virg. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
infirmus in–firmus, a, um 1) бессильный, слабосильный (mulierculae infirmissimae Pt); слабый (classis, valetudo C; sapor Col); немощный, болезненный, больной (homo Cs; corpus rhH); недомогающий, изнурённый, усталый (sum admodum i. C); 2) малопитательный (cibus CC); 3) неэффективный, малодейственный, ненадёжный (senatus consultum T); недействительный (nuptiae Ter); (show full text)
protego pro–tego, texi, tectum, ere 1) прикрывать (aliquem scuto Cs); покрывать (tabernaculum hedera Cs); укрывать (naves a ventis L); защищать (aliquem precibus T; aliquem ab impetu alicujus Sen): terra protectura hiemes St земляной слой, долженствующий защищать от холодов; 2) скрывать (nequitiam aliqua re VP).
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
infirmus īnfīrmus, lat., Adj.: nhd. schwach, angegriffen, unwohl, unpässlich, krank, gewichtlos, zaghaft, schwachsinnig, abergläubisch, unzuverlässig, unwirksam, null und nichtig; ÜG.: ahd. bosi NGl, brodi Gl, irzaget Gl, muotsioh N, sioh Gl, LB, MF, N, NGl, T, (siuhhi) O, suhtig Gl, tumb? Gl, (undrati) N, (unfertig) Gl, unfesti (show full text)
protego prōtegere, lat., V.: nhd. vorn bedecken, beschützen, schützen, verteidigen, beschirmen, abhalten, bedecken, verhehlen, verbergen, Vordach anbringen; ÜG.: ahd. biskirmen N, dekken N, firstan N, giskirmen MH, skirmen Gl, MH, N, waltan N; ÜG.: anfrk. biskirmen MNPs; ÜG.: ae. gescieldan Gl, GlArPr; ÜG.: an. skyla; ÜG.: mhd. (show full text)