interpretatur
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES IND PASS
interpretor V  to explain, expound, interpret, understand, conclude, infer, comprehend
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: visio N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
interpretor, ātus sum, ārī (interpres), I) intr. den Mittler machen für usw., memoriae alcis, dem G. jmds. zu Hilfe kommen, Plaut. Epid. 552. – II) tr. auslegen, erklären, deuten, A) eig.: 1) im allg.: ius alci, Cic.: fulgura, somnia, Cic.: fallaciter portenta, Cic.: religiones, (show full text)
vīsio,¹ ōnis, f. (video), das Sehen, Ansehen, der Anblick, I) eig.: eamque esse dei visionem, ut similitudine cernatur, Cic. – prägn. das Gesicht = die Kraft zu sehen, amphitheatri moles, ad cuius summitatem aegre visio humana conscendit, Amm. – II) meton.: a) (show full text)
vīsio,² īre, farzen, Lucil. sat. fr. 188 Lachm. (Müller 5, 39 u. Marx 208 vis ire).
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
interpretor, interprĕtor, ātus (in tmesi: inter quaecumque pretantur, Lucr. 4, 832), 1, v. dep. interpres, to explain, expound, interpret, give expression to, translate; to understand, conclude, infer, appreciate, recognize, comprehend. In gen. (class.): tuae memoriae interpretari me aequom censes, Plaut. Ep. 4, 1, 29: nec quidquam aliud (show full text)
visio, vīsĭo, ōnis, f. video, the act or sense of seeing, sight, vision. Lit.: ignes ... nostrae visioni occurrunt, App. de Mundo, p. 63 fin.; id. M. 2, p. 120, 32; 8, p. 203, 37: in caelestis sponsi visione requiescere, Greg. Mag. Homil. 2, 2, 8; 2, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
interpretor interprĕtŏr, ātus sum, ārī (interpres), tr., 1 expliquer, interpréter, éclaircir : alicui jus Cic. Leg. 1, 14, expliquer à qqn le droit, cf. Cic. Div. 1, 12 ; 1, 46 ; Br. 144 ; [avec prop. inf.] expliquer que : Liv. 1, 44, 4 (show full text)
visio vīsĭō, ōnis, f. (video), 1 a) action de voir, vue : Apul. Mund. 14 ; eamque esse Dei visionem, ut Cic. Nat. 1, 105, et que la manière dont nous voyons Dieu consiste à ; b) ce qui se présente à la vue ; image, (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
interpretor interpretor, atus sum, ari depon. [interpres] 1) толковать, объяснять (legem, insolitum verbum, somnia C): memoriae alicujus i. Pl помочь кому-л. вспомнить (что-л.) || комментировать (scriptorem C); 2) переводить (epistulam C; ex Graeco L); 3) понимать, иметь суждение, судить (sententiam alicujus recte C; in (show full text)
visio visio, onis f [video] 1) способность зрения, зрение: alicujus visioni occurrere Ap наблюдаться кем-л.; 2) видение, явление (adventicia C; fluens C); 3) представление, образ, понятие (veri falsique C; doloris C); 4) юр. отдельный случай, казус (omnes visiones, quae propositae sunt Dig).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
VISIO, Prospectus in domum vel tenementum vicini. Arest. parlam. Paris. ann. 1275. in Reg. 2. Olim fol. 28. v°: Licet major et pares Medontenses a tempore, a quo non exstat memoria, in villa Medontensi exercuerint justitias quae sequuntur, videlicet..... Visiones impeditas, stillationes, domorum clausuras, etc. Vide Vista 1.
VISIO,² Intentio in scopum, Gall. Visée. Locus est supra in Visare. Aliis notionibus, vide in Visus.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
visio a) Sehen, Schauen, Anschauung: patet in nomine visionis, quod primo impositum est ad significandum actum sensus visus; sed propter dignitatem et certitudinem huius sensus extensum est hoc nomen secundum usum loquentium ad omnem cognitionem aliorum sensuum (dicimus enim Vide, quomodo sapit vel quomodo redolet vel quomodo est calidum) (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
visio vīsīre, lat., V.: nhd. farzen, furzen; ÜG.: ahd. fistan Gl; Q.: Lucil. (um 180-102 v. Chr.), Gl; E.: Schallnachahmung; L.: Georges 2, 3518, Walde/Hofmann 2, 802f.
visio vīsio, lat., F.: nhd. Sehen, Ansehen, Anblick, Erscheinung, Traumgesicht, Vision, Vorstellung, Idee, Fall, Gegenstand einer Untersuchung, Besuch, Besichtigung; mlat.-nhd. Untersuchung zur Bestätigung bestimmter Tatsachen; ÜG.: ahd. anasiht N, NGl, gisiht Gl, N, O, T, gisiuni Gl, I, N, siht Gl, wuntar O; ÜG.: as. (gegnungo) H, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
interpretor, -ari – 1) übersetzen : MANETTI apol 5,30 si et he interpretandi uirtutes et ista de quibus diximus uitia, altere diligenter seruentur, altera uero accurate euitentur. – c. praepos. ad: GVARINO (show full text)