ingressus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S M PERF PTC PASS
ingredior V  to advance, go forward, march, proceed
GEN S M | NOM S M | ACC P M | NOM P M
ingressus N  
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: ingressus N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ingredior, gressus sum, gredī (in u. gradior), I) intr.: A) hinein- od. hinschreiten, -gehen, a) eig., v. Pers., in navem, in templum, in fundum, Cic.: intra finem eius loci, Cic.: intra munitiones, Caes.: ad deos penates (= in die Heimat), Iustin.: castris, Verg.: in vitam, Cic. – (show full text)
ingressus, ūs, m. (ingredior), I) der Eintritt, 1) eig. u. meton.: a) übh., der Eintritt, Eingang, der Einzug, Antonii ingr. in castra, Vell. 2, 63, 2: ingr. tuus, Plin. pan. 5, 4; 22, 5: haec tibi in ipso ingressu meo (gleich bei meinem Eintr. in die Provinz) scripsi, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
ingredior, ingrĕdĭor, essus 3, (in tmesi: ut velit ire inque gredi, Lucr. 4, 888), v. dep. n. and a. [1. in-gradior] Prop., to go into, to enter (class.; syn. intro, introeo). With in and acc.: in stadium, Cic. de Or. 1, 32, 147: in templum, id. (show full text)
ingressus, ingressus, ūs, m. id., a going into, entering, an entrance. Lit.: Antonii in castra, Vell. 2, 63, 2: turba ad ingressum tuum te consalutavit, Plin. Pan. 5, 4; 22 fin.: haec in ipso ingressu meo (sc. in provinciam) scripsi, Plin. Ep. ad Traj. 17, 4. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
ingredior ingrĕdior, gressus sum, grĕdī (in et gradior), intr. et tr. I intr., 1 aller dans, entrer dans : in templum, in navem, in fundum Cic. Phil. 14, 12 ; Verr. 2, 5, 160 ; Cæc. 21, entrer dans un temple, dans un navire, dans (show full text)
ingressus,¹ 1 ingressus, a, um, part. de ingredior.
ingressus,² 2 ingressŭs, ūs, m., 1 action d'entrer, entrée : Plin. Min. Pan. 5, 4 ; Tac. Ann. 15, 3 2 commencement : Quint. 9, 4, 72 ; 10, 1, 48 3 allure, démarche : Cic. Off. 1, 131 || marche : Cic. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
ingredior in–gredior, gressus sum, gredi depon. [gradior] 1) вступать, входить (intra fines C; in urbem или urbem C, Su; in vitam C; viam и in viam C): i. solo V проходить по земле; i. vestigiis C или vestigia L идти по следам; i. alicui rei входить (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
INGRESSUS, Reditus annui ex aliqua re provenientes, ut fructus praedii, etc. Vide in Exius.
INGRESSUS,² vox Fori, Anglis Entré, seu Entrée, quae usurpatur de eo, qui personaliter, vel per alium ejus mandato terram vel tenementum ingreditur, id est, ejus possessionem invadit. Contra hunc datur Breve, quod dicitur de ingressu. Rastallus.
INGRESSUS,³ Incoeptio. Instr. ann. 1385. tom. 5. Cod. diplom. Polon. pag. 81. col. 1: Multiplex fuit utrobique ante litis Ingressum repetita verbalis locutio.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
ingressus ingressus, lat., M.: nhd. Eintritt, Eingang, Zutritt, Eindringen, Betreten, Einfall, Anfang, Beginn, Antritt, Gang (M.) (1), Begräbnis, Besitzantritt; ÜG.: ahd. gang Gl, infart N, ingang B, Gl, N; ÜG.: anfrk. gang MNPs; ÜG.: ae. ingang Gl; ÜG.: afries. ingang AB, onkeme AB; ÜG.: an. (ganga); ÜG.: (show full text)