inquit
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES IND ACT
inquam V  to say
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: polliceor V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
inquam, is, it, Perf. inquiī, verb. defect. (aus *insquam; vgl. 2. inseco), ich sage, spreche, wird einem oder mehreren Wörtern, die angeführt werden, nachgesetzt, unser sage (sagte) ich, sagt (sagte) er usw., ohne bestimmtes Subjekt auch = sagt man, heißt es (s. Holstein Cic. de fin. (show full text)
polliceor, citus sum, ērī (por = pro u. liceor), sich zu etw. erbieten, sich anheischig machen, etw. zu leisten versprechen, etw. verheißen, geloben, zusagen, Ggstz. abnuo, denego (dagegen promitto = etw. erwarten lassen, zu etw. Hoffnung machen), I) im allg.: α) m. Acc. rei ohne od. mit (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
inquam inquam (the foll. forms are found: inquam and inquit very freq.; v. infra; first pers., inquio, found in late writers: si igitur, inquio, Jul. ap. Aug. c. Saec. Resp. Jul. 4, 9, is not in good use, but mentioned by Vel. Long. ap. Cassiod. Orthogr. p. 2287; (show full text)
polliceor, pollĭcĕor, ĭtus (act. form polliceres, Varr. Sat. Menip. 8, 5), 2, v. dep. a. and n. from an old prep. por or port (= Gr. πορτί, προτί, or πρός ; cf. pro) and liceor. To hold forth, offer, promise any thing (freq. and class.; syn.: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
inquam inquăm, ĭs, it, etc., v. déf., [après un ou plus. mots] dis-je, dis-tu, dit-il : 1 [dans une citation des paroles de qqn] : inquam et inquit interponere Cic. Læl. 3, intercaler des « dis-je, dit-il », cf. Cic. Verr. 2, 4, 32 ; Or. (show full text)
polliceor pollĭcĕor, cĭtus sum, ērī (por et liceor), tr., 1 proposer, offrir, promettre : nihil tibi de meis opibus pollicebar, sed de horum erga me benevolentia promittebam Cic. Planc. 101, je ne te faisais pas d'offres de services basées sur ma puissance, je te faisais des promesses basées (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
inquam inquam defect. говорю: non enim, inquit, illud peto C да я, говорит, не об этом прошу || повторяю (armis fuit, armis, inquam, dimicandum C).
polliceor pol–liceor, licitus sum, eri depon. обещать, сулить (alicui aliquid и aliquid facere C, Cs etc.): p. montes auri Ter и maria montesque погов. Sl = сулить золотые горы; bene Sl (benigne C, L) p. давать хорошие обещания.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
POLLICEOR, (POLLICERI) passive usurpatur in Conc. Tolet. XI. inter Hispan. tom. 2. pag. 666: Solet enim plus timeri quod singulariter Pollicetur, quam quod generali innexione concluditur.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
inquam inquam, lat., V. (1. Pers. Sg. Präs.): nhd. ich sage, ich spreche, sage ich; ÜG.: ae. cweþan Gl, secgan Gl; Vw.: s. prae-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Ei, Gl, HI, LSal; E.: insecāre?; L.: Georges 2, 293, TLL, Walde/Hofmann 1, 702, (show full text)
inquit inquit, lat., V. (3. Pers. Sg. Präs. Akt. Ind.): nhd. er sagt; ÜG.: an. mæla; Hw.: s. inquam; Q.: Bi, Conc., LSal; E.: s. inquīrere