insidias
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC P F
insidiae N  a snare, trap
2 S PRES IND ACT
insidior V  to lie in ambush, lie in wait for
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: insidia N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
īnsidia, ae, s. insidiae.
īnsidiae, ārum, f. (insideo), eig. das Darinsitzen (ενέδρα), der Hinterhalt, I) eig.: a) die Menschen, insidias locare, Liv., collocare, Caes.: insidias instruere, Liv.: insidias in montibus componere, Iustin.: cavere ac struere invicem insidias, Liv.: insidiae cooriuntur, Tac. – b) der Ort, milites in insidiis collocare, Caes.: signa in (show full text)
īnsidior, ātus sum, ārī (insidiae), I) im Hinterhalte liegen, -lauern, m. Dat., gegen jmd. im Hinterhalte liegen od. lauern, absol., Caes. u.a.: m. Dat., hostibus, Ov.: navibus, Auct. b. Alex.: ovili (v. Wolf), Verg.: m. ad u. Akk., bestiae, quae insidiabantur ad praedam, Augustin. serm. 2, 2 (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
insidiae, insĭdĭae, ārum, f. plur. (in sing. insidia prima, Sall. Fragm. ap. Charis. p. 75 P.) [insideo], an ambush, ambuscade (class.). Lit Of persons: qui sustinuerant primos impetus insidiarum, Hirt. B. G. 8, 19: equites procedere longius jussi, donec insidiae coorirentur, Tac. H. 2, 24. (show full text)
insidior, insĭdĭor, ātus, 1, v. dep. (act. form insidiaverint for insidiati erunt, Dig. 48, 19, 28, § 11) [insidiae], to lie in ambush, lie in wait for; constr. with dat. Lit.: quam diu mihi, Catilina, insidiatus es, Cic. Cat. 1, 5, 11: apris, Mart. 12, 14, 10: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
insidiae īnsĭdĭæ, quantité contrôlée ārum, f. (insideo), embûches, embuscade, piège, guet-apens : in insidiis collocare Cæs. G. 3, 20, 4 mettre en embuscade || insidias facere (dare Pl. Mil. 303 ; facere Ter. Phorm. 274 ) Phorm. ajouté après contrôle alicui Cic. (show full text)
insidior īnsĭdĭor, ātus sum, ārī (insidiæ), 1 tendre un piège, une embuscade, un guet-apens, des embûches, alicui, à qqn : Cic. Cat. 1, 11 ; 1, 32 || in legatis insidiandis Cic. Cæl. 51, en dressant des embûches à des députés 2 [fig.] être en embuscade, (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
insidiae insidiae, arum f [insideo] 1) засада: copias in insidiis collocare Cs etc. расположить войска в засаде; invadere aliquem ex insidiis Sl напасть на кого-л. из засады; collocare Cs (instruere L, disponere Q) insidias устраивать засаду; 2) интриги, козни; тж. ловушка: insidias struere (parare, tendere) (show full text)
insidior insidior, atus sum, ari depon. [insidiae] 1) быть в засаде, подстерегать, подкарауливать (i. alicui, alicui rei O, V etc. и ad aliquid Aug); 2) расставлять сети, строить козни, интриговать: i. alicui C etc., реже aliquem Ap строить козни против кого-л.; 3) выжидать (i. (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
INSIDIA, Capsula, pyxis, quod monetarum probationes in ea serventur, sic dicta. Vide mox Insidiae. Charta pro instit. monetarii ann. 1368. ex Cod. reg. 5187. fol. 74. r°.: Item volumus... quod si aliquod debatum oriretur... super facto dictarum monetarum, quod non possit nec debeat haberi recursus, nisi duntaxat aux essays (show full text)
INSIDIAE, Idem quod vigiliae, excubiae, Guet. Fleta lib. 2. cap. 4. § 3. de Officio Marescalli: Insidias autem nocturnas non tenetur facere, sed singulis noctibus in crepusculo Insidias assedebit, et in aurora levabit, etc. Charta ann. 1418. ex Chartul. S. Aviti Aurel.: Item tenetur (capicerius) dictam ecclesiam custodire et (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
insidiae īnsidiae, hīnsidiae, lat., F. Pl.: nhd. Hinterhalt, Nachstellung, Hinterlist, Heimtücke, Verrat, Trug, Täuschung, Beschädigung; ÜG.: ahd. fara N, farunga Gl, (farungun)? Gl, laga Gl, (spehunga)? Gl; ÜG.: ae. hete, sætung, searo Gl; ÜG.: mhd. lage PsM; ÜG.: mnd. acket, anelage*, anelaginge*, lage, lagelegginge, vare; Q.: Plaut. (show full text)