loquendi
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN S M PRES GER PASS | GEN S N PRES GER PASS | NOM P M PRES GER PASS | VOC P M PRES GER PASS
loquor V  to speak, talk, say, tell, mention, utter
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: finis N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
fīnis, is, m., zuw. f. (viell. aus *figsnis zu fīgo), I) die Grenze, 1) eig.: f. loci, Cic.: Megalopolitarum, Liv.: quem ad finem (wie weit) porrecta loca aperta pertinebant, Caes. – Plur. fines, die Grenzen, agrorum, Cic.: fines propagare, Cic.: ambigere de finibus, Ter.: fines regere (feststellen), Cic.: (show full text)
loquor, locūtus sum, loquī (viell. zu griech. λάσκω, ελακον), sprechen, I) intr. sprechen (vom gelassenen Gesprächstone, während dicere u. orare den zusammenhängenden Ton des Redners bezeichnen, s. Quint. 9, 4, 110; 11, 3, 45), a) eig. (Ggstz. tacere od. clamare), bene et loqui et dicere, Cic.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
finis, fīnis, is (abl. regularly fine; fini, Lucr. 1, 978; also fine, ib. 976; and adverb. fini, ea fini, qua fini, Cato, R. R. 21, 3; 28, 2; 154; Gell. 1, 3, 30; 7, 3, 29; Dig. 16, 2, 19), m. (f. mostly ante- and post-class. and poet., (show full text)
loquor, lŏquor, cātus (quūtus), lŏqui (inf. loquier, Naev. ap. Gell. 1, 24, 2), v. dep. n. and a. [Sanscr. lap-, to talk, whisper; Gr. λακ-, ἔλακον, λάσκω ], to speak, talk, say (in the lang. of common life, in the tone of conversation; cf. Quint. 9, 4, 10; (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
finis fīnis, is, m. (qqf. f.), 1 limite : intra finem loci Cic. Cæc. 22, en dedans de la limite du terrain, cf. Cæs. G. 2, 19, 5 || pl. fines : a) limites d'un champ, frontières d'un pays, cf. Cic. Mur. 22 ; Off. (show full text)
loquor lŏquor, lŏcūtus (lŏquūtus) sum, lŏquī, intr. et tr. I intr., parler [dans la conversation, dans la vie ordinaire ; dicere, orare, parler en orateur] : bene, recte, male loqui Cic. de Or. 3, 150 ; Br. 258, avoir un bon, un mauvais parler ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
finis finis, is m (редко C, L, H, V f) 1) предел, граница, рубеж (ad extremum Galliae finem L; fines agrorum C); край (mundi Fl): ad eum finem Cs до тех пор; quem ad finem? C до каких пор, доколе?; sine ulla fine или nullo (cum) (show full text)
loquor loquor, locutus (loquutus) sum, loqui depon. 1) говорить (в обиходно-разговорном смысле, в отличие от dicere и orare), разговаривать (bene et l. et dicere C; . Graeca lingua Nep или Graece C; l. cum aliquo Ter, C или alicui de aliqua re St, Sil etc.): Graece (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
FINIS, est Judicialis illa transactio, qua quis ad majorem facti auctoritatem coram Justitiariis Reges terras vel tenementum ad alium transfert, et eorum subscriptionibus firmat. Bractoni lib. 5. tract. 5. cap. 28: Finis ideo dicitur finalis concordia, quia imponit finem litibus, et est exceptio peremptoria. Glanvilla lib. 8. cap. 1: (show full text)
FINIS,⁴ Idem quod, Terminus, de qua voce infra, pagus, regio certis finibus limitata ac circumscripta. Chronicon Besuense pag. 523: Vendiderunt etiam et alias suas res, sitas in Fine Vendourensi, et in Fine Pontensi, et in Fine Lulensi, etc. Pag. 516: Quae sunt sitae in ipso pago, et in (show full text)
FINIS,² Vita S. Sabini Episc. Canusini num. 19: Dum Missarum solenniis a Diacono Finis ex more datur, i. dum dicitur: Ite, Missa est.
FINIS,³ pro Domo, in leg. 20. Cod. Th. de Episc. (16, 2.)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
finis a) Ende, Grenze, Schluss, synonym mit extremitas (← sub a), extremum (← sub b), terminus (← sub a) und ultimum (←): finis habet rationem (Beziehung) ultimi, ut ipsum nomen sonat, th. I. II. 1. 1 ob. 1; finis est id, quod est ultimum in omni re et quod (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
finis finis, -is, m. (interdum f.) script.: Rufiffinibus v. infra 1 a ὁ ὅρος , terminus, (etiam transl.), pl. meton.: territorium, ager, regio – hranice, mez (též přeneseně), pl. meton.: oblast, území, kraj: legem ponebat aquis, ne transirent f-es (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
finis,¹ fīnis (1), fēnis, lat., M., F.: nhd. (show full text)
finis,² fīnis (2), mlat., N.: Vw.: s. fūnis
Graesse, Orbis Latinus 1909
Finis valli od. muri Newcastle, St., England (Northumberland).