lingua
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | NOM S F | VOC S F
lingua N  the tongue
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: sub PREP
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
lingua, ae, f. (altlat. dingua, s. Mar. Victorin. 1, 4, 9. p. 9, 17 K. u. 1, 5, 109. p. 26, 2 K., gotisch tuggō, ahd. zunga), die Zunge, I) eig. u. meton.: A) eig.: linguā carens, zungenlos, ohne Z., Amm.: prima lingua, die Spitze der Z., Plin.: (show full text)
sub, Praep. m. Abl. u. Acc. (aus sup, vgl. ὑπό), I) m. Abl.: A) v. Raume, 1) zur Bezeichnung des Verweilens unter einem Gegenstande, unter, a) neben Verben der Ruhe, sub terra habitare, Cic.: sub vestimentis habere, Plaut.: sub pellibus hiemare, Caes.: vitam sub divo agere, Hor. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
lingua lingua (ante-class. form dingua, like dagrima for lacrima, Mar. Victorin. p. 2457 and 2470 P.; cf. the letter D), ae, f. Sanscr. jihvā; original Lat. form. dingua; A. -S. tunga; Germ. Zunge; Engl. tongue. Not from the root lih, lich, v. lingo, the tongue. Lit.: fac (show full text)
sub sŭb (on the form sus from subs v. infra, III.), prep. with acc. and abl. [perh. for es-ub, ens-ub, = ἐνς ( εις ) and ὑπό ; Sanscr. upa; cf. Curt. Gr. Etym. p. 290], under. With abl., to point out the object under which (show full text)
Sub -ballio, Sub -ballĭo, ōnis, m., Under - Ballio, Sub - Ballio; a comically - formed name: Ha. Tune es Ballio? Ps. Immo vero ego ejus sum Subballio, Plaut. Ps. 2, 2, 13.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
lingua lingua, æ, f. (anct dingua Mar. Vict. Ars Gramm. 1, 4, p. 26, 2 ;), 1 la langue : Cic. Nat. 2, 149 ; lingua hæsitare Cic. de Or. 1, 115, parler avec difficulté, avoir la langue embarrassée ; ejectā linguā (show full text)
sub sŭb (subs, cf. susque deque), prép. avec abl. et acc. I abl., 1 [sens local] : a) sous : sub terra habitare Cic. Nat. 2, 95, habiter sous terre ; sub pellibus hiemare Cæs. C. 3, 13, 5, passer l'hiver sous des tentes || (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
lingua lingua, ae f 1) язык (орган): prima i. PM кончик языка; linguam tenere O (continere C) держать язык (за зубами); 2) язык (речь): Latinae linguae gnarus L (sciens T) знающий латинский язык; utraque l. H, PJ оба языка (т. е. греческий и латинский); ejusdem (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
LINGUA, pro natione: quo spectat illud Aratoris lib. 1. in Acta Apostol.: Gentem Lingua facit. Willel. Tyrius lib. 22. cap. 23: Hoc autem debent observare in his omnibus... cujuscunque Linguae, cujuscunque nationis, cujuscunque fidei, etc. Histor. fundationis Monasterii S. Vincentii Lisbonens: Adversus urbem castra metantes, singuli tamen per generationes (show full text)
SUB ANNIS, Minor annis, Sous-âgé. Continuator Nangii ann. 1347: Et sic juvenis habet juvenem in uxorem impuberem et Sub annis. Chronicon Franc. MS. desinens in ann. 1322. ann. 1295: En cest an Sansions Rois de Cecille mourut, qui avoit deux enfans Sousagiez, qu'il avoit eu d'une nonnain. Ex (show full text)
SUB, cum ablat. substant. pro adverbio; Sub brevitate, sub festinatione, sub celeritate, pro Breviter, festinanter, celeriter, apud Th. Munck. in Praefat. ad Mytholog. edit. 1681. Vita MS. S. Martial. Lemovic.: Confestim jussit ut Sub omni celeritate perficeretur oratorium, quod fuerat inchoatum ab ipso et a Stephano duce in possessione (show full text)
SUB, pro Super, Gall. Sur. Chron. Episc. Metens. tom. 6. Spicil. Acher. pag. 648: Trabes vetustate dissoluta, subito Sub altare S. Stephani lapsa, etc. Sub. Per sub, Subter, ni fallor, Gall. Par-dessous. Consuet. Monast. S. Germani a Pratis inter Probat. Hist. ejusdem Monast. pag. 145. col. 1: Nos transibimus (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
lingua lingua, dingua, linga, lat., F.: nhd. Zunge, Rede, Sprache, Worte, böse Zunge, Dialekt, Beredsamkeit, Vermessenheit, Schall, Laut, Gesang, Geschwätzigkeit, Ausspruch, Angabe, Landzunge, Volk; ÜG.: ahd. (bilarn) Gl, gikosi N, (gireda) Gl, (koson) N, rarta N, (skahho) Gl, (skahhunga) Gl, sprahha Gl, N, NGl, wort N, zunga (show full text)
sub sub, lat., Präp.: nhd. unter, unterhalb, unten an, an, vor, unten in, in, unmittelbar hinter, innerhalb, während, bei, gegen, nahe an, um, kurz vor, nach sogleich nach, dicht bei; ÜG.: ahd. bi N, NGl, daruntar N, in Gl, I, ingagan Gl, ir Gl, mit I, N, (show full text)