longe
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
VOC S M | VOC S N |
longus ADV  long, extended
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: duco V:GED
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
dūco (altlat. douco), dūxī, ductum, ere (gotisch tihuan = ahd. ziohan = nhd. ziehen), I) ziehen, A) im allg.: frena manu, Ov.: navem per adversas undas (stromaufwärts), Ov.: ferrum per alcis viscera, jmdm. das Schwert durch den Leib stoßen, Sil. – B) insbes.: 1) ziehend weiter bewegen, schleppen, capellam, (show full text)
longē, Adv. (longus), lang, in die Länge, I) im Raume: A) langhin, weithin, fernhin, weit, fern, 1) eig.: longe gradi, große Schritte machen, Verg.: longe abesse, Cic.: so auch longe esse, weit (entfernt) sein, Ov.: longe videre, Cic.: so auch longius videre, Cic.: longe abire, Ter.: longius (show full text)
longus, a, um (vgl. gotisch laggs, ahd. usw. lang), lang (Ggstz. brevis), I) eig.: 1) im allg.: a) v. Lebl.: spatium, Caes.: via, Verg.: epistula longa, Plin. ep., longior, Ov., longissima, Cic.: agmen longissimum, Caes.: navis, langes Schiff, Kriegsschiff, Liv.: longus versus = Hexameter, Enn. fr. – (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
duco, dūco, xi, ctum, 3 (imp. duc; but duce, Plaut. Ep. 3, 3, 18; id. Most. 1, 4, 11; id. Poen. 5, 4, 59; id. Rud. 2, 3, 55; id. Trin. 2, 2, 103; id. Truc. 2, 5, 26.—Perf. sync.: duxti, Varr. ap. Non. 283, 32; Cat. 91, (show full text)
longe, longē, adv., v. longus fin. A.
longus, longus, a, um, adj. cf. λαγγάζω, λογγάζω, long. Lit. In gen.: longo interjecto intervallo, Cic. Off. 1, 9, 30: longissima epistula, id. Att. 16, 11: Rhenus longo spatio citatus fertur, Caes. B. G. 4, 9: proficisci longissimo agmine, id. ib. 5, 31: stant longis (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
duco dūcō, dūxī, ductum, ĕre, I tirer, 1 tirer hors de : ducto mucrone Virg. En. 12, 378, avec l'épée nue ; vagina ferrum Ov. F. 4, 929, tirer l'épée du fourreau ; sortes Cic. Div. 2, 70, tirer les sorts ; aliquid, aliquem (show full text)
longe longē, 1 en long, en longueur : longe lateque Cic. Div. 1, 79, en long et en large ; Cæs. G. 4, 35, 3, sur une vaste étendue ; longe gradi Virg. En. 10, 572, faire de grands pas || [mais surtout] loin, (show full text)
longus,¹ 1 longus, a, um, 1 long, étendu [espace et temps] : longissima epistula Cic. Att. 16, 11, 2, la plus longue lettre ; longum intervallum Cic. Off. 1, 30, un long intervalle ; uno die longiorem facere mensem Cic. Verr. 2, 2, 129, (show full text)
Longus,² 2 Longus, ī, m., surnom romain : Tac. Ann. 4, 15 || Vélius Longus, grammairien. %lopada} %lŏpăda, æ, f. (λοπάς), lopas [coquillage] : %Pl. Rud. 297 ; %Non. 551, 5. → acc. pl. lepidas Pl. Cas. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
duco duco, duxi, ductum, ere 1) водить, вести (aliquem secum Pl; aliquem intro ad aliquem Ter; equum loro L; iter ducit ad urbem O): d. choros H водить хороводы; d. funera, pompam O (exsequias PM) следовать в похоронной процессии; d. aliquem ad mortem C вести кого-л. (show full text)
longe longe [longus] 1) далеко, вдаль, вдали (abesse, discedere, abire C etc.); l. lateque C, Cs вдоль и поперёк, повсюду; tria milia passuum l. ab aliqua re Cs в трёх (римских) милях от чего-л.; l. gentium abesse погов. C быть на другом краю света; verbum longius (show full text)
longus longus, a, um 1) длинный (gladius Nep; vestis, iter H; epistula C, O, PJ); большой (spatium Cs); глубокий (antrum PM); высокий, длинный (homo Ctl etc.); обширный, широкий (caelum O; aequora O; agri H): navis longa L, Nep etc. военный корабль ( (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
DUCO, (DUCARE) Guidare, vel nutrire, Joan. de Janua: Unde Educare, i. Enutrire.
DUCO,² (DUCARE) Ducem agere, Ducatum tenere. Versus palae altaris aedis S. Marci Venetiis inscripti: Tunc Ordelaphus Faledrus in urbe Ducabat. Rursum: Dandolus Andreas praeclarus honore Ducabat. Charta Veneta ann. 1430: Ducante inclito Domino Francisco Foscaro. Andreas Dandulus in Chronico, de Petro Candiano Duce Venetor.: Ducavit menses quinque. Et apud (show full text)
LONGUS, Procerus statura, quomodo Ludovicus X. cognominatus est Longus, ob staturae proceritatem, interdum Magnus. Gloss. Gr. Lat.: Μῆϰος τοῦ ἀνθρώπου, statura, longitudo. Longitudo corporis, apud Capitolinum in Maximinis duobus. Sidonius in Panegyr. Anthemii: Si cernas equites, sic Longi saepe putantur, Si sedeant. Homo Longissimus, apud eumdem in Max. et (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
duco duco, -ere, duxi, ductum form.: -cata (= -cta ) |CantBoh 136| 1 A de actione trahendi: a trahere, attrahere, transl.: allicere, impellere, movere – táhnout, vléci, přitahovat, přeneseně: vábit, pohnout, přimět: penitencia (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
duco dūcere, dōcere, lat., V.: nhd. (show full text)
longe longē, lat., Adv.: nhd. lang, in die Länge, weithin, fernhin, fern, weit, bei weitem, von weitem, weit entfernt, lange, lange Zeit; ÜG.: ahd. fer Gl, T, ferrana Gl, ferrano Gl, ferro Gl, N, NGl, O, T, filu Gl, N, hinaferro N, rumo Gl, O, T; ÜG.: (show full text)
longus longus, lat., Adj.: nhd. lang, weit entfernt, langwierig, hochgewachsen, weitläufig, überflüssig, unnütz; ÜG.: ahd. alt N, fer Gl, frambari Gl, lang Gl, N, NGl, Ph, langsam Gl, rumi O, (unebanlang) N; ÜG.: as. (ferran) H; ÜG.: ae. feorr Gl, (feorran) Gl, lang Gl, GlArPr, langsum Gl; (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Longus Loch-Linnher, Mbs., Schottland.
Longus vitus Longwy, St., Frankr. (Meurthe-et-Moselle).