interrupta
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F PERF PTC PASS | NOM S F PERF PTC PASS | VOC S F PERF PTC PASS | ACC P N PERF PTC PASS | NOM P N PERF PTC PASS | VOC P N PERF PTC PASS
interrumpo V  to break apart, break off, interrupt, break to pieces, break up
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: interrumpo V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
interrumpo, rūpī, ruptum, ere (unter sich Zusammenhängendes) voneinander reißen, -brechen, zerreißen, unterbrechen, zerbrechen, abbrechen, I) eig.: pontem, Caes. u. Liv.: aciem hostium, durchbrechen, Liv.: venae interruptae, zerschnitten, Tac. – II) übtr., A) trennen, vereinzeln, interrupti ignes, getrennte, einzelne, Verg.: interruptae ac morientes voces, abgebrochene Laute, Cic.: hos (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
interrumpo, interrumpo, rūpi, ruptum, 3 (in tmesi: inter quasi rumpere, Lucr. 5, 287: inter quasi rupta, id. 5, 299), v. a., to break apart or asunder, break to pieces, break up (class., esp. in part. pass.). Lit.: contingere idem terrae necesse est, ut nihil interrumpat, quo labefactari (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
interrumpo interrumpō, rūpī, ruptum, ĕre, tr., 1 mettre en morceaux, briser, détruire : Cic. Nat. 2, 116 || pontem Cæs. G. 7, 34, 3, couper un pont ; extremum agmen Cæs. C. 1, 64, couper l'arrière-garde, cf. Liv. 21, 33, 9 ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
interrumpo inter–rumpo, rupi, ruptum, ere 1) разрывать, разбивать, разламывать, разрушать (i. pontem Cs, L); 2) вскрывать, разрезать (venas T); 3) прорывать (aciem hostium L); 4) расстраивать (ordinem Col); нарушать (somnum Su); прерывать, перебивать (orationem Cs); voces interruptae C прерывающийся голос; interrupti ignes V (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
interrumpo interrumpere, lat., V.: nhd. voneinander reißen, voneinander brechen, zerreißen, unterbrechen, zerbrechen, abbrechen, trennen, vereinzeln, stören, zerstören; ÜG.: ahd. skrintan Gl, untarbrehhan Gl, untarneman Gl, NGl, ziskrintan Gl; ÜG.: as. undarniman Gl, GlVO; ÜG.: ae. betweoxslitan Gl, toslitan Gl; ÜG.: mhd. undervahen PsM, zerbrechen STheol, zerklieben PsM, (show full text)
interrupta interrupta, mlat., F.?: nhd. Bruch (M.) (1); ÜG.: ahd. untarbrohhani Gl, untarbrust Gl; Q.: Gl (10. Jh.); E.: s. interrumpere