laeta
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | NOM S F | VOC S F | ACC P N | NOM P N | VOC P N
laetus ADJ  joyful, cheerful, glad, gay, joyous, rejoicing, happy, pleased, delighted, full of joy
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: Deus|dea N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
dea, ae, f. (deus), die Göttin, Cic. u.a.: pastoralis, Hirtengöttin, Solin.: bellica, Minerva, Ov.: dea marina, Serv.: venatrix od. silvarum, Diana, Ov.: Vesta, dea ignis, Serv.: siderea, die Nacht, Prop.: deae novem, die Musen, Ov.: d. triplices, die Parzen, Ov. – Dat. u. Abl. Plur. dis od. deis, (show full text)
deus, ī (im Nom. Plur. dei, dii, gew. di, Genet. Plur. deorum u. deûm, Dat. Plur. deis, diis, gew. dis, s. Neue-Wagener Formenl.3 Bd. 1. S. 161 ff. u. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 210; in Inschr. auch diibus u. dibus, (show full text)
laetus,¹ a, um freudig, fröhlich, heiter, I) passiv, a) eig. (Ggstz. tristis), v. leb. Wesen (verb. hilaris et laetus), hi vagantur laeti atque erecti passim toto foro, Cic.: laetos modo, modo pavidos animadverteres, Sall.: laetus inter laetos, Suet.: m. Abl. = durch usw., laetus ingenio, (show full text)
laetus,² ī, m., ein »Fremder, der einen zinsbaren Staatsacker des röm. Gebiets zur Bebauung erhielt«, ein Höriger, Eumen. pan. Constant. Caes. 21, 1: Plur., Cod. Theod. 7, 20, 10. – dah. laeticae terrae, von Hörigen bebaute Staatsäcker, Cod. Theod. 13, 11, 9.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
dea, dĕa, ae (dat. and abl. plur.: diis, Varr. R. R. 3, 16, 7; Ins. Orell. 2076: deabus, Cn. Gell. ap. Charis. p. 39 P.; Aug. C. D. 7, 24; 3, 3; Apul. M. 4, p. 156: dis deabusque, Cic. Rab. Perd. 2, 5; id. fragm. ap. Prisc. (show full text)
deus, dĕus, i (voc. sing. deus, Vulg. Psa. 22, 3 al.; but, dee, Tert. adv. Marc. 1, 29; Prud. Hamart. 931; cf. Prob. Inst. Art. 532, p. 340. The nom. plur. is di and dei; dii is freq. in MSS., but prob. indicates only the length of the (show full text)
laeta, laeta, ōrum, v. 2. laetus.
laetus, laetus, a, um, adj. Sanscr. root prī-, to cheer; prētis, joy, love; cf. Gr. πραU+/ς, πρᾷος ; Germ. Friede, Freude; cf. also Latin gentile name, Plaetorius, joyful, cheerful, glad, gay, joyous, rejoicing, pleased, delighted, full of joy. Lit., constr. absol., with de, the gen., the inf., (show full text)
laetus,² laetus, i, m., in late Lat., a foreign bondman who received a piece of land to cultivate, for which he paid tribute to his master, a serf, Amm. 20, 8, 13; Eum. Pan. 21, 1.—Hence, laeta, ōrum, n., the land so cultivated, Cod. Th. 7, 20, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
dea,¹ 1 dĕa, æ, f. [dat. pl. diīs Varro R. 3, 16, 17 ; deabus Cn. Gell. d. Char. 54, 13 ; Cic. Rab. perd. 5], déesse : Cic. Verr. 2, 5, 188 ; deæ triplices Ov. M. (show full text)
Dea,² 2 Dĕa ou Dĭa Vocontĭōrum, Gaffiot donne Dīa, ce qui semble curieux Die [ville de la Viennaise], v. Diensis 1 : Anton.
deus dĕus, ī, m. (arch. deivos) 1 Dieu, Divinité : Cic. Rep. 6, 17 ; Tim. 26 ; etc. || di boni ! Cic. Mil. 59, grands dieux ! dieux bons ! di immortales ! Cic. Nat. 1, 72, dieux immortels ! ou pro (show full text)
laetus,¹ 1 lætus, a, um, idée d'épanouissement 1 joyeux : læti atque erecti Cic. Font. 33, joyeux et la tête haute ; lætus animi Tac. Ann. 2, 26, joyeux [en son cœur] ; læta laborum Virg. En. 11, 73, heureuse de travailler ; lætus (show full text)
laetus,² 2 lætus, ī, m., lète [étranger qui recevait, comme une sorte de serf, une portion du territoire de l'État à cultiver] : Cod. Th. 7, 20, 10 ; d'où læticæ terræ Cod. Th. 13, 11, 10, terres serves.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
dea dea, ae (dat. и abl. pl. di(i)s, deis и deabus) f [deus] богиня: d. bellica O богиня-воительница (= Minerva); d. siderea Prp звёздная богиня, т. е. ночь; d. venatrix или silvarum O богиня-охотница или богиня лесов (= Diana); deae novem O девять богинь, т. е. муз; (show full text)
deus deus, i (pl. dei, dii или di; gen. pl. deorum и deum; dat. f abl. deis, diis или dis) m 1) бог, божество: deos colere C, QC etc. чтить богов; dii (di) meliora или melius! (sc. velint, duint = dent или ferant) (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
DEUS, Templum Dei alicujus. Lactantius de Mortib. Persecutor. num. 36: Qui et sacrificia per omnes Deos facerent. Ita et cap. 16. Dieu, pro ipso altari ubi Dominicum Corpus asservatur, vel Liturgia sacra celebratur, in Ch. ann. 1314. ex Chartul. S. Maglor. ch. 41: Unes veues que les gens saint (show full text)
DEUS,² a Gallico Deux, Duo. Chartular. S. Cornelii Compend. in Indice utensilium de Ruminiaco: Deus pacletis et Deus wansbeisons et una broia.
LAETUS, Cui de debito factum est satis. Charta ann. 1372. in Reg. Joan. ducis Bitur. ex Cam. Comput. Paris. fol. 86. v°: Idem venditor se habuit et tenuit pro contento, Laeto et bene pacato.
LAETUS,² Vigilans, attentus, Gall. Alerte. B. de Amoribus in Speculo sacerd. MS. cap. 57. de Vigilia: Non vigilantes reprobantur, sed dormientes; A sponso Laetae sunt adveniente receptae.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
Deus Gott, synonym mit deitas, divinitas (← sub b) und divina (← sub a): ut ab intelligendo nomen Dei imponerent; nam Theos, quod secundum Graecos Deum significat, dicitur a theaste (θεᾶσθαι), quod est considerare vel videre, cg. I. 44; significatur enim hoc nomine id, quo maius significari non potest, (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
deus deus, -i, m. a θεός , numen, transl. de homine egregio – bůh, božstvo, přeneseně o vynikajícím člověku b sensu Christiano (etiam de Christo) – Bůh (též o Kristu): sine Deo (vetus vers.: bez boha ) (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
dea dea, lat., F.: nhd. Göttin; ÜG.: ahd. durs Gl, gutin N, (hazus) Gl, (himilisk) N; Q.: Inschr. (3. Jh. v. Chr.), Bi, Conc., Gl, N; E.: s. deus; R.: Dea Vocontiorum: nhd. Die; L.: Georges 1, 1889, TLL, Walde/Hofmann 1, 345, MLW 3, 44
deus deus, deos, lat., M.: nhd. Gott, Gottheit, Behüter, Bewahrer, Schutzgeist; ÜG.: ahd. durs Gl, (giskaft) N, got AG, APs, B, C, Ch, E, FG, Gl, GP, I, LB, MF, MH, MNPs, N, NGl, NGlP, NP, O, PG, Ph, PT=T, RhC, SPs, gotaheit N, (gotalih) Gl, I, (show full text)
laeta laeta, lat.?, F.: nhd. Hörige; ÜG.: ahd. liob N; Q.: LSal (3. Viertel 8. Jh.), N; E.: s. laetus (2); L.: TLL
laetus,¹ laetus (1), lat., Adj.: nhd. fröhlich, freudig, heiter, angenehm, beglückend, lachend, herrlich, fett, feist, üppig, fruchtbar; ÜG.: ahd. blidi Gl, frao Gl, frolih N, hugulih N, (rihhi) Gl, skoni Gl, (wirdig) Gl; ÜG.: as. willig GlVO; ÜG.: ae. bliþe Gl; ÜG.: an. glaðligr, glaðr; ÜG.: mhd. (show full text)
laetus,² laetus (2), lat., M.: nhd. Höriger; Q.: Paneg. (297 n. Chr.), HI; I.: germ. Lw.?; E.: aus dem Germanischen, s. Walde/Hofmann 1, 750; L.: Georges 2, 542, TLL, Walde/Hofmann 1, 750
Graesse, Orbis Latinus 1909
Dea 1. Dee, Fl. (Nordsee), Schottland; --- 2. Die, St., Frankr. (Drôme); auch Dia, Deja, Dea Augustadia od. Dea Vocontiorum.