ipse
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S M | VOC S M
ipse PRON  Self
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: en INTER
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ēn,¹ Interj. I) demonstr., griech. ἤν, siehe, seht, man sehe einmal, da ist, da sind, da hast du, da habt ihr, a) m. Nom. u. Acc., en causa, Cic.: en aras, Verg.: so auch zsgzg. ellum, ellam (st. en illum, en illam), Komik. – b) absol.: (show full text)
en,² s. 1. in a. E. .
ipse, a, um, Genet. ipsīus (b. Dicht, ipsĭus), Dat. ipsī (von is u. der Anhängesilbe pse, griech. σφέ, er für sich, dah. man anfänglich eapse, eampse für ipsa, ipsam richtiger sagte, s. Osann Cic. de rep. 1, 2. p. 9 sq.) = αυτός, selber, in eigener Person, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
en, ēn, interj. etym. dub.; cf. Gr. ἤν, ἠνί ; acc. to Rib. Lat. Part. p. 34 sq. compounded of obsolete interjection e and enclitic ne, as in quin, etc., lo! behold! see! see there! (class.; most freq. in Verg.; in Plaut. and Ter. often em, q. v.). (show full text)
ipse ipse (ipsus, Cato, R. R. 70; 71; Plaut. Ps. 4, 7, 43; id. Trin. 2, 2, 40; 3, 1, 10 et saep.; Ter. And. 3, 2, 15; id. Eun. 3, 4, 8, id. Hec. 3, 5, 5; Jusjur. Milit. ap. Gell. 16, 4, 4 al.), a, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
en ēn, 1 [interjection ] voici, voilà : [avec le nomin.] en causa cur Cic. Dej. 17, voilà le motif pour lequel ; [avec l'acc.] Cic. Verr. 2, 1, 93 ; consul en hic est Liv. 22, 6, 3, tiens, voilà le consul || (show full text)
ipse ipsĕ, a, um, gén. ipsīus et ipsĭus, dat. ipsī (is et pse), 1 même, en personne ; lui-même, elle-même, etc. : ipse Cæsar Cic. Fam. 6, 10, 2, César lui-même ; ipsum Latine loqui Cic. Br. 140, le fait même de parler le latin correctement (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
en en interj. 1) cum nom. et acc. вот (en aras V; en causa и en causam C): ellum Pl, Ter = en illum; ellam Pl, Ter = en illam; 2) в вопросе послушай (en, quid agis? Pers); неужели, ли, разве (en unquam aspiciam te? (show full text)
ipse ipse, a, um (gen. ipsius, поэт. обычно ipsius; dat. ipsi, редко ipso, ipsae; superl. ipsissimus) 1) сам (лично) (ego ipse, vos ipsi, id ipsum C etc.): Caesar singulis legionibus legatos praefecit, i. a dextro cornu proelium commisit Cs во главе отдельных легионов Цезарь поставил легатов, (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
EN, et Ena, Voces nobilium utriusque sexus nominibus praeponi solitas apud Beneharnos, scribit Marca lib. 7. cap. 16. num. 5. quae quidem idem sonant quod Dominus, vel Domina: nec apud Beneharnos duntaxat, sed et apud Catalanos et Aragonenses, ut ex Raimundo Montanerio in Chronico Regum Aragon. ex Historia (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
en 2. en v. in
en 1. en interi. demonstrativa ponitur c. nom., acc. vel absol.: η[ν , ecce – hle, viz tu: en tedye |ClarGl 12|; en na |ib. 1053 (LexClemB f.3rb)|; en (gl.: ay tot ) colligo duo ligna (Vulg. III reg. 17,12) |UK V (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
en ēn, lat., Interj.: nhd. siehe!, seht!, da ist!, da sind!, man sehe, einmal, da hast, da habt ihr, so, wohl, denn, nun denn, anbei, wehe, ach; ÜG.: ahd. inu Gl, (nu) N, senu Gl; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Bi, Gl, N; E.: idg. *ēn-, Interj., (show full text)
en (ält.) en (ält.), lat., Präp.: Vw.: s. in
ipse ipse, isse, ebse, epse, ibse, lat., Pron.: nhd. er für sich, selbst, selbst auch, seinerseits, auch, ebenfalls, gerade, eben, eigentlich, bloß, unmittelbar, mitten in, aus freien Stücken, allein, an und für sich; ÜG.: ahd. der B, Gl, I, MF, N, NGl, O, PT=T, T, TC, (du) (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
ipse, -a, -um – acc. eumpse: LIPSIVS-J ep 198 Remitto ... Artemidorum tuum per eumpse hominem qui adtulerat. Lexicographica: TLL ( 2x , PLAVT.)