iterare
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IMP PASS | 2 S PRES IND PASS | PRES INF ACT
itero V  to do a second time, repeat
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: iuxta|juxta PREP
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
iterō,² Adv. = iterum (w. s.), auf einer Münze des Kaisers Hadrian, s. Eckhel doctr. num. vet. 6, 477.
itero,¹ āvī, ātum, āre, etwas noch einmal-, zum zweiten Male vornehmen, wiederholen, erneuern, I) im allg.: pugnam, erneuern, Liv.: u. so contentionem, Liv.: truncis lapsa cavis mella, im Liede erneuern, Hor.: aequor, wieder zu Schiffe gehen, Hor.: lanam, zweimal färben, Hor.: ianuam, (show full text)
iūxtā (verwandt mit iungo), dicht daneben, -neben, I) Adv.: A) im Raume: 1) nebeneinander, theatra duo iuxta fecit, Plin. 36, 117. – 2) dicht daneben, a) = dicht dabei, nahe bei, nahe an, nebenan (Ggstz. procul), legio, quae i. constiterat, Caes.: iuxta collocare, Tac.: sellam i. ponere, Sall.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
itero, ĭtĕrō, adv., v. iterum init.
itero, ĭtĕro, āvi, ātum, 1, v. a., to do a thing a second time, to repeat (syn.: duplico, repeto). In gen.: quae audistis, si eadem hic iterem, Plaut. Poen. 4, 2, 99. Also pleonastically: bis iterare, Plaut. Ps. 1, 3, 154; and: iterum iterare, id. Rud. (show full text)
iuxta, juxtā, adv. and prep. sup. form from jugis; v. jungo, near to, nigh. Adv. Lit., of place. Of several objects, near together, in close proximity: theatra duo juxta fecit amplissima e ligno, Plin. 36, 15, 24, § 117. In gen., (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
itero,¹ 1 ĭtĕrō, āvī, ātum, āre, tr., 1 recommencer, reprendre, répéter qqch. : Cic. Att. 14, 14, 1 ; Or. 135 ; Part. 21 || renouveler : Liv. 6, 32 2 agrum Cic. de Or. 2, 131, donner une seconde façon à la terre, cf. (show full text)
itero,² 2 ĭtĕrō, adv., c. iterum : Inscr.
juxta juxtā (cf. jungo), adv. et prép. I adv., 1 côte à côte, à proximité l'un de l'autre : Plin. 36, 117 2 tout près : legio, quæ juxta constiterat Cæs. G. 2, 26, 1, légion, qui s'était arrêtée tout près ; sellam juxta (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
itero itero, avi, atum, are [iterum] 1) (тж. bis и iterum i. Pl) вторично делать, повторять (aliquid C, Q etc.); возобновлять (pugnam L): itera mihi haec C повтори мне это; i. facta sua Pl вторично рассказать о своих делах; i. agrum C дважды (во второй раз) (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ITERO, (ITERARE) Iter facere, ὁδοιπορεῖν in Gloss. Lat. Gr. occurrit apud S. Columbanum instr. 8. Fortunatum in Vita S. Paterni Episc. cap. 7. in Vita S. Arnulfi Episc. Metens. cap. 25. in Lege Longob. lib. 1. titul. 19. § 8. tit. 25. § 45. Roth. 305. 352. in Synodo (show full text)
JUXTA, pro Erga. Vetus Inscriptio: Ob inlustria ipsius merita et amorem Juxta cives, Ordo Interamnatium patrono. Hinc Joinct nostri dixerunt, pro Près. Lit. remiss. ann. 1453. in Reg. 182. Chartoph. reg. ch. 31: Le suppliant courut après icellui Pierre, et incontinent qu'il fut Joinct lui, il lui bailla sur (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
iterare,¹ iterāre (1), lat., V.: nhd. noch einmal vornehmen, wiederholen, erneuern, fortsetzen, nochmals pflügen, wenden, noch einmal beschlafen (V.), Worte wiederholen, nochmals singen; ÜG.: ahd. afaren Gl, gangan Gl, giafaraen Gl, krouwon? Gl; ÜG.: ae. eftgebœtan Gl; ÜG.: mnd. anderwerven, eferen*, reppen; ÜG.: mnd. over; Vw.: s. (show full text)
iterare,² iterāre (2), lat., V.: nhd. reisen, wandern, marschieren; Vw.: s. de-; Q.: Gl, Ven. Fort. (536-um 610 n. Chr.); E.: s. iter; L.: TLL, Niermeyer 732, Habel/Gröbel 209
itero iterō, lat., Adv.: nhd. abermals, noch einmal, wiederholt; Q.: Orib. (um 325-um 403 n. Chr.); E.: s. iterāre, iter; L.: Georges 2, 473, TLL, Walde/Hofmann 1, 723
iuxta iūxtā, iūstā, jūxtā, jūstā, lat., Adv., Präp.: nhd. dicht nebeneinander, dicht neben, dicht daneben, nahe bei, nebeneinander, nebenan, unmittelbar nach, nach, gemäß, folgend, unmittelbar vor, fast so, gegen, ebenso, entsprechend; ÜG.: ahd. after B, Gl, bi Gl, N, T, WH, darbi Gl, nah N, RhC, T, (show full text)
juxta jūxtā, mlat., Adv., Präp.: Vw.: s. iūxta
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
iuxta, adv . – gleichermassen : PANORMITA ep p.256 R . Litteras a te proxime accepi, quibus ut una conueniamus hortaris grata beneuolentiae inter nos redintegrande. Id ego et laudo et iuxta tecum concupisco. BARBARO-H min. (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Juxta Albim colonia Kolin, St., Böhmen.