iustitiae
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
f GEN sg | f DAT sg | f VOC pl | f NOM pl iustitia
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: impedio V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
impedio, īvī u. iī, ītum, īre (in u. pes, vgl. expedio), eig. mit Fußfesseln fesseln; dah. übh. I) verwickeln, verstricken, A) eig.: se in plagas, Plaut.: crura visceribus, Ov.: pisces reti, Plaut.: poet., orbes orbibus, verschlungene Kreise bilden, Verg. – insbes., eine Örtlichkeit unwegsam machen, verbauen, saltum (show full text)
iūstitia, ae, f. (iustus), I) subjektiv = die Gerechtigkeit, das Billigkeitsgefühl, die Billigkeit, Aristidis (Ggstz. intemperantia Pausaniae), Nep.: iustitiam colere (üben), Cic.: iustitiam agitare, walten lassen, Plin. ep.: ut meae stultitiae in iustitia tua (weisen G., Weisheit) sit aliquid praesidii, Ter. – m. erga od. m. in (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
impedio impĕdĭo (inp-), īvi or ĭi, ītum, 4 (in tmesi: inque peditur, inque pediri, inque peditus, etc., Lucr. 6, 394; 3, 484; 4, 562; 1149), v. a. in-pes; cf. compedes; lit., to entangle the feet; hence, in gen., to entangle, ensnare, to shackle, hamper, hinder, hold fast (cf.: (show full text)
iustitia, justĭtĭa, ae, f. justus, justice, equity, righteousness, uprightness: quae animi affectio suum cuique tribuens, atque hanc quam dico, societatem conjunctionis humanae munifice et aeque tuens, justitia dicitur, cui sunt adjunctae pietas, bonitas, liberalitas, benignitas, comitas, quaeque sunt generis ejusdem, Cic. Fin. 5, 23, 65: justitia est constans (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
impedio impĕdiō, īvī ou ĭī, ītum, īre (in et pes), tr., envelopper les pieds 1 entraver : impediunt vincula nulla pedes Ov. F. 1, 410, aucun lien n'entrave ses pieds ; se in plagas impedire Pl. Mil. 1388, se prendre dans un filet ; orbes orbibus (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
impedio im–pedio, ivi (ii), itum, ire [pes] 1) спутывать, впутывать, запутывать: i. se in plagas Pl запутаться в сетях (попасться в сети); i. pisces reti Pl ловить рыбу неводом; i. causam C запутать дело; 2) мешать, препятствовать: impedita erat imbri recitatio Ap ливень помешал чтению; (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
IMPEDIO, (IMPEDIRE) In jus vocare. Stat. ann. 1505. inter Leg. Polon. tom. 1. pag. 310: Si Christianus Judaeum Impedit, asserens quod ei pignora sua obligaverit, etc. Vide supra Impechiare.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
iustitia a) Gerechtigkeit im eigentlichen Sinne des Wortes (= iustitia proprie dicta sive vera, 3 sent. 33. 3. 4. 5 c; 5 eth. 1 a & 17 a), d. i. die Tugend der Gerechtigkeit, der Gegensatz zu iniustitia (← sub a): determinat de iustitia proprie dicta, 5 eth. 1 (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
impedio impedīre, inpedīre, impetīre, lat., V.: nhd. fesseln, verwickeln, verstricken, unwegsam machen, verbauen, hemmen, abhalten, hindern, verwirren, stören, verhindern, behindern, zurückhalten, im Weg stehen, beeinträchtigen, schwächen, blockieren, umwickeln, umgeben (V.), für sich beanspruchen, streitig machen; ÜG.: ahd. biheften Gl, bimerren Gl, falton Gl, firmerren Gl, firskrenken MF, (show full text)
iustitia iūstitia, jūstitia, lat., F.: nhd. (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
impedio, -ire – trennen, fernhalten : PICO-G thes al 20,15 homo qui ad felicitatem iam peruenit per frenesim aut litargiam ab ea non impeditur. Lexicographica: TLL*
iustitia, -ae, m . – oberster Richter, El Iustiza : SPINOZA tract pol 7,30 Aragonenses iura, quae ipsis omnium aequissima visa sunt, instituerunt, quorum summus interpres, et consequenter supremus iudex non rex, sed concilium esset, quod (show full text)