lapidabitur
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S FUT IND PASS
lapido V  to stone, throw stones
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: mons N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
lapido, āvī, ātum, āre (lapis), Steine werfen, I) tr.: 1) jmd. od. etw. mit Steinen werfen, nach jmd. od. etw. Steine werfen, schleudern, jmd. steinigen (vgl. Quint. 8, 2, 5), alqm, Flor. 1, 22, 2. Petron. 93, 3. Auct. b. Hisp. 22, 4. Augustin. epist. 36, 5. (show full text)
mōns, montis, m. (Wz. *men, zu mentum, emineo, promineo), der Berg, das Gebirge, I) eig. u. meton.: A) eig.: dorsum montis, Curt.: vertex montis, Curt.: mons impendens, Cic.: altissimus, Caes.: mons ex sale mero, Gell.: mons secundae magnitudinis, Curt.: mons angustus et aequali dorso continuus, Tac.: floridi (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
lapido, lăpĭdo, āvi, ātum, 1, v. a. and n. lapis, to throw stones at a person or thing, to stone ( = lapidibus obruo, percutio; not ante-Aug.). With personal object: exercitus imperatorem lapidavit, Flor. 1, 22; Petr. 93: eum lapidare coeperunt, Auct. B. Hisp. 23: Stephanum, Vulg. (show full text)
mons, mons, tis (archaic abl. montei, Enn. ap. Non. 222, 33; cf. Ann. v. 420 Vahl.), m. etym. dub., perh. from the root min, whence also, emineo, mentum, minari; cf. minae; lit. a projecting body; hence, a mountain, mount. Lit.: montium altitudines, Cic. N. D. 2, 39, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
lapido lăpĭdō, āvī, ātum, āre (lapis), 1 tr., a) attaquer à coups de pierres, lapider : Suet. Cal. 5 ; Flor. 1, 22 || [fig.] Macr. Sat. 2, 7 ; b) recouvrir de pierres : Petr. 114, 11 2 imp., v. lapidat.
mons mōns, tis, m., montagne, mont : Cic. Nat. 2, 98 ; Cæs. G. 3, 1, 5 || montagne = masse énorme : Pl. Mil. 1065 ; Cic. Pis. 48 ; Virg. En. 1, 105 ; Sil. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
lapido lapido, avi, atum, are [lapis] бросать камни, забрасывать камнями (lapidata sunt templa Su); побивать камнями (aliquem bH, Fl, Pt, Vlg); обкладывать камнями, т. е. погребать (tralaticia humanitate, sc. mortuos Pt): impers. lapidat L камни падают дождём; (de caelo) lapidatum est L шёл каменный дождь.
mons mons, montis m 1) гора, тж. горная цепь, горы (m. Taurus Mela, C etc.; Pyrenaei montes Cs, L): maria montesque polliceri Sl и montes auri polliceri погов. Ter сулить золотые горы; parturiunt montes, nascetur ridiculus mus погов. H = гора родила мышь; 2) скала, (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
LAPIDO, (LAPIDARE) Conviciis insectari. Hieronym. Epist. 2. ad Nepotianum: Lapidato jam Virginitatis libello, quem sancto Eucherio Romae scripseram. Spartianus in Pescennio: Inter Lapidationes execrationesque omnium. Macrob. lib. 2. Saturn. cap. 7: Quo dicto universitas populi ad solum Caesarem oculos et ora convertit, notantes impotentiam ejus hac dicacitate Lapidatam.
LAPIDO,² (LAPIDARE) Lapider. Dief.
MONS GAUDII, Monticulus, ex Gallico Montjoye, quae vox diminutivum est ex mont: qua appellatione donatum Collem Vaticanum ad urbem Romam ab Ottone Frisingensi lib. 2. de Gest. Frid. cap. 22. Gunthero lib. 4. Ligurini, Acerbo Morena Laudensi ann. 1167. pag. 116. in Chronico Casin. lib. 4. cap. 39. in (show full text)
MONS PLACITI, Vide Malbergium.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
lapido lapidāre, lat., V.: nhd. Steine werfen, Steine schleudern, steinigen, versteinern; ÜG.: ahd. mit steinum biwerfan O, steinon O, T; ÜG.: as. (awerpan) H, (sten) H, (werpan) H, (witnon) H; ÜG.: ae. gestænan Gl, stænan Gl; ÜG.: mhd. versteinen STheol; Vw.: s. dē-, dī-, il-; Q.: Varro (show full text)
mons mōns, lat., M.: nhd. Berg, Gebirge, Berggestein, Felsgestein, Bergbaugebiet; ÜG.: ahd. berg APs, B, Ch, Gl, I, MF, MNPs, N, NGl, NP, O, T, WH, gibirgi Gl, O, WH, (hohi) N; ÜG.: as. berg? GlEe, H, gibirgi H; ÜG.: anfrk. berg MNPs; ÜG.: ae. dun Gl, (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Bergae 1. Bergen, St., Norwegen. --- 2. Mons (Bergen), St., Belgien (Hennegau); auch Mons, Hannoniae mons, Castrilocus
Bragium 1. Mons, St., Frankreich (Nord); --- 2. s. Bacharaugusta.
Mons 1. Berg, eh. Hgt., Preußen (Rheinprov.); --- 2. s. Bergae 2 u. die Beinamen.
Mons novus Klosterneuburg, St., Niederösterreich.