liquorem
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S M
liquor N  fluidity
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: liquor N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
līquor,² līquī, flüssig sein, schmelzen, fließen, Verg.: liquitur et glacies, Ov.: amurca, Plin.: liquentia flumina, mella, fließende, flüssige, Verg. – übtr., liquitur aetas, Lucr.: liquuntur res, vergehen usw., Plaut.
liquor,¹ ōris, m. (liqueo), I) die Flüssigkeit, 1) eig. = das Flüssigsein, aquae, Lucr. 1, 453. Varro LL. 5, 109. Cic. de nat. deor. 2, 26: vomica aeterni liquoris, die immer flüssige Ausschwitzung, Plin. 33, 99. – 2) meton., eine flüssige Substanz, Flüssigkeit, lactis aut fontium, Iustin.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
liquor, lĭquor, ōris (lī, Lucr. 1, 454), m. liqueo, fluidness, fluidity, liquidity. Lit.: liquor aquai, Lucr. 1, 454; Cic. N. D. 2, 10: causae, quae vim habent frigoris et caloris, concretionis et liquoris, id. Univ. 14: vomica liquoris aeterni argentum vivum appellatur, Plin. 33, 6, 32, (show full text)
liquor, līquor, līqui (inf. liquier, Att. Trag. Brut. 28), v. dep. n. [liqueo], to be fluid or liquid, to flow, melt, dissolve (poet. and in post-Aug. prose). Lit.: tum toto corpore sudor Liquitur, Verg. A. 9, 813: huic (arbori) atro liquuntur sanguine guttae, id. ib. 3, 28: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
liquor,¹ 1 līquor, ĕris, ī, dép., être liquide, couler, fondre, se dissoudre : Virg. En. 9, 813 ; G. 4, 442 ; Plin. 15, 22 || [fig.] fondre, s'évanouir : Pl. Trin. 243 ; Lucr. 2, 1132.
liquor,² 2 lĭquor, āris, passif de liquo.
liquor,³ 3 lĭquŏr, ōris, m. (liqueo), fluidité, liquidité : Lucr. 1, 454 ; Cic. Nat. 2, 126 ; Plin. 33, 39 || fluide, liquide : Lucr. 5, 14 ; Cic. Nat. 2, 98 ; [en parl. de la mer] (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
liquor liquor, licor, lat., M.: nhd. Flüssigkeit, flüssige Substanz, Klarheit; ÜG.: ahd. fluz Gl, gifluzzida Gl, gigoz Gl, lid Gl, NGl, luttari Gl, (luttartrank) Gl, nazzi Gl, (smalz)? Gl, (smelzi) Gl, trank Gl, WH, wag Gl; ÜG.: as. fluti GlPW; ÜG.: mnd. vüchtinge; Q.: Plaut. (um 250-184 (show full text)