malae
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
DAT S F | GEN S F | NOM P F | VOC P F
mala N  the cheek-bone, jaw
malus ADJ  bad, not good
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: non ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
māla, ae, f. (aus *mand-slā, Kauwerkzeug, zu 2. mando), I) Kinnbacke, Kinnlade, gew. im Plur., superius os malarum, Cels.: alqm malis mandare, Acc. tr. u. Lucr.: ambesas malis absumere mensas, Verg. – der Tiere, leonis horribilis mala (Rachen), Hor. carm. 2, 19, 24: malas (boum) diducere, Colum.: increpuit (show full text)
malus,¹ a, um (vgl. gotisch) smals, ahd. smal, klein, gering), Compar. pēior, n. pēius, iōris, Superl. pessimus, a, um, schlecht seiner Natur und seinem Wesen nach (Ggstz. bonus), fast in allen Beziehungen entsprechend dem griech. κακός, I) gleichs. subjektiv, schlecht an sich in physischer, (show full text)
mālus,² ī, f. (malum, der Apfel), der Apfelbaum, malus bifera, Varro.: malus silvestris, Plin.: malus Persica, der Pfirsichbaum, Plin. u. Macr.: malus granata, der Granatapfelbaum, Isid. orig. 17, 7, 6: et steriles platani malos gessere valentes, Verg. georg. 2, 70.
mālus,³ ī, m. (aus *mādos od. *mazdos = ahd. mast Stange, nhd. Mast), jeder senkrecht stehende Balken, der Ständer, I) im allg.: malos exaequantes altitudinem iugi subrexit, Frontin. strat. 3, 8, 3. – II) insbes.: 1) der Mast, Mastbaum (auch arbor mali, arbor malus u. bl. (show full text)
nōn, Adv. (entst. aus dem altlat. noenum bzw. der elidierten Form *noen), I) nicht, A) im allg., als Negation, die bei Verneinung eines ganzen Satzes vor dem Verbum, bei Verneinung eines einzelnen Begriffes vor diesem ihren Platz hat, non est ita, Cic.: non honesta, non digna, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
mala, māla, ae, f. mando, like scala, from scando, the cheek-bone, jaw; in the stricter anatomical sense, the upper bones of the face, between the eyes, nose, and mouth, in which the teeth are fixed (usually in plur.): maxilla est mobile os. Malae cum toto osse, quod superiores (show full text)
malus, mălus, a, um, adj. Sanscr. mala, dirt; Gr. μέλας, black; cf. macula; Germ. mal in Mutter-mal, etc..—Comp.: pējor, pejus.—Sup.: pessimus, a, um, bad, in the widest sense of the word (opp. bonus), evil, wicked, injurious, destructive, mischievous, hurtful; of personal appearance, ill-looking, ugly, deformed; of weight, (show full text)
malus, mālus, i, f., Gr. μηλέα, an appletree: malus bifera, Varr. R. R. 1, 7: et steriles platani malos gessere valentes, Verg. G. 2, 70: malus granata, the pomegranate, Isid. 17, 7, 6: felices arbores putantur esse quercus...malus, etc., Macr. S. 3, 20, 2.
malus,² mālus, i, m. by some referred to root mac-; Gr. μακρος ; Lat. magnus; but perh. the same word with 2. malus, an upright mast, pole, or beam. In gen.: malos exaequantes altitudinem jugi surrexit, Front. Strat. 3, 8, 3. Esp. A mast of (show full text)
non nōn (old collat. forms noenum and noenu, cf. Lachm. ad Lucr. tom. 2, p. 149 sq.: noenum pro non Lucilius lib. XXX.: sed tamen hoc dicas, quid est, si noenu molestum'st. Varro Epistola ad Fusium: si hodie noenum venis, cras quidem, etc., Non. 143, 33 sq.: noenum (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
mala māla, æ, f., ajout du genre (ordt mālæ, ārum) (*maxla, maxilla), 1 mâchoire supérieure : Lucr. 2, 638 ; Hor. O. 2, 19, 23 ; Virg. En. 3, 257 2 joue : Pl. Cas. 288 ; Lucr. 5, 889 ; (show full text)
malus,¹ 1 mălus, a, um, comp. pejor ; superl. pessimus, 1 mauvais : malus poeta Cic. Arch. 25, mauvais poète ; mala consuetudo Cic. Nat. 2, 168, habitude détestable ; in pejorem partem mutari Cic. Amer. 103, empirer ; pessimi cives Cic. (show full text)
malus,² 2 mālus, ī, f., pommier : Virg. G. 2, 70 ; malus granata Isid. Orig. 17, 7, 6, grenadier.
malus,³ 3 mālus, ī, m., mât de navire : Cic. Verr. 2, 5, 88 ; CM 17 || mât [auquel sont fixées les toiles au théâtre] : Lucr. 6, 110 ; Liv. 39, 7, 8 || arbre du pressoir : Plin. 18, 317 || (show full text)
non nōn, adv. de nég. (nœnum), ne... pas, ne... point, non : 1 [dans une prop. négative se place tj. avant le verbe] : hoc verum esse non potest, cela ne peut pas être vrai 2 [exceptions] : a) [quand elle porte sur un mot partic.] : non curia vires meas desiderat (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
mala mala, ae f преим. в pl. [из maxilla] 1) челюсть (malis mandere и mandare Poeta ap. C, Lcr или absumere V): malis ridere alienis H смеяться (как бы) чужими челюстями, т. е. скаля зубы или деланным смехом; 2) пасть (leonis H); 3) щека: (show full text)
non non [из noenum = ne+ unum] 1) не (n. feram, n. patiar, n. sinam! C): n. amicus C недруг, противник; n. ita или n. tam C etc. не так уж, не особенно; n. dubie PJ без сомнения; n. omnis L ни один, никто; n. vero (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
MALA, Equestris sarcina, pera viatoria. Joan. de Janua: Mantica, sarcina, scilicet Mala, perperam mola editum. Gall. Male. Dudo lib. 1. de Actis Norman. pag. 67: Malas et frenis consutis stringeque habenis, Sic poteris forsan peragrare viam lutulentam. Regula Templariorum cap. 40: Sacculus et Mala cum firmatura non conceduntur. Occurrit (show full text)
MALA,² Arca sarcinaria. Ital. Baule, Gall. Malle. Vide Torsa. Fr.
MALAE, arum, Le pecore bianche. Glossar. Lat. Ital. Ms.
MALUS, Diabolus, Scriptoribus sacris. Lexic. Gr. MS. Reg. sign. 2062: Πονηρία, ἑϰούσιος ϰαϰοποιΐα, δι᾽ ἣν ϰαὶ ὁ διάϐολος πονηρὸς λέγεται. Paulinus Natali 4. de Exorcista: Inde gradum cepit, cui munus voce fideli Adjurare Malos, et sacris pellere verbis. Idem Natali 5: (show full text)
NON PLEVINA, seu Defalta Nonplevinae: vox Practicorum Anglic. Radulfus de Hengham in Magna Summa cap. 8: Et ista defalta vocatur Gallice Nonplevine, et aequipollet naturaliter defaltae post defaltam. Supra: Caveat sibi reus deficiens quod infra 15. dies terram suam captam in manum domini Regis replegiet: quod si non fecerit (show full text)
NON PUTATIVUM, Non est dubium. Gloss. Isid.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
malus, a, um a) böse, schlecht, übel im allgemeinen Sinne des Wortes, der Gegensatz zu bonus (← sub a). Als Arten des malum gehören hierher: malum alicui sive alicuius sive huic sive quantum ad hoc sive secundum quid & m. in se sive secundum se sive secundum seipsum sive (show full text)
non ens nicht seiend, Nicht-Seiendes, und zwar sowohl in der logischen, als in der ontologischen Bedeutung dieser Wörter, der Gegensatz zu ens (←): quidquid est praeter ens, est non ens, 1 phys. 6 b; vgl. ib. 15 d; non ens dicitur tripliciter . . . Uno modo dicitur ens (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
mala māla, lat., F.: nhd. Kinnbacke, Kinnbacken, Backe, Kinnlade, Wange; ÜG.: ahd. bakko Gl, brakko Gl, kinni? Gl, kinnibakko Gl, kinnibein Gl, kinnibeini Gl, kinnibrakko Gl, wanga Gl; ÜG.: mhd. bracke Gl; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Gl; E.: vgl. idg. *smek-, Sb., Kinn, Bart, Pokorny 968? (show full text)
mala,¹ mala (1), malia, mlat., F.: nhd. Bündel, Sack, Beute (F.) (1); Hw.: s. malis; Q.: Dudo (um 1020); E.: aus einer germ. Sprache; L.: Niermeyer 823, Latham 286b, Blaise 554b
mala,² mala (2), mlat., F.: nhd. Post, Pacht, Miete (F.) (1); Hw.: s. mollondum; Q.: Latham (1180); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 286b
mala,³ mala (3), mlat., F.: nhd. Mast (M.); Hw.: s. malus (3), malum (3); Q.: Latham (1269); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 287a
malus,⁴ malus (4), mlat., M.: Vw.: s. mallus (3)
malus,¹ malus (1), lat., Adj.: nhd. klein, gering, schlecht, nichtsnutzig, unansehnlich, hässlich, niedrig von Geburt, untüchtig, untauglich, schwach, gottlos, böse, niederträchtig, schlau, unkeusch, verworfen, verderblich, sündhaft, nachteilig, schädlich, ungerecht, elend, martervoll; ÜG.: ahd. amahtig N, arbeitsam N, armalih O, bittar N, freisig N, leid N, (sioh) O, (show full text)
malus,¹ mālus (1), lat., F.: nhd. Apfelbaum; ÜG.: ahd. affaltar Gl, affaltarboum, affoltra Gl, (apful) Gl; ÜG.: anfrk. apaldar LW; ÜG.: ae. apulder Gl; ÜG.: mhd. apfelboum Gl; Q.: Varro (116-27 v. Chr.), Bi, Cod. Eur., Gl, LBai, LW; E.: s. mālum; L.: Georges 2, 787, TLL, (show full text)
malus,² mālus (2), lat., M.: nhd. Ständer, Mast (M.), Mastbaum, senkrecht stehender Balken, Baum; ÜG.: ahd. mast Gl, mastboum Gl, sagaboum Gl, segalboum Gl; ÜG.: mnd. mastbom; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Bi, Gl; E.: s. idg. *mazdos, Sb., Stange, Mast (M.), Pokorny 701; L.: Georges 2, (show full text)
malus,² malus (2), mlat., M.: nhd. Teufel; ÜG.: ahd. ubiltuonto MF; ÜG.: ae. diofol Gl; Q.: Gl, MF; E.: s. malus (1); L.: Niermeyer 827
malus,³ malus (3), mlat., M.: nhd. Mast (M.); Hw.: s. mala (3), malum (3); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 287a
non nōn, lat., Adv.: nhd. nicht, nein, geschweige noch nicht, nicht nur; ÜG.: ahd. (anu) N, inu ni MF, T, inunu? MF, (lougan) N, (min) N, na N, nalles APs, B, Gl, I, MF, N, NGl, O, T, WK, nein Gl, ni APs, B, Ch, Gl, I, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
non possiuncula, -ae, f. das Sagen 'Non possum / Ich kann nicht' : BARTH grat p.34 ( v. rixatiuncula). Lexicographica: GEORGES 0
Graesse, Orbis Latinus 1909
Mala domus Malmaison, Schl., Frankr. (Seine-et-Oise).
Malleo Mauléon, St., Frankr. (Basses-Pyrén.).
Malus leo s. Malleo.