ipsa
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | NOM S F | VOC S F | ACC P N | NOM P N | VOC P N
ipse PRON  Self
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: evigilo V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ēvigilo, āvī, ātum, āre, I) intr.: A) aufwachen, erwachen, absol., Plin. ep. u.a.: maturius, Suet.: maturius semper ac de nocte, Suet.: cum libet (nach Belieben), Plin. ep. – B) unermüdet wachen = tätig sein, in quo evigilaverunt curae et cogitationes meae, si quidem nihil peperi tale? (show full text)
ipse, a, um, Genet. ipsīus (b. Dicht, ipsĭus), Dat. ipsī (von is u. der Anhängesilbe pse, griech. σφέ, er für sich, dah. man anfänglich eapse, eampse für ipsa, ipsam richtiger sagte, s. Osann Cic. de rep. 1, 2. p. 9 sq.) = αυτός, selber, in eigener Person, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
evigilo, ēvĭgĭlo, āvi, ātum, 1, v. n. and a. Neutr. To wake up, awak, Plin. Ep. 1, 5, 8; 9, 36, 1; Quint. 9, 4, 12; Suet. Aug. 78; Stat. S. 5, 3, 128; Vulg. Gen. 28, 16. To be wakeful, vigilant.—Trop.: in quo (show full text)
ipse ipse (ipsus, Cato, R. R. 70; 71; Plaut. Ps. 4, 7, 43; id. Trin. 2, 2, 40; 3, 1, 10 et saep.; Ter. And. 3, 2, 15; id. Eun. 3, 4, 8, id. Hec. 3, 5, 5; Jusjur. Milit. ap. Gell. 16, 4, 4 al.), a, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
evigilo ēvĭgĭlō, āvī, ātum, āre, I intr., 1 s'éveiller, se réveiller : Plin. Min. Ep. 1, 5, 8 ; Quint. 9, 4, 12 ; Suet. Aug. 78 2 veiller, s'appliquer, travailler sans relâche : in quo evigilarunt cogitationes meæ ? Cic. (show full text)
ipse ipsĕ, a, um, gén. ipsīus et ipsĭus, dat. ipsī (is et pse), 1 même, en personne ; lui-même, elle-même, etc. : ipse Cæsar Cic. Fam. 6, 10, 2, César lui-même ; ipsum Latine loqui Cic. Br. 140, le fait même de parler le latin correctement (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
evigilo e–vigilo, avi, atum, are 1) просыпаться, пробуждаться (maturius, de nocte Su); 2) не спать, бодрствовать, проводить без сна (nox evigilanda Tib; ante mediam noctem e. Su); 3) неусыпно трудиться, стараться, заботиться (in aliqua re C); 4) тщательно прорабатывать, обдумывать (libros O; consilium (show full text)
ipse ipse, a, um (gen. ipsius, поэт. обычно ipsius; dat. ipsi, редко ipso, ipsae; superl. ipsissimus) 1) сам (лично) (ego ipse, vos ipsi, id ipsum C etc.): Caesar singulis legionibus legatos praefecit, i. a dextro cornu proelium commisit Cs во главе отдельных легионов Цезарь поставил легатов, (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
evigilo ēvigilāre, ecvigilāre, exvigilāre, lat., V.: nhd. aufwachen, erwachen, aufwecken, munter werden, aufgeweckt werden, unermüdet wachen, wach bleiben, Wache halten, Schutz gewähren, mit Fleiß und Sorgfalt ausarbeiten, sich aufraffen, tätig werden, tätig sein (V.); ÜG.: ahd. irwahhen N, irwekken Gl, muntaren WH, (ufstan) N; ÜG.: ae. onwæccan, (show full text)
ipse ipse, isse, ebse, epse, ibse, lat., Pron.: nhd. er für sich, selbst, selbst auch, seinerseits, auch, ebenfalls, gerade, eben, eigentlich, bloß, unmittelbar, mitten in, aus freien Stücken, allein, an und für sich; ÜG.: ahd. der B, Gl, I, MF, N, NGl, O, PT=T, T, TC, (du) (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
ipse, -a, -um – acc. eumpse: LIPSIVS-J ep 198 Remitto ... Artemidorum tuum per eumpse hominem qui adtulerat. Lexicographica: TLL ( 2x , PLAVT.)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Ipsa 1. Ybbs, Nfl. d. Donau, Niederösterr.; -- 2. Ybbs, St., ebenda ; auch Ybsa, Ipsium, Ibissa, Isipontum, Isis pons.