intra
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
intra ADV  on the inside, within
2 S PRES IMP ACT
intro V  to go into, enter
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: enim ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
enim, Conj., (demonstratives e u. nam, wie equidem), auf den Fall, denn, I) eine frühere Angabe oder Behauptung, ein früheres Urteil erläuternd oder begründend = denn, nämlich, oft b. Cic. u.a. – So in parenthetischen Sätzen, de corpusculorum (ita enim appellat atomos) concursione fortuita loqui, Cic. (show full text)
intrā (st. inteā sc. parte, v. *interus, a, um), I) Adv. (Compar. interius, Superl. intimē), innerhalb, inwendig, auch (bei Verben der Bewegung) einwärts (Ggstz. extra), a) übh.: huius (fistulae) ea pars, quae intra, paulo longior esse debet, quam quae extra, Cels.: haec vasa et opercula extrinsecus et intra (show full text)
intrō,¹ Adv. (eig. st. intero, sc. loco, v. *interus, a, um), I) hinein, intro ire, Komik, u. Caes.: intro abire, Komik.: concedere hinc intro, Ter.: alqm intro ducere, Ter.: filiam intro vocare ad nos, Cic.: tribus intro vocare ad suffragium, Liv.; u. bl. tribus intro vocare, Liv.: (show full text)
intro,² āvī, ātum, āre (*interus), in etwas hineingehen, -treten, etw. betreten, I) im allg.: 1) eig. (Ggstz. exire), regnum, pomoerium, limen, Cic.: portum (v. einer Flotte), Curt.: cum curru (zu Wagen) urbem ac deinde regiam, Curt.: maria, Verg.: bifores fenestras (v. Mond), Ov.: signum arietis (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
enim, ĕnim, conj. [comp. of ĕ for pronom. stem i, and nam], a demonstrative corroborative particle. (Its position is regularly after the first word, or the first two or more closely connected words in the sentence; only in the comic writers sometimes at the beginning. Put after est (show full text)
intra, intrā, adv. and prep. contr. from intĕrā; sc. parte, on the inside, within (class. only as a prep.). Adv. (post-Aug.). In gen.: quadraginta per oram, intra centum erunt, Quint. 1, 10, 43: pars, quae intra, longior esse debet, quam quae extra, Cels. 7, 15: si (show full text)
intro, intrō, adv. contr. from interō sc. loco. Inwardly, internally; on the inside: omnia sana faciet, intro quae dolitabunt, Cato, R. R. 157, 7: stare, Pall. 1, 40, 2; Cato, R. R. 157, 6; cf. Quint. 1, 5, 50. To the inside, within, in (class.): (show full text)
intro, intro, āvi, ātum (intrassis for intraveris, Plaut. Men. 2, 3, 63), 1, v. a. and n. 1. intro, to go or walk into, to enter (syn.: ingredior, introeo). Lit. In gen.; constr. with acc., with in and acc.; poet. with dat. With acc.: tu (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
enim ĕnim, adverbe d'affirmation et conjonction. I adv., 1 c'est un fait, bien sûr : certe enim hic nescio quis loquitur Pl. Amph. 331, évidemment, c'est un fait, il y a ici qqn qui parle, je ne sais qui, cf. Aul. 811 ; Capt. 568 ; Cas. (show full text)
intra intrā (*interus, inter), I adv., en dedans, dans l'intérieur : Quint. 1, 10, 43 ; Cels. Med. 5, 28, 13, etc. II prép. avec accus., en dedans de, dans l'intérieur de : 1 intra parietes meos Cic. Att. (show full text)
intro,¹ 1 intrō (inter), adv., dedans, à l'intérieur [avec mouvt] : Cic. Verr. 2, 1, 66 ; 5, 118 ; Cæs. C. 3, 26, 5 || [sans mouvt] Cato Agr. 157, 7 ; cf. Quint. 1, 5, 50.
intro,² 2 intrō, āvī, ātum, āre (interus), intr. et tr., entrer dans, pénétrer dans 1 intr., [avec in acc.] : in Capitolium Cic. Domo 5, entrer dans le Capitole, cf. Cic. Tusc. 1, 57 ; in rerum naturam Cic. Fin. 5, 44, pénétrer les (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ENIM, non semel redundanter usurpat Lucifer Calaritanus, nulla necessitate vel notione, quemadmodum Graeci δέ. Cur me incusas quod Enim sim. Interdum pro autem usurpatur. Regula Magistri cap. 82: Hoc enim ne sit in aliquo, frequenter omnes scrutentur a Praepositis. Anastasius Bibl. in Nicolao I. pag. 209: Fecit Enim in (show full text)
INTRO, (INTRARE) Sistere, exhibere, Gall. Représenter. Epist. Saladini apud Lam. in Delic. erudit. inter not. ad Bonincont. Hist. Sicul. part. 1. pag. 216: Nos retinuimus vestros mercatores, sicut audistis et eis jussimus ut vobis nuntiarent, ut illos, qui hoc malum fecerunt, nobis Intrent.
INTRO, pro Intra. Concilium Lucense inter Hispana tom. 2. pag. 305: Britonacensis teneat Ecclesias, quae in vicino sunt Intro Britones.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
enim enim partic. a dictum, sententiam, iudicium praecedens significat, nuntiat, comitatur: γάρ , nam, namque – ohlašuje, provází, vysvětlení, zdůvodnění předchozího údaje, tvrzení, soudu: totiž, neboť, vždyť: voluntarie e-m (gl.: neb ) genuit nos (Vulg. Iac. 1,18) |CapPr P (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
enim enim, lat., Konj.: nhd. auf jeden Fall, denn, nämlich, jedenfalls, fürwahr, sicherlich, wirklich, allerdings, freilich, zwar, nun aber, und zwar, in der Tat, ja wohl, durchaus, ganz und gar, jedoch, dagegen, überdies, außerdem, sodann, daraufhin; ÜG.: ahd. afur N, NGl, in alawar O, anderes N, danne (show full text)
intra,¹ intrā (1), intuā, lat., Adv.: nhd. innerhalb, inwendig, innerlich, einwärts, binnen, unterhalb, unter, beschränkt auf; ÜG.: ahd. (er) N, hintar N, in N, NGl, T, inna Gl, innan Gl, T, innana Gl, innanwentiun TC, inne Gl, untar Gl, MF, T; ÜG.: ae. betweox Gl, biinnan Gl, (show full text)
intra,² intrā (2), lat., Präp.: nhd. innerhalb, inwendig, einwärts, innerlich, binnen, unterhalb, beschränkt auf; E.: s. intrā (1)
intro intrō, lat., Adv., Präf.: nhd. hinein, innerlich, inwendig, im Inneren von; ÜG.: ae. in Gl; Vw.: s. ab-, de-, -āctus, -cēdere, -clūdere, -currere, -dare, -dūcere, -ductibilis, -ductio, -ductītius, -ductīvus, -ductor, -ductōriē, -ductōrium, -ductōrius, -ferre, -gredī, -gressus, -īciere, -īre, -itio, -itōrius, -itum, -itūra, -itus, -iugus, -mīscēre, -missio, (show full text)
intro intrāre, lat., V.: nhd. hineingehen, hineintreten, betreten (V.), angreifen, durchstechen, eindringen, gerade anfangen, Ernte einbringen, Land urbar machen; mlat.-nhd. Geiseln stellen, eintragen, registrieren; ÜG.: ahd. bikweman O, gan N, T, ingan MH, N, O, T, ingangan B, MF, N, O, T, ingigangan Gl, O, inkweman MF, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
intro, – v. ab intro
Graesse, Orbis Latinus 1909
Intra fluvios s. Jovis villa.