latitudo
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S F
latitudo N  breadth, width
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: proveho V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
lātitūdo,¹ inis, f. (latus), I) Breite, a) übh.: lat. fossae, Caes.: fluminis, silvae, Caes.: in latitudinem patēre, Caes.: Plur., vires umerorum et latitudines, Cic.: longitudines et latitudines planae, Gell.: haec immensitas latitudinum, longitudinum, altitudinum, Cic. – b) mit Inbegriff der Länge, Ausdehnung, Umfang, Größe, possessionum, Cic. de (show full text)
latitūdo,² inis, f. (lateo), das Verborgensein, Sichversteckthalten, Cael. Aur. de morb. chron. 3, 8, 153 u. 4, 3, 67.
prōveho, vēxī, vectum, ere, vor-, vorwärtsführen, - fahren, fortführen, -fahren, I) aktiv: A) eig.: pol provexi, avehere non quivi, Plaut. – aër a tergo quasi provehit, Lucr.: alvos apum mulis, Plin.: saxa navis provehit, Plin. ep. – im Bilde, vitam in altum, aufs hohe (stürmische) Meer der Gefahr, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
latitudo, lātĭtūdo, ĭnis, f. 1. latus, breadth, width of any thing (class.). Lit.: in hac immensitate latitudinum, longitudinum, altitudinum, Cic. N. D. 1, 20, 54: fossae, Caes. B. G. 2, 12: castra amplius milibus passuum VIII. in latitudinem patebant, id. ib. 2, 7 fin.: patere in latitudinem, (show full text)
proveho, prōvĕho, xi, ctum, 3, v. a., to carry or conduct forwards, to carry or convey along, to conduct, convey, transport, etc., to a place; and freq. pass. in mid. signif., to go, proceed, advance, move, drive, ride, sail, etc., to a place (freq. and class.). Lit.: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
latitudo,¹ 1 lātĭtūdō, ĭnis, f. (latus 2), 1 largeur : Cic. Nat. 1, 54 ; Cæs. G. 2, 12, 2 2 ampleur, étendue : Cic. Agr. 2, 67 ; Cæs. G. 3, 20, 1 3 [fig.] a) verborum Cic. de Or. (show full text)
latitudo,² 2 lătĭtūdō, ĭnis, f. (lateo), action de se tenir caché : C. Aur. Chron. 4, 3, 67.
proveho prōvĕhō, vēxī, vectum, ĕre, tr., 1 transporter en avant, mener en avant : provexi ; avehere non quivi Pl. Rud. 862, je l'ai menée en avant ; l'emmener, je n'ai pu [= je l'ai embarquée, mais n'ai pas réussi à l'emmener], cf. Lucr. 6, 1026 (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
proveho pro–veho, vexi, vectum, ere 1) подвигать, вести дальше, увозить вперёд (ratem per freta VF); pass. уезжать, выезжать (equo provectus L); отплывать (provehi pelago V; naves in altum provectae Cs): provectus aetate или provecta aetate C старый, престарелый; provecta senectus T глубокая старость; nox provecta T (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
latitudo a) Breite im buchstäblichen und bildlichen Sinne des Wortes: latitudo est quaedam dimensio magnitudinis corporalis, th. I. II. 33. 1 c; attenditur enim latitudo hominis secundum distantiam, quae est inter dextrum et sinistrum, 2 cael. 2 d; vgl. ib. l; latitudo autem (attenditur) secundum distantiam meridiei et septentrionis, (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
latitudo lātitūdo, lat., F.: nhd. Breite, Ausdehnung, Umfang, Größe, Weite, breite Aussprache, Fülle des Ausdrucks; ÜG.: ahd. breiti N, NGl, gispreiti NGl, witi Gl, N; ÜG.: ae. brædu Gl, tobrædedness, tobrædness; ÜG.: mhd. wite PsM; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Bi, Gl, HI, N, NGl, PsM; E.: (show full text)
latitudo latitūdo, lat., F.: nhd. Verborgensein, Sichversteckthalten; Q.: Cael. Aur. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. latēre; L.: Georges 2, 578
proveho prōvehere, lat., V.: nhd. vorführen, vorwärtsführen, fortführen, vorfahren, verführen, sich hinreißen lassen, emporbringen, befördern, fortfahren, vorrücken, vordringen, zu weit gehen, fortschreiten, fördern, hinziehen, anstiften, bestimmen; ÜG.: ahd. fordaron Gl, framfaran Gl, framfuoren Gl, MH, framgifuoren Gl, (fuoren) Gl, N, furdiren Gl, furdiron Gl, furizukken N, gifordaron (show full text)