inquinabo
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S FUT IND ACT
inquino V  to befoul, stain, pollute, defile
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: quomodo ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
inquino, āvī, ātum, āre (in u. Stamm CUN, wov. auch cunio u. caenum; vgl. Paul. ex Fest. 50, 16), beschmieren, I) im allg., beschmieren = mit Lehm, dicker Farbe usw. bestreichen, überstreichen, übertünchen, 1) eig.: parietem limo, Vitr. 7, 3, 11: color arte compositus inquinat corpus, non (show full text)
quōmodo, Adv., auf welche Weise (Art), wie, I) interrog.: a) in der Frage, quomodo? Cic.: Maecenas qu. tecum? Hor. – b) im Ausrufe, qu. mortem filii tulit! Cic. – II) relat.: haec negotia, qu. se habeant, ne epistulā quidem narrare audeo, Cic.: am Anfange des Satzes, quomodo et (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
inquino, inquĭno, āvi, ātum, 1, v. a. cunire, acc. to Paul. ex Fest. p. 50 Müll., to befoul, stain, pollute, defile (syn.: polluo, contamino, conspurco). Lit.: vestem, Plaut. Capt. 2, 2, 17: mentior at si quid, merdis caput inquiner albis Corvorum, Hor. S. 1, 8, 37: ruris (show full text)
quomodo, quōmŏdŏ, or quō mŏdŏ (in tmesi: quo tu me modo voles esse, Plaut. Cist. 1, 1, 48; Curt. 6, 4, 14), adv., in what manner, in what way, how. Interrog.: Quomodo? Quantum poposcerit Apronius? Cic. Verr. 2, 3, 10, § 25: Maecenas quomodo tecum? (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
inquino inquĭnō, āvī, ātum, āre, tr., 1 salir, souiller extérieurement : Vitr. Arch. 7, 3, 11 ; [métaph.] Sen. Ep. 59, 9 2 gâter, corrompre : aqua cadaveribus inquinata Cic. Tusc. 5, 97, eau souillée par des cadavres || [fig.] souiller, flétrir, déshonorer : agros turpissimis (show full text)
quomodo quōmŏdŏ, adv., 1 [interr.] de quelle manière, comment : [direct] Cic. Verr. 2, 3, 25 ; Læl. 9 ; Att. 8, 1 ; [indir.] Cic. Fam. 2, 5, 1 ; de Or. 2, 157 ; Fin. 4, 7 2 [relatif] : a) de la manière dont, (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
inquino inquino, avi, atum, are 1) красить, окрашивать (vellus murice M); обмазывать, покрывать (parietem aliqua re Vtr); 2) пачкать, измазывать (vestem, pallium Pl); осквернять (basiis olidissimis Pt); 3) позорить, порочить, чернить, бесславить, пятнать (famam alicujus L; splendorem honestatis C; victoriam crudelitate L); 4) (show full text)
quomodo quo–modo adv. каким образом, как: q. dicunt Pt как говорят, по слухам; q. dii volunt Pt по воле богов; q. pessimus quisque T как все глубоко порочные люди.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
inquino inquināre, lat., V.: nhd. beschmieren, bestreichen, übertünchen, besudeln, beflecken, beschmutzen, verunreinigen, trüben, verunglimpfen, verdächtigen, entstellen, verfälschen, verwickeln; ÜG.: ahd. biwellan Gl, MNPsA, N, merren Gl, unreinen Gl, MH; ÜG.: as. (spurnan) H, sulwian H; ÜG.: ae. besmitan, unclænsian Gl, widlian Gl; ÜG.: mhd. entreinen STheol, unreinen (show full text)
quomodo quōmodo, cōmmodo, cōmodo, lat., Adv.: nhd. auf welche Weise, auf welche Art, wie, wie nur immer, dass, damit; ÜG.: ahd. also N, WH, danamer N, eddeswio N, wio min O, samaso N, soso B, Gl, T, sowio N, wanana O, zi welihheru wis Gl, wio E, (show full text)