me
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S F | ACC S M | ABL S F | ABL S M
ego PRON  I, me, we, us
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: conturbo V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
conturbo, āvī, ātum, āre, verwirren, in Verwirrung (Unordnung) bringen, a) mater. Ggstde.: α) übh.: basia, bunt durcheinander wechseln, Catull.: pedes, durcheinanderwerfen (v. zweien), Plaut. – als milit. t. t., hostes, Sall.: omnibus locis Romanorum ordines, Sall.: equites tormentis, Curt. – β) verwirren, verstören, trüben = (show full text)
ego, Pron. pers. (εγώ, Genet. meī, Dat. mihi, Akk. mē, Abl. mē; Plur. Nom. nōs [νῶϊ], Genet. nostrûm [wahrsch. zsgzg. od. synkop. aus nostrorum od. nostrarum, die bei den Komik. auch noch für nostrum vorkommen, s. Brix Plaut. mil. 174. Wagner Ter. heaut. 386] u. nostrī [eig. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
conturbo, conturbo, āvi, ātum, 1, v. a., to throw into disorder or confusion, to confuse, derange, disorder, confound (rare, but class. in prose and poetry; most freq. in Lucr. and Cic.; not in Verg., Hor., or Quint.). In gen. Lit.: posituras principiorum corporis atque animi, Lucr. (show full text)
ego ĕgō (ŏ always in poets of the best age, as Cat., Verg., Hor., etc.; ō ante-class. and post-Aug., as Juv. 17, 357; Aus. Epigr. 54, 6, v. Corss. Ausspr. 2, 483; gen. mei; dat. mihi; acc. and abl. me; plur., nom., and acc. nos; gen., mostly poet., (show full text)
me, me, for mihi, v. ego init.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
conturbo conturbō, āvī, ātum, āre, tr., 1 [en gén.] mettre en désordre, troubler, altérer : ordines Sall. J. 50, 4, mettre le trouble dans les rangs ; oculus conturbatus Cic. Tusc. 3, 15, œil troublé (vue brouillée); rem publicam Sall. C. 37, 10, bouleverser (show full text)
ego ĕgŏ et ĕgō, mĕī, mĭhĭ et mĭhī, mē, mē, m., f. (ἐγώ), moi, je : consul ego quæsivi Cic. Rep. 3, 28, pendant mon consulat j'ai fait une enquête ; ego legem recitare Cic. Verr. 2, 4, 49, moi de lire la loi ; ego (show full text)
me mē, acc. et abl. de ego.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
conturbo con–turbo, avi, atum, are 1) приводить в беспорядок, замешательство, смешивать, расстраивать, приводить в смятение (rem publicam, ordines Sl; animum Lcr; equites aliqua re QC; fortunam alicujus C): c. basia Ctl осыпать друг друга несчётными поцелуями; prima novis c. vulnera plagis Lcr заглушить новыми ранами боль (show full text)
ego ego pron. pers. (gen. mei) я: e. et frater meus C мы с братом; ad me Ter, C ко мне (домой); in me omnis apes mihi est Ter вся моя надежда — на себя самого; a me argentum dedi Pl я дал деньги из своего кармана; (show full text)
me me acc. abl. к ego.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
EGO, nis, et Egona, ae, saeculum, Papiae. Egones penultima producta, sunt Sacerdotes rustici. Joan. de Janua. Gloss. Isid. Egones, Sacerdotes rusticorum. Supra: Econes, Sacerdotes rustici. Papias habet, AEgones. Consule Graevium in Notis ad Glossas Isidori.
EGO,² Virgil. Grammat. pag. 13: Ego autem diphtongo careat, et sic declinetur: Ego, Egis, et praeterito tempore egi breviatum, etc.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
conturbo conturbo 1. a turbare, perturbare – uvádět v nepořádek, mást b consternere, commovere, conterrere – rozrušovat, lekat, děsit: et c-ati sunt (gl.: y smutichu ) |CapPr P 791 f.11r|; ne timueritis, ut (et (show full text)
ego ego pron. person. script.: michi (cf. ThLL V/2 254,36) |Christ 125| metr.: mīchī |AnnSarLud 174| ἐγώ – já: yaz ego |ClarGl 72|; mnye michi |ib. 1409|; me mye |ib. 2466|; ego met ya sam |LexClemB (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
conturbo conturbāre, lat., V.: nhd. verwirren, in Verwirrung bringen, verstören, stören, trüben, irre machen, durcheinanderbringen, in Unordnung bringen, beunruhigen, aufregen, betrüben, erschüttern, bestürzt machen, belästigen, beeinträchtigen, zunichte machen, vereiteln; ÜG.: ahd. (angust) N, bringan N, brutten N, giirren Gl, N, (gileidigon) N, gitruoben Gl, N, O, T, (show full text)
ego,¹ ego (1), eco, lat., Pers.-Pron.: nhd. ich; ÜG.: ahd. ih APs, B, C, Ch, FG, Gl, I, KG, LB, MF, MNPs, N, NGl, NGlP, O, OG, PG, PT=T, RhC, T, WH, (ihha) Gl, (min) I, MF, N, O, T; ÜG.: as. ik BSp, H, SPs, SPsWit; (show full text)
ego,² ego (2), eggo, ecco, lat., M.: nhd. Landpriester; ÜG.: lat. sacerdos rustici Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL, Blaise 333b
me me, lat., Pers.-Pron. (1. Pers. Sg. Akk.): nhd. mich; Q.: Ei; E.: s. ego, mecum