languor
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S M | VOC S M
languor N  faintness, feebleness, weariness, sluggishness, languor, lassitude
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: cado V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
cado, cecidī, cāsūrus, ere (altind. çad-, Perf. çaçáda, Fut. çatsyanti, »abfallen, ausfallen«), fallen, sinken, zuw. auch sich senken, I) im allg.: A) eig.: a) v. lebl. Subjj., absol.: quare calix, si cecidit, frangitur; spongia, si cecidit, non frangitur, Sen.: bis patriae cecidere manus, Verg.: articulus ad numerum (show full text)
languor, ōris, m. (langueo), die Mattigkeit, Ermattung, Abspannung, Schlaffheit, Erschlaffung, I) physische: 1) im allg.: corporis, Cic.: deambulatio me ad languorem dedit, hat mich erschlafft, abgemattet, Ter.: tot horarum aestu et languore ipsos equosque fessos, Liv.: Plur., multis languoribus peresus essem te, mi amice, quaeritando, Catull. 55, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
cado, cădo, cĕcĭdi, cāsum, 3 (part. pres. gen. plur. cadentūm, Verg. A. 10, 674; 12, 410), v. n. cf. Sanscr. çad-, to fall away. Lit. In an extended sense, to be driven or carried by one's weight from a higher to a lower point, (show full text)
languor, languor, ōris, m. langueo, faintness, feebleness, weariness, sluggishness, languor, lassitude. Lit. In gen. (class.; cf.: torpor, torpedo, veturnus): ubi saepe ad languorem tua duritia dederis octo validos lictores. Plaut. As. 3, 2, 28: haec deambulatio me ad languorem dedit, has fatigued me, Ter. Heaut. 4, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
cado cădō, cĕcĭdī, cāsum, ĕre, intr., tomber 1 [en parl. des choses et des êtres animés] tomber, choir : homini ilico lacrumæ cadunt Ter. Ad. 536, aussitôt les larmes lui tombent des yeux ; cadentes guttæ Cic. de Or. 3, 186, gouttes d'eau qui tombent ; (show full text)
languor languŏr, ōris, m. (langueo), 1 faiblesse, abattement, lassitude, langueur : Cic. Div. 2, 128 ; Cæs. G. 5, 31, 5 || faiblesse des couleurs : Plin. 37, 130 || calme [mer] : Sen. Ag. 161 2 maladie, faiblesse : Hor. O. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
cado cado, cecidī, casūrus, ere 1) падать (in и ad terram C, Q); сваливаться (ex и de equo C); выпадать (de manibus C; dentes cadunt Pl, Sen etc.; cadunt capilli Pt); (об атмосферных осадках) падать, идти (imbres cadunt Lcr, Mela; nives cadunt Sen etc.); выпадать, ложиться (show full text)
languor languor, oris m [langueo] 1) утомлённость, усталость, истома, расслабленность, слабость (corporis C); упадок сил, истощение (mori languore Q): haec deambulatio me ad languorem dedit Ter эта прогулка утомила меня; l. aquosus H слабость от водянки; l. faucium Su охриплость; 2) спокойствие (maris SenT); (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CADO, (CADERE) Active sumitur pro Dejicere, Gall. Faire tomber par terre, in Charta ann. 1096. tom. 1. Probat. Hist. geneal. domus reg. Portugal. pag. 2: Qui ejexerit lancea aut alia arma per ira fora de sua casa, sessaginta solidos pro feritum, qui Ceciderit in terra, septem solidos et medium. (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
cado 1. cado, -ere, cecidi, casurus 1 a delabi, corruere, procumbere – padat, kácet se, klesat: cecidit (gl.: spadl gest ) |UK I F 31 f.18r|; c-o...padati |VocLact f.Z 6vb| b (show full text)
cado 2. cado v. cadium
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
cado cadere, lat., V.: nhd. (show full text)
languor languor, langor, lat., M.: nhd. Mattigkeit, Ermattung, Schlaffheit, Erschlaffung, Schwächlichkeit, Abspannung, Ruhe, Stille, Schwäche, Nervenschwäche, Entkräftung, Krankheit, Siechtum, Schläfrigkeit, Lässigkeit, Lauheit, Schwermut, Sehnsucht, Not, sittliche Schwäche, Sünde; mlat.-nhd. Krankheit die das Nichterscheinen vor Gericht entschuldigt; ÜG.: ahd. firkustida N, not, siohheit N, siohhi Gl, N, (siohhitago) (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
cado, -ere, cecidi, casum – p.p.p. casus, -a, -um, gefallen, tot : LAETVS-P def p.184 trispector Geriones, quem Hispania regnantem fleuit et casum tumulauit. Lexicographica: TLL*