iustus
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
m NOM sg | n NOM sg pos | m NOM sg pos | f NOM sg pos | m NOM sg pos iustus
m NOM sg | NOM sg Iustus
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: conversatio N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
conversātio,¹ ōnis, f. (converso), der Umschlag, die Wandelbarkeit, c. humana (der menschl. Dinge), Aur. Vict. epit. 18, 3.
conversātio,² ōnis, f. (conversor), das Verkehren, I) im engern Sinne, das Verkehren, Sich- Aufhalten an einem Orte, frequentior, Plin. 10, 100: ne sepulchrum aliae conversationis usum accipiat, Ulp. dig. 11, 7, 12. § 1. – II) im weitern Sinne, der Verkehr, Umgang mit jmd., der Aufenthalt (show full text)
iūstus, a, um (ius), I) subjektiv, v. dem, der sich streng an das Recht hält = gerecht, u. übtr. rechtschaffen, redlich übh., vir, Cic.: coniunx (Gatte), Ov.: hostis, Curt.: sanctissimus et iustissimus iudex, Cic.: subst., iustus, der Gerechte, Nep. Arist. 1, 5. Hor. sat. 2, 1, 16: Plur., (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
conversatio, conversātĭo, ōnis, f. converso (not ante-Aug.). * Frequent use, Sen. Ben. 3, 2, 2; cf. Cod. Th. 11, 21, 1 al. Frequent abode in a place, Plin. 10, 33, 51, § 100; Dig. 11, 7, 12, § 1. Intercourse, conversation (so most freq.): licentiosior (show full text)
iustus, justus, a, um, adj. 2. jus, just, upright, righteous. Lit.: justus et bonus vir, Cic. Off. 2, 12, 42: digna esse justo homine, eoque quem virum bonum dicimus, id. ib. 1, 10, 31: in amicitia parum justus, id. Lael. 20, 75: vir, Vulg. Gen. 6, 9: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
conversatio,¹ 1 conversātĭō, ōnis, f. (conversor), 1 action de tourner et retourner qqch., usage fréquent de qqch. : Sen. Ben. 3, 2, 2 2 action de séjourner : Plin. 10, 100 3 commerce, intimité, fréquentation : Sen. Ep. 7, 1 ; Quint. (show full text)
conversatio,² 2 conversātĭō, ōnis, f. (converso), c. conversio : C. Aur. Acut. 2, 27, 143.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
conversatio a) Verkehr, Umgang, synonym mit communicatio (← sub c), communio (← sub a) und communitas (← sub b): segregatae sunt a conversatione (mit) viventium et coniunctae conversationi spiritualium substantiarum, th. I. 89. 8 c; cum extraneis potest esse hominum conversatio dupliciter, ib. I. II. 105. 3 c; vgl. (show full text)
iustus, a, um gerecht, recht, synonym mit debitus, ius (← sub a) und iustitia (← sub d), der Gegensatz zu iniustus (←) iustum, quod scilicet, est obiectum iustitiae, 5 eth. 1 a; iustum est medium inter damnum et lucrum, ib. 6 h; vgl. ib. 7 f; in rebus autem (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
conversatio conversatio (-ci-), -onis, f. 1 convictus, familiaritas – obcování, styk: c-o...obyeranye |ClarVoc 407-408 ( sim. VocC 608)|; c-o obczowanie |Veleš f.92va| + 2 (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
conversatio,¹ conversātio (1), lat., F.: nhd. Umschlag, Wandelbarkeit; mlat.-nhd. Bekehrung, Ablegen eines Gelübdes, Umkehr, Besserung, Läuterung, Abkehr; ÜG.: ahd. bikerida Gl, wantal NGl; Hw.: s. conversātio (2); Q.: Ps. Aur. Vict. epit. (400 n. Chr.), Gl, NGl; E.: s. conversāre; L.: Georges 1, 1662, TLL, MLW 2, (show full text)
conversatio,² conversātio (2), conversācio, lat., F.: nhd. Verkehren, Verkehr, Sich-Aufhalten, Aufenthalt, Umgang, Lebensweise, Handlungsweise, Lebenswandel, Lebensart, Leben, Unterhaltung, irdisches Dasein, Wesensart, Wesen, Gesellschaft, Bestrebung, Bemühung, Brauch, Gewohnheit, Wechselfall, Verwandlung, Umwandlung, Verkehrtheit, Verwirrung; mlat.-nhd. klösterliches Zusammenleben, Klostergemeinschaft, Konvent; ÜG.: ahd. (giworfannissa)? B, leben Gl, lib B, Gl, libwantil (show full text)
iustus iūstus, jūstus, lat., Adj.: nhd. gerecht, recht, rechtschaffen, redlich, rechtmäßig, begründet, triftig, ordentlich, tüchtig, vollständig, gehörig, gebührend, rechtlich, herkömmlich, hinlänglich, den Vorschriften des Zivilrechts gemäß, auf den Grundsätzen des Zivilrechts beruhend, den Verhältnissen angemessen, gerecht handelnd; ÜG.: ahd. ewahaft N, (ginaden) N, (ginadig) N, guot Gl, (show full text)